Qallariyninpim Simi karqan

Huwan (Juan) 1:1-14 - ancha achka hina t'ikrasqakuna

Kay p'anqapiqa tukuy qillqakuna kimsantin hanllalli allin qillqaypim qillqasqa: "Urin Runasimi / Urin Qhichwa simi", "Shukyachishka Kichwa simi" ñisqapi ("standard": 3 vocales/vowels a/i/u, k/q/w, Quechua sureño, Kichwa unificado).

* Huwan, * Juwan, * Yuwan = Juan = Iohannes = Yoan

Liwru/T'ikraqSuyuK'iti rimayHuwanpa qillqasqan iwanhilyu 1:1
Gybbon-Spilsbury 1880Quechua clásico del Cuzco, PerúQusqu / QosqoQallariypi Kayñin karqa, Kayñinpas Pachakamaqwan karqa, Kayñinpas Pachakamaq karqa.
Mossi 1916Quechua clásico del Cuzco, PerúQusqu / QosqoQallariyninpi simin kachkarqa, siminpas Dyuspa qayllanpi kachkarqa, simintaqri Dyusmi kachkarqa.
Enrique Pélach, Demetrio Molloy 1974Quechua (sureño), PerúRunasimi (urin Piruw)Qallariypim Rimay (Palawra) karqa y Rimay Dyuswan kuska kachkarqa Rimaytaqmi Dyus karqa.
Florencio Segura 1954Ayacucho, PerúAyakuchu / ChankaQallariyninpim Simi karqa, Simitaqmi Dyuswan karqa, Simitaqmi Dyus karqa.
Chuya Qillqa 1987Ayacucho, PerúAyakuchu / ChankaTukuy imapa qallariyninpiqa karqañam Simiqa, chay Simiqa karqa Dyuswanmi, chay Simiqa Dyusmi.
Chuya Qillqa 2012Ayacucho, PerúAyakuchu / ChankaTukuy imapa qallariyninpiqa Simiqa karqañam, chay Simiqa Dyuswanmi karqa, chay Simiqa Dyusmi.
Apunchis Jesukristoq Mosoq Rimanakuynin 1947Cuzco, PerúQusqu / QosqoQallariypi Wiñay Simi kaq, Wiñay Simitaq Dyuswan kaq, Wiñay Simitaq Dyusqa kaq.
W. Mitchell, Diospa Simin Qelqa 1988Cuzco, PerúQusqu / QosqoManaraq imapas kamasqa kachkaptinmi Simiqa karqanña, Simitaq Dyuswan karqan, Simitaq Dyus karqan.
Diospa Simin Qelqa 2004Cuzco, PerúQusqu / QosqoQallariypim Simiqa karqanña, Simitaq Dyuswan karqan, Simitaq Dyus karqan.
Wycliffe, Mosoq Testamento 2013Este de Apurímac, PerúApurimaq runasimiQallariyninpi manaraq kay pacha unanchasqa kachkaptinmi, Palawraqa ña karqanña. Chay Palawraqa Dyuswanmi karqan. Chay Palawran Dyus karqan.
Hilario Huanca, Hermann Wendling 2007Puno, PerúPunu runasimiQallariypi Simiqa kachkaqña, Simitaq Dyuswan kachkarqan, Simitaqmi karqan Dyus.
Sumaj notisias Juanpa eskribisqanman jina 1948Centro/Sur de BoliviaQullasuyu (Buliwya)Qallariypiqa Palawra karqa, Palawrataq Dyuswan karqa, Palawrataq Dyus karqa.
Dios parlapawanchej 1976Centro/Sur de BoliviaQullasuyu runasimiQallarikuypi karqapuniña kawsayniyuq Nisqaqa. Chay Nisqataq Dyuswan kuska karqa Dyuspuni kaspa. Paymin Jisukristuqa.
Diosmanta Qhelqa 1993Centro/Sur de BoliviaQullasuyu runasimiQallariypiqa Dyuspa Simi Nisqanqa karqapuni. Chay Simi Nisqanqa Dyuswan kachkarqa, Chay Simi Nisqantaq Dyuspuni karqa.
Diosmanta Qhelqa 1997Centro/Sur de BoliviaQullasuyu runasimiQallariypiqa Palawraqa karqapuni. Chay Palawraqa Dyuswan kachkarqa, Palawrataq Dyuspuni karqa.
Wycliffe Mosoj Testamento 1985Norte de BoliviaApulu runasimiQallariypiqa Palawra karqanña, Palawrataq Dyuswan karqan, chay Palawrataq Dyus karqan.
Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna 2006Norte de BoliviaApulu runasimiJayk'apchus tukuy ima qallarichkarqan chhikaqa, Rimayqa kapurqanñapunim; jinataq mayqinchus Rimay kachkan chayqa Dyuswanmi kachkarqan, chay Rimaytaq Dyus kikinmi karqan.
Apunchic Jesucristopac Mushuc Testamento 1954Quichua del EcuadorKichwa shimiShimika kallaripi karka, Shimika Dyuswan karka, Shimika Dyusmi karka.
Diosta rigsingapac 1967Quichua del EcuadorKichwa shimiKallaripi shimi karka; shimika Dyuspimi karka; shimis Dyus karka.
Leonidas Proaño, Jesucristopaj Alli Huillai 1972Quichua del EcuadorKichwa shimi(Dyus) rimashka Shimika ñami kallaripi karka, rimashka Shimika Dyuspimi karka, chay rimashka Shimika Dyusllatakmi karka.
Pachacamacpac Quillcashca Shimi 1997Quichua del EcuadorKichwa shimiKallaripika Rimay-Shimika ñami tukuypi tiyarka, Rimay-Shimika Pachakamakpak ñawpakpimi karka, Rimay-Shimika Pachakamakmi karka.
Dios Rimashca Shimicunami 1989Chimborazo, EcuadorChimpurasu KichwaTayta Dyus imatapish manarak rurakpimi, Rimashka shutika ña tiyashkallatak. Payka Tayta Dyusllawantakmi kashka. Chay Rimashka shutika Dyusllatakmi kashka.
Dios Rimashca Shimicunami 2004Chimborazo, EcuadorChimpurasu KichwaTayta Dyus imatapish manarak rurakpimi Rimashka Shutika ña tiyarka. Rimashka Shutika Tayta Dyuswanmi karka. Rimashka Shutika Tayta Dyusllatakmi karka.
Mushuj Testamento Diospaj Shimi 2010Chimborazo, EcuadorChimpurasu KichwaKallaripakka, Rimashka Shimika ñami tiyarka. Chay Shimika, Tayta Dyuswanmi karka. Chay Shimika, Dyusllatakmi karka.
Diospaj Shimi, 1994Imbabura, EcuadorImbabura KichwaKallaripika, Shimi nishkami ña tiyarka. Chay Shimi nishkami, Tayta Dyuswan kawsakurka. Chay Shimika, Tayta Dyusllatami karka.
Diospaj Shimi, 2010Imbabura, EcuadorImbabura KichwaKallaripika, Dyus Rimashka Shimi nishkami ña tiyarka. Chay Shimi nishkami, Tayta Dyuswan kawsakurka. Chay Rimashka Shimika, Dyusllatami karka.
Dios Rimashcata Quillcashcami 2010Cañar, EcuadorKañari KichwaKallarillapitakmi, Rimashka Shimika ña tiyarka. Rimashka Shimika Dyuswanmi karka. Shinallatak Rimashka Shimika Dyusllatakmi karka.
Colegio Don Bosco 1988Napo, EcuadorNapuruna KichwaKallaripi Dyus Rimashka shimi tiyarka; Kawsak Rimashka Shimika Dyuswan pakta tiyarka, Dyus mari karka,
Hermanos Libres del Ecuador 1982Tena, EcuadorTena KichwaKallari timpupi Kawsak Shimi tiyak karka. Kay Kawsak Shimi Dyuswan tiyak karka. Kay Kawsak Shimi Dyus karka.
Diospa Shimi 1992Pastaza, EcuadorPastasa KichwaKallari uras imawas chara mana tiyashkallayta, Jesukristoka Kawsak Shimi nishka tiyakashka. Ñáa Kawsak Shimi Dyuswan paryu kawsak kashka, payllatami Dyus kashka.
Yaya Dyuspa Mushu Killkachishkan Shimi 1997Pastaza, PerúInka shimi (Pastasa)Manara nima ima tiyashpanra ñukanchik runakunata Yaya Dyuspa yuyayninta riksichik Kristuka ña tiyarka. Payka Yayan Dyuswanmi karka chasnallatata Yaya Dyusmi karka.
Tata Diospa Mushuk Rimanan 1992San Martín, PerúLamas KichwaKallarinanpi manara nima laya tiyaptinra Jesukristu Tata Dyuswan tantalla kawsarkan. Payka Tata Dyuswan sukllalla karkan. Payka rimashpa Tata Dyuspa yuyayninta yachachikurkan.
Mushuq Tistamintu 2004Cajamarca, PerúKashamarka KichwaManaraq kay pacha kaptinmi, suq Rimaqqa karqanna. Chay Rimaqqam Dyuspa pullan kashpa, paypis Dyus karqan.
Mushuq Testamento 2004Lambayeque, PerúInkawasi-Kañaris KichwaManaraq imapis kayatinmi uk Rimay karanllana. Kay Rimayqami Dyuswan kar, Dyuslla karan.

Quechua clásico del Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo (Gybbon-Spilsbury 1880).

  1. Qallariypi Kayñin karqa, Kayñinpas Pachakamaqwan karqa, Kayñinpas Pachakamaq karqa.
  2. Kayqa qallariypi Pachakamaqwan karqa.
  3. Tukuy ima payrayku rurasqa karqa, mana imapas chaypachapi rurasqaqa, mana payñiyuqqa rurakurqa.
  4. Paypi karqa kawsayqa, kawsaypas qharikunap k'anchaynin karqa.
  5. K'anchaypas tutayaqpi llipipin, tutayaqri mana hamut'arqachu.
  6. Huk qharimi Pachakamaqmanta kachasqa karqa, pimi Yuwan* sutiyuq karqa.
  7. Kaymi tumpaypaq hamurqa, k'anchaymanta ariñiychik, tukuy payrayku iñiyninkunapaq.
  8. Payqa manami chaqay k'anchaychu karqa, k'anchaymantari iñichinanpaqllami kachasqa karqa.
  9. Chiqa k'anchaymi karqa, tukuy qharita k'anchachiq kay pachaman hamuq.
  10. Pachapi karqa, pachapas payrayku rurakurqa, pachapas mana riqsirqachu.
  11. Paypaman hamurqa, paypankunapasqa manalla chaskirqankuchu.
  12. Tukuy chaskirqanku chaykunataqri, Pachakamaqpa churinkuna rurayta atiyta qukurqa, chay sutinpi iñiqkunata chaykunataqa.
  13. Pikunami mana yawarmanta, mana aychap munayninmanta, mana qharip munayninmanta, Pachakamaqmantari paqarisqa kanku.
  14. Kayñinpas aychapi yaykurqa, ñuqaykupaswan kawsarqa; yanapaymantapas chiqamantapas hunta; paypapas llipipiyninta qhawarqanchik, llipipiy Pachakamaqpa sapay churinpa hina.

Sanampa s: kawsay, sapay: kawzay, zapay (s ñisqa), wakin rimasqakunapi: s (sh/š ñisqa).

Apunchis Yesus-Kiristup, Santu Yoancama ehuangeliun: quichua cayri ynca siminpi quillkcasca = El santo evangelio de nuestro Señor Jesu-Cristo según San Juan: traducido del original á la lengua quichua, ó del ynca. Traducido por el Rev. J.H. Gybbon-Spilsbury. Buenos Aires : Sociedad Bíblica, Británica y Estrangera, 1880. Harvard hatunyachaywasip llika tiyayninpi ñawinchay.

Quechua clásico del Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo (Mossi 1916).

  1. Qallariyninpi simin kachkarqa, siminpas Dyuspa qayllanpi kachkarqa, simintaqri Dyusmi kachkarqa.
  2. Kaymi Dyuspa qayllanninpi qallariypi kachkarqa.
  3. Tukuy ima hayk'a payrayku rurasqa karqanku, manam imapaschu, mana paymanta rurasqachu karqan, kaytaqmi rurakusqan karqa.
  4. Paymi kawsaynin kachkarqa, kawsaypas runakunap k'anchaynin kachkarqa.
  5. K'anchayri tutakunapi llipipintaq tutakunapas mana chaqayta hap'irqankuchu.
  6. Huk runa karqa Dyuspa kacharisqan, paypa sutin Huwan* kachkarqa (y Huwan sutiyuq).
  7. Kaymi unanchananpaq hamurqa, k'anchayninta unanchachinanpaq, tukuy runakuna payrayku iñinankupaq.
  8. Paymi mana k'anchaychu karqan, yallinraq k'anchaypa unanchannillanmi kananpaq.
  9. Chiqa k'anchaymi kachkarqa tukuy runa kay pachaman hamuqta k'ancharichiq.
  10. Kay pachapi kachkarqa, kay pachari payrayku rurasqa karqan, kay pachapastaq mana payta riqsirqanchu.
  11. Paypa kaqninkunaman hamurqa, Paypa kaqkukunari manataq payta chaskirqankuchu.
  12. Tukuypas payta chaskiqkunaman atiyninta qupurqa Dyuspa churinkuna tukunankupaq, paypa sutinpi iñikuna chaykunaman.
  13. Paykunaku ari mana yawarninmanta, mana aychap munayninmanta, manataqmi qharip munayninmantapas paqarimurqankuchu; yallinraqmi Dyusmanta paqarisqan kankum.
  14. Siminpas aycha tukurqa ñuqaykuwanpas tiyakurqa, Paypa sumaq kaynintari rikurqaykum, yayanpa sapay churin hina llipipiyninta, yanapayninwan, chiqa kayninwanpas hunt'asqanta qawarqaykutaqmi.

Sanampa s: kawsay, sapay: kawzay, zapay (s ñisqa), wakin rimasqakunapi: s (sh/š ñisqa).

(Padre Miguel A. Mossi, Universidad de Tucumán. San Juanpa qillqasqan. Ñawpaq kapitulu. Epílogo de: Miguel A. Mossi, Ollantay. Drama kjechua en verso, de autor desconocido, Buenos Aires 1916.)

Quechua sureño - Runasimipi (Enrique Pélach, Demetrio Molloy 1974)

  1. Qallariypim Rimay (Palawra) karqa y Rimay Dyuswan kuska kachkarqa Rimaytaqmi Dyus karqa.
  2. Qallariypim Rimay kachkarqa Dyuswan kuska.
  3. Tukuy imaymana kosaskuna Paypa rurasqan karqa; Tukuy rurasqakunamantaqa manataqmi imapas kanchu mana Paypa ruwasqanqa.
  4. Paypim kawsay karqa, Kawsaytaqmi runakunapa kanchaynin karqa.
  5. Kanchiy chakniq-tutayaqpi kancharin, chakniq-tutayaqñataqmi kanchiyta tutayachiyta mana atiparqachu.
  6. Dyuspa kachamusqanmi huk runa hamurqa; Paypa sutin Huwan* karqa.
  7. Payqa testigo hinam hamurqa, Kanchiypa allinnimpi deklarakunampaq,
  8. tukuy-niraq runa paypa willakusqanwan iñinankupaq (kriyinankupaq).
  9. Manam Huwanqa* Kanchiychu karqa, aswanmi payqa hamurqa willaq hina Kanchiyta riqsichinampaq.
  10. Paymi (Dyuspa Rimayninmi) chiqap Kanchay karqa kay pachaman hamuspa llapa runata kanchariq.
  11. Paymi kachkarqa kay pachapi, Paypa ruwasqantaqmi karqa kay pacha, kay pacha runakunañataqmi Payta mana riqsirqakuchu.
  12. Paymi runankunaman hamurqa, y Paypa runankuna Payta mana chaskirqakuchu.
  13. Pero Payta lliw chaskiqninkunamanmi, Paypa sutimpi kriyiqkunamanpas, atipayta qurqa Dyuspa churinkuna kanankupaq;
  14. paykunaqa nasirqaku mana yawarmantachu, nitaq churiyuq qaripa munayninmantachu, aswanqa Dyusmantam nasirqaku.
  15. Chay Rimayñataq (Palawrañataq) runaman tukurqa, ñuqanchikwantaq tiyarqa; ñuqanchiktaq rikurqanchik sumaq gloryanta, Dyus Yayapa sapan Churinman tupaq gloryata; qapaq Kayninta chiqap imam kaqlla Kaynintapas huntasqata.

Santos Evangelios y Hechos de los Apóstoles: Primera versión católica en quechua y castellano. Editorial Andina, Lima 1974. 494 pp. Uyaychaqkuna: Enrique Pélach y Feliu, Demetrio Molloy MacDermott. Taytanchis Jesucristopa Santo Evangelion San Juanpa Qellqasqan: Diospa Rimaynin (Palabran) Runaman Tukurqa, p. 301.

Quechua de Ayacucho, Perú - Ayakuchu / Chanka (Florencio Segura 1954).

  1. Qallariyninpim Simi karqa, Simitaqmi Dyuswan karqa, Simitaqmi Dyus karqa.
  2. Paymi qallariyninpi Dyuswan karqa.
  3. Tukuy imakunam paywan rikurirqa, ima rikuriqpas mana paywanqa manam rikurirqachu.
  4. Kawsaymi paypi karqa, kawsaytaqmi karqa runakunapa kanchaynin.
  5. Kanchaymi akchirin tutayaypi, tutayayñataqmi mana hapirqachu.
  6. Dyusmanta kachamusqa runam karqa, Huwan* sutiyuq.
  7. Paymi hamurqa testifikakuypaq, kanchaymanta testifikananpaq, chay hinapi paywan llapallan iñinankupaq.
  8. Payqa manam kanchaychu karqa, aswan kanchaymanta testifikaqpaqmi.
  9. Chiqap kanchayqa karqa, kay pachaman hamuspa, llapallan runa kanchariqmi.
  10. Kay pachapim karqa, paywantaqmi kay pachapas rikurirqa, hinaptinmi runakuna mana riqsirqachu.
  11. Kapuqninmanmi hamurqa, hinaptinmi kaqmasinkuna mana chaskirqachu.
  12. Llapallan payta chaskispa, sutinpi iñiqkunamanmi ichaqa, qurqa atiyta Dyuspa churinña kanankupaq.
  13. Kaykunaqa manam yawarmanta churiyasqachu karqa, manataq aychapa munayninmantachu, nitaq qaripa munayninmantapaschu, ichaqa Dyusmantam.
  14. Simim runayarurqa, hinaspam grasyantin chiqapnintin huntayuq ñaqayku ukupi yacharqa; chaymi rikurqaniku qapaq kayninta, Taytapa sapallan churiyasqanpa qapaq kayninta hina.

Juampa qillqasqan Evangelio. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), 1954. 68 pp. T'ikraqnin: Florencio Segura.

Quechua de Ayacucho, Perú - Ayakuchu / Chanka (Chuya Qillqa 1987).

  1. Tukuy imapa qallariyninpiqa karqañam Simiqa, chay Simiqa karqa Dyuswanmi, chay Simiqa Dyusmi.
  2. Tukuy imapa qallariyninpiqa Dyuswanmi karqa.
  3. Dyusmi paynintakama unancharqa tukuy imakunatapas, mana paywan unanchaptinqa tukuy imakunapas manam kanmanchu karqa.
  4. Kawsaymi paypi karqa, chay kawsaytaqmi achkiy karqa runakunapaq.
  5. Achkiymi kanchan tutayayta, tutayayñataqmi mana atirqachu chay achkiy wañurachiyta.
  6. Huwan* sutiyuq runatam Dyus kachamurqa.
  7. Paymi hamurqa tistigu hina achkiymanta willakunanpaq chaynapi Huwanpa* nisqanwan runakuna iñinankupaq.
  8. Huwanqa* manam chay achkiychu karqa, payqa achkiymanta willakunanpaq kachamusqallam karqa.
  9. Chiqap achkiyqa llapa runakunatam achkirirqa kay pachaman hamuspa.
  10. Achkiymi karqa kay pachapi, paywanmi Dyus kay pachata rurarqa, runakunam ichaqa mana riqsirqachu.
  11. Simim hamurqa kikinpa kaqman, kastamasinkunañataqmi mana chaskirqachu.
  12. Payta chaskispa iñiqkunamanmi ichaqa qurqa dirichunta Dyuspa churinña kanankupaq.
  13. Paykunaqa manam runapa churin hinachu kanku, manataqmi nasinkupas qaripa munasqanman hinachu aswanqa Dyuspa churinñam kanku.
  14. Chay Simim runayaruspan yacharqa ñuqanchikwan Dyuspa chiqap kuyakuyninta qawachiwaspanchik. Qawarqanikum achkiynintapas, paymi qawachiwarqaku Taytapa sapallan Churin kasqanta.

Chuya Qellqa: Jesucristomanta Juanpa Qellqasqan. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), 1987. T'ikraqninkuna: Homer Emerson, Rafael Yupanqui, Simon Izarra, Rómulo Sauñe Quicaña, Saturnino Gavilán, Fernando Quicaña. Bible.is ñisqapi ñawinchay, Romulop rimasqantapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Ayacucho, Perú - Ayakuchu / Chanka (Chuya Qillqa 2012).

  1. Tukuy imapa qallariyninpiqa Simiqa karqañam, chay Simiqa Dyuswanmi karqa, chay Simiqa Dyusmi.
  2. Paymi tukuy imapa qallariyninpi Dyuswan karqa.
  3. Paynintakamam tukuy imapas unanchasqa karqa, mana paywanqa manam imapas unanchasqachu karqa.
  4. Kawsaymi paypi karqa, chay kawsaymi llapa runakunapaq achkiy karqa.
  5. Kay achkiymi tutayaypi kancharirqa, tutayaypas manam wañuchiyta atirqachu.
  6. Dyusmi huk runata kachamurqa, sutinmi karqa Huwan.*
  7. Paymi chay achkiymanta willakunanpaq tistigu hina hamurqa, chaynapi Huwannintakama* lliw runakuna kriyinankupaq.
  8. Huwanqa* manam chay achkiychu karqa, aswanqa chay achkiymanta willakunanpaq kachamusqallam.
  9. Llapa runakunata kanchariq chiqap achkiymi kay pachaman hamurqa.
  10. Kay pachapim karqa, kay pachapas paynintakama unanchasqam karqa, runakunam ichaqa mana riqsirqakuchu.
  11. Paypa kaqmanmi hamurqa, paypa kaqkunam ichaqa mana chaskirqakuchu.
  12. Haykam payta chaskispa iñiqninkunamanmi ichaqa atiyta qurqa Dyuspa churinña kanankupaq.
  13. Paykunaqa manam nasirqaku yawarmantachu, manataqmi aychaman hinachu, nitaqmi runapa munasqanman hinachu, aswanqa Dyusmantam.
  14. Chay Simim runayaruspan ñuqanchikwan yacharqa. Atiynintapas rikurqanchikmi, chay atiytam sapallan Churin kasqanrayku Taytamanta chaskirqa, payqa kuyakuywan hinaspa chiqap kaywan huntarisqam karqa.

Chuya Qellqa: Jesucristomanta Juanpa Qellqasqan. Sociedad bíblica peruana, 2012. Youversion.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo Runasimipi (Apunchis Jesukristoq Mosoq Rimanakuynin 1947)

  1. Qallariypi Wiñay Simi kaq, Wiñay Simitaq Dyuswan kaq, Wiñay Simitaq Dyusqa kaq.
  2. Kaymi Dyuswan qallariypi kaq.
  3. Tukuy imakuna paypa ruwasqanmi karqan; mana paywanqa manataq ruwasqakunamanta imapas ruwasqachu karqan.
  4. Kawsayqa paypin kaq, kawsaytaq runakunap k'anchayninqa kaq.
  5. K'anchaytaq laqhakunapi lliphipipin; laqhakunataq chayta mana atiparqanchu.
  6. Huk runa karqan Dyuspa kachamusqan, Huwan* nisqa sutiyuq.
  7. Kaymi rikuchiypaq hamurqan k'anchaymanta willanampaq, tukuy runakuna payrayku iñinankupaq.
  8. Manan paychu haqay k'anchayqa karqan, yallinraq k'anchaymanta willanampaq kachamusqa karqan.
  9. Haqaymi chiqap k'anchayqa kaq mayqin tukuy runata k'anchan, kaypachaman hamuqta.
  10. Kaypachapin Wiñay-Simiqa kachkarqan, kaypachataq paypa ruwasqanmi karqan; kaypachari payta mana riqsirqanchu.
  11. Paypamanmi hamurqan, kaqninkunataq payta mana chaskirqankuchu.
  12. Yallinraq payta tukuy chaskirqanku chaykunaman, Dyuspa wawankuna k'anankupaq atiyta qurqan, paypa sutimpi iñiqkunaman.
  13. Pikuna paqarimurqanku manan yawarmantachu, manataq aychap munayninmantachu, manataq runaqmantapaschu, yallinraq Dyusmanta.
  14. Haqay Wiñay-Simitaq aycha ruwasqa karqan, ñuqanchik purapitaq tiyarqan, (lliphllikaynintataq rikurqanchik, Yayap sapan Churimpa lliphllikayninta hina), sumaqkaymanta chiqaqmantawan hunt'a.

Apunchis Jesukristoq mosoq rimanakuynin. El Nuevo Testamento en quechua (Cuzco) con el Nuevo Testamento en español según la antigua versión de Cipriano de Valera rev. con arreglo al original griego. Uyaychaq: Len Herniman. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), 1947. 620 pp. Juanman jina ajllasqa Allinwillaykuna, 1 raki.

Quechua de Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo (W. Mitchell, Diospa Simin Qelqa 1988).

  1. Manaraq imapas kamasqa kachkaptinmi Simiqa karqanña, Simitaq Dyuswan karqan, Simitaq Dyus karqan.
  2. Payqa maypachamantapas Dyuswanmi karqan.
  3. Tukuy imatapas paywanmi Dyusqa ruwachirqan. Mana paywanqa manam ima kaqpas ruwasqachu karqan.
  4. Paymantam kawsayqa paqarirqan, chay kawsaytaq runakunap k'anchaynin karqan.
  5. K'anchaymi laqhayaqta k'anchan, laqhayaqtaq k'anchayta mana tutayachirqanchu.
  6. Huwan* sutiyuq runatam Dyus kachamurqan.
  7. Paymi willakuq hamurqan k'anchaymanta willakunanpaq, paypa willasqanwan llapa iñinankupaq.
  8. Manam Huwanchu* k'anchayqa karqan, aswanpas k'anchaymanta willananpaqmi hamurqan.
  9. Llapa runata k'anchaq chiqap K'anchayqa kay pachamanmi chayamuchkarqanña.

Diospa Simin Qelqa: Jesucristomanta Allin Willakuykunata Juanpa Qelqasqan. Sociedad bíblica peruana, 1988. T'ikraqnin: William Mitchell et al. Worldscriptures.org ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo (Diospa Simin Qelqa 2004).

  1. Qallariypim Simiqa karqanña, Simitaq Dyuswan karqan, Simitaq Dyus karqan.
  2. Payqa qallariymantapacham Dyuswan karqan.
  3. Tukuy imatapas paywanmi Dyusqa ruwarqan. Mana paywanqa manam ima kaqpas ruwasqachu karqan.
  4. Paymantam kawsayqa paqarirqan, chay kawsaytaq runakunap k'anchaynin karqan.
  5. K'anchaymi laqhayaqta k'anchan, laqhayaqtaq k'anchayta mana tutayachirqanchu.
  6. Huwan* sutiyuq runatam Dyusqa kachamurqan.
  7. Paymi hamurqan k'anchaymanta willakunanpaq, paypa willasqanwan llapa iñinankupaq.
  8. Manam Huwanchu* k'anchayqa karqan, aswanpas k'anchaymanta willananpaqmi hamurqan.
  9. Chiqap K'anchaymi kay pachaman chayamuchkarqanña llapa runata k'anchananpaq.
  10. Chay Simim kay pachapi kachkarqan, kay pachaqa paypa ruwasqanmi karqan, runakunataq payqa pichus kasqanta mana riqsirqankuchu.
  11. Payqa llaqtanmanmi hamurqan, llaqtamasinkunataq payta mana chaskirqankuchu.
  12. Payta chaskispa paypi iñiqkunamanmi ichaqa atiyta qurqan Dyuspa wawankuna kanankupaq.
  13. Dyuspa wawan kanankupaqqa manam runamantachu nasirqanku, manallataq runap munayninman hinapaschu nasirqanku, aswanpas Dyusmantan nasirqanku.
  14. Chay Simim runa kapurqan, hinaspan ñuqanchikwan tiyarqan. Paymi Yayap sapallan Churin kaspa ancha musphanapuni karqan, ñuqaykutaq chayta rikurqayku. Payqa ancha khuyakuqmi chiqap kaqmi karqan, Dyuspa qhapaq atiynintataq hunt'asqata rikuchirqan.

Diospa Simin Qelqa: Jesucristomanta Allin Willakuykunata Juanpa Qelqasqan. Sociedad bíblica peruana, 2004. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua del Este de Apurímac - Apurimaq runasimi (Wycliffe, Mosoq Testamento 2013).

  1. Qallariyninpi manaraq kay pacha unanchasqa kachkaptinmi, Palawraqa ña karqanña. Chay Palawraqa Dyuswanmi karqan. Chay Palawran Dyus karqan.
  2. Paymi qallariyninpi Dyuswan karqan.
  3. Dyusqa tukuy kaqkunatapas chay Palawrawanmi ruwarqan. Dyusqa manan ni imatapas ruwarqanchu mana paypiwanqa.
  4. Chay Palawran Kawsayqa; payllataqmi runakunapaqpas huk K'anchay. [Nuta: Chay Palawrapas, chay Kawsaypas, hinallataq chay K'anchaypas kikin Siñur Hisusmi].
  5. Chay K'anchayqa tutayaqpin k'anchan. Ichaqa tutayaq limbuqa manan chay K'anchaytaqa wañuchiyta atirqanchu.
  6. Dyusmi huk runata mandamuran. Paypa sutinmi karqan (Bawtisaq) Huwan*.
  7. Paymi huk tistigu hina chay K'anchaymanta willakuq hamurqan, saynapi llapallan runakuna chay K'anchaypi kriyinankupaq.
  8. Ichaqa manan Bawtisaq Huwanchu* chay K'anchayqa karqan. Aswanmi payqa chay K'anchaymanta willakunanpaq hamurqan.
  9. Chay chiqap K'anchaymi kay pachaman ña hamuchkarqanña, llapallan runakunapa kawsayninta k'anchayunanpaq.
  10. Chay K'anchaq Palawran ña kay pachapiña kachkarqan. Kay pachatapas paymi unancharqan. Ichaqa kay pachapi tiyaq runakunaqa manan riqsirqankuchu kay pacha unanchaq pay kachkaptinpas.
  11. Chay K'anchaq Palawraqa kay pacha ruwasqanmanmi hamurqan. Ichaqa kay pachapi runakunaqa manam chashkirqankuchu.
  12. Aswanqa paypi kriyispanku sunqunkupi payta chashkikuqkunamanmi, payqa atiyta qurqan, Dyuspa wawankunaña kanankupaq.
  13. Dyuspa wawan kanankupaqqa manan wawakuna hinachu nasirqanku, nitaq tayta mamankupa munasqanman hinachu. Aswanqa Dyusmantan nasirqanku.
  14. Chay k'anchaq Palawran runaman tukumuspa, ñuqanchikwan kushka tiyarqan. Chaymi ñuqaykuqa Dyuspa sapallan Wawanta rikurayku, ancha atiyniyuq kasqanta, ancha munakuyniyuq kasqanta, hinallataq tukuy chiqap kaqkunapas paypi kasqanta.

Mosoq Testamento: Juanpa escribisqan. Wycliffe, Liga Bíblica 2013. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Puno - Punu runasimi (Hilario Huanca, Hermann Wendling 2007).

  1. Qallariypi Simiqa kachkaqña, Simitaq Dyuswan kachkarqan, Simitaqmi karqan Dyus.
  2. Kayqa kachkarqan Dyuswan qallariypi.
  3. Tukuy ruwakuq paywan ichaqa tukuy ruwasqa kaq mana imapas ruwakuqchu mana paywan.
  4. Paypi kachkaq kawsay, kawsaytaq karqan runakunaq k'anchaynin.
  5. K’anchaytaq qusirin tutaq chawpinpi, tutataq mana payta atiparqanchu.
  6. Hamurqan huk runa, Dyuspaq kamachisqan, sutintaq karqan Juwan*.
  7. Pay hamurqan willakuq, k'anchaymanta willakunanpaq, hinapi payrayku llapan runakuna iñinankupaq.
  8. Ichaqa payqa manan k'anchaychu karqan, ashwanpis payqa hamurqan k'anchaymanta willakuq.
  9. Chay Simi karqan chiqap k'anchay llapan runakunata k'anchariq, paytaq chayamurqan kay pachaman.
  10. Kachkarqanña kay pachapi, payraykutaqmi kay pacha ruwakurqan, kay pachataq mana payta riqsirqanchu.
  11. Kikin wasinman hamurqan, paypaq runankunataq mana payta chaskirqanchu.
  12. Ichaqa llapan payta chaskiqkunaman qurqan atiyta Dyuspaq wawankuna kanankupaq, paypaq sutinpi iñiqkunaman.
  13. Kaykuna paqaripurqanku mana yawarmantachu, manallataq aychaq munayninmantachu nitaq qhariq munayninmantachu, ashwanpas Dyusmanta.
  14. Hina Simi tukupurqan aycha kaq runaman, hinataq tiyaykurqan ñuqanchik ukhupi; hina rikurqanchik gluryanta, imatachus chaskirqan Taytamanta pay ch'ulla churin kasqanrayku; paymi kachkan hunt'asqa grasyawan hinallataq chiqapwan.

Juanpaq Qelqasqan Evangelio. Griego simimanta runa simiman t'ikrasqa Puno hap'iypi tiyaq runamasikunapaq. T'ikraqninkuna: Hilario Huanca Mamani ss.cc., Hermann Wendling ss.cc., 2007, ad experimentum. Congregación de los Sagrados Corazones, Provincia del Perú.

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Sumaj notisias Juanpa eskribisqanman jina 1948)

  1. Qallariypiqa Palawra karqa, Palawrataq Dyuswan karqa, Palawrataq Dyus karqa.
  2. Paymin qallariypiqa Dyuswan karqa.
  3. Tukuynin imas paypa ruwasqan karqa. Mana paywanrí ni imapis ruwasqachu karqa, ruwasqa kaqmantaqa.
  4. Paypimin kawsayqa karqa, kawsaytaq runakunaq k'anchaynin karqa.
  5. K'anchaytaq laqhapi lliphipin. Laqhataq k'anchayta mana atiparqachu.
  6. Karqa juk runa Dyusmanta kachamusqa, Juwan* sutiyuq.
  7. Kaymin tistigumanta jamurqa, k'anchaymanta willarananpaq, tukuy payrayku kriyinankupaq.
  8. Mana paychu chay k'anchay karqa, antis k'anchaymanta tistigu jina willananpaq kachamusqa karqa.
  9. Jaqaymin chiqa k'anchay karqa. Pay kay munduman jamuspa tukuy runata k'anchan.
  10. Mundupi kachkarqa, mundutaq paypa ruwasqan karqa, mundutaq mana payta riqsirqachu.
  11. Paypata kaqman jamurqa, paypata kaqkunataq mana paytaqa risibirqankuchu.
  12. Piru payta risibirqanku chay tukuymanqa atiyta qurqa, Dyuspa wawasnin ruwakunankupaq,
  13. paypa sutinpi kriyinku chaykunaman.
  14. Paykuna nasirqanku mana yawarmantachu, ni aychap munayninmantachu, ni qharip munayninmantachu.
  15. Antis Dyusmanta nasirqanku.
  16. Palawrapis aychaman ruwakurqa, ñuqanchikwantaq kuska tiyakurqa, junt'a allinpaq qhawaywan wirdadwantaq.
  17. (Gluryantataq rikurqanchik, Dyus Tatap juk k'ata Churinpa gluryanta jina.)

Sumaj notisias Juanpa eskribisqanman jina. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), Oruro 1948. Uyaychaq: Roger H. Brown.

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Dios parlapawanchej 1976).

  1. Qallarikuypi karqapuniña kawsayniyuq Nisqaqa. Chay Nisqataq Dyuswan kuska karqa Dyuspuni kaspa. Paymin Jisukristuqa.
  2. Paytaq karqa Dyuswan kuska qallariypi.
  3. Dyustaq tukuy kaqta ruwarqa payniqta. Ruwasqa kaqmanta ni imapis kanchu mana payniqta ruwasqaqa.
  4. Payllataq tukuy kawsashaqman kawsayta qun. Kawsayninniqta runasman yuyayta qun Dyusta riqsinankupaq. Chay paymanta yuyayqa sunqunkupi k'anchayjinamin.
  5. Kristuqa k'anchaymin, jucharí laqhayaymin. Imaynatachus k'anchayqa laqhayayta atipan, ajinallatataq Kristuqa juchata atipan.
  6. Dyuspa kachamusqan runa rikhurimurqa. Paypa sutintaq Juan.
  7. Payri chiqa kaqta willananpaq jamurqa. Willarqataq chiqa k'anchay Jisukristumanta, payniqta tukuy runas Dyuspi jap'ikunankupaq.
  8. Juanqa mana chay chiqa k'anchaychu karqa. Manachayrí chay k'anchaymanta runasman willanallanpaq karqa.
  9. Chay chiqa k'anchayrí kawsayniyuq Nisqamin. Tukuy runaq yuyayninman k'anchamuq k'anchayqa Dyusmanta kay pachaman yaykumusharqaña. [Yaykumusharqa juchata atipaq.]
  10. Payqa kay pachapi kasharqa runas chawpipi. Kay pachataq payniqta ruwasqa karqa. Kay pacha runastaq mana payta riqsirqankuchu.
  11. Paypata kaqman jamurqa. Paypata kaq runasninrí mana payta jap'iyta munarqankuchu.
  12. Astawanpis tukuy paypi jap'ikuqkunamanrí atiyta qurqa Dyuspa wawasnin kanankupaq. Paykunaqa Dyuspa Wawan Kristupi jap'ikuqkuna kanku.
  13. Chaywanpis Dyusniqta nasikuspa wawasnin kanku paypi jap'ikusqankurayku. Manataq kay pacha runap nasikuyninmanjinachu, ni kay pacha runap munayninniqtachu, nitaq qhariq yuyayninniqtachu Dyuspa wawasnin kanku.
  14. Chay Nisqa, Kristuqa, runaman tukuspa nasikurqa. Payri ñuqaykuwan tiyakurqa. Paypi Dyuspa kayninta rikurqayku. Dyus Tatap k'ata Wawan kasqanraykutaq paypiqa Dyuspa kayninta rikurqayku. Kristuqa k'acha kayninwan chiqa kaqwanpis junt'amin.

Dios parlapawanchej. El Nuevo testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Quechua (Central de Bolivia), 1976, Liga Bíblica Internacional. 2a ed., 2011, Wycliffe Inc. (scriptureearth.org, pdf 6,3 MB).

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Diosmanta Qhelqa 1993).

  1. Qallariypiqa Dyuspa Simi Nisqanqa karqapuni. Chay Simi Nisqanqa Dyuswan kachkarqa, Chay Simi Nisqantaq Dyuspuni karqa.
  2. Paymin qallariypiqa Dyuswan karqa.
  3. Tukuy imasqa Payñiqta ruwasqa karqa, ruwasqa kaqmantataq mana Paywanqa mana imapis ruwasqachu karqa.
  4. Kawsayqa Paypi kachkarqa, chay kawsaytaq runaspaq k'anchay karqa.
  5. K'anchayrí laqhapi lliphipin, laqhataq k'anchayta mana atiparqachu.
  6. Juk runa karqa Dyuspa kachamusqan, sutintaq karqa Juwan.*
  7. Payqa k'anchaymanta willananpaq tistigu jina jamurqa, paypa nisqanñiqta tukuy runas kriyinankupaq.
  8. Mana Juwanchu* chay k'anchayqa karqa. Payqa k'anchaymanta willanallanpaq kachamusqa karqa.
  9. Chiqa k'anchayqa kay pachapi tukuy runasman k'anchananpaq jamuchkarqa.
  10. Dyuspa Simi Nisqanqa kay pachapiña kachkarqa. Kay pachaqa Payñiqta ruwasqa karqa; chaywanpis kay pachapi kaq runas mana Payta riqsirqankuchu.
  11. Paypata kaqkunaman jamurqa, paykunataqrí mana Payta jap'ikurqankuchu.
  12. Astawanpis sutinpi kriyiptinku, tukuy Payta jap'ikuqkunaman atiyta qurqa Dyuspa wawasnin ruwasqa kanankupaq.
  13. Paykunaqa mana runap yumasqanmantachu nasikunku, nitaq aychap munayninmantachu, nillataq pi qharipa munayninmantachu; astawanqa Dyusmanta nasikunku.
  14. Chay Dyuspa Simi Nisqanqa aychallikurqa, ñuqayku ukhupitaq tiyakurqa. Jatun kayninpa k'anchayninta rikurqayku, Dyus Tatap juk k'ata Churinpa jatun kayninpa k'anchayninta jina. Payqa junt'a karqa k'acha kaywan, chiqa kaqwantaq.

Diosmanta Qhelqa: Juanpa Qhelqasqan. Sociedad bíblica boliviana, 1993. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Diosmanta Qhelqa 1997).

  1. Qallariypiqa Palawraqa karqapuni. Chay Palawraqa Dyuswan kachkarqa, Palawrataq Dyuspuni karqa.
  2. Paymi qallariypiqa Dyuswan karqa.
  3. Tukuy imasqa payñiqta ruwasqa karqa, ruwasqa kaqmantataq mana paywanqa mana imapis ruwasqachu karqa.
  4. Kawsayqa paypi kachkarqa, chay kawsaytaq runaspaq k'anchay karqa.
  5. K'anchayrí laqhapi lliphipin, laqhataq k'anchayta mana atiparqachu.
  6. Juk runa karqa Dyuspaq kachamusqan, sutintaq karqa Juwan.*
  7. Payqa k'anchaymanta willananpaq testigo hina hamurqa, paypa ñisqanñiqta tukuy runas kriyinankupaq.
  8. Mana Juwanchu* chay k'anchayqa karqa. Payqa k'anchaymanta willanallanpaq kachamusqa karqa.
  9. Chiqa k'anchayqa kay pachapi tukuy runasman k'anchananpaq hamuchkarqa.
  10. Palawraqa kay pachapiña kachkarqa. Kay pachaqa Payñiqta ruwasqa karqa; chaywanpis kay pachapi kaq runas mana Payta riqsirqankuchu.
  11. Paypata kaqkunaman jamurqa, paykunataqrí mana Payta jap'ikurqankuchu.
  12. Astawanpis sutinpi kriyiptinku, tukuy Payta jap'ikuqkunaman atiyta qurqa Dyuspa wawasnin ruwasqa kanankupaq.
  13. Paykunaqa mana runap yumasqanmantachu nasikunku, nitaq aychap munayninmantachu, nillataq pi qharipa munayninmantachu; astawanqa Dyusmanta nasikunku.
  14. Chay Palawraqa aychallikurqa, ñuqayku ukhupitaq tiyakurqa. Jatun kayninpa k'anchayninta rikurqayku, Dyus Tatap juk k'ata Churinpa jatun kayninpa k'anchayninta jina. Payqa junt'a karqa k'acha kaywan, chiqa kaqwantaq.

Diosmanta Qhelqa: Juanpa Qhelqasqan. Sociedad bíblica boliviana, 1997. 1997 watapi liwruchasqa Diosmanta Qhelqa ñisqapi "(Diospa) Simi Nisqa(n)" rantinpi "Palabra" ñinku: Worldscriptures.org ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Dyusmanta Qillqa, 2014 watapiri, kay hinachu kanqa?).

  1. Qallariypiqa Dyuspa Simi Nisqanqa karqapuni. Chay Simi Nisqanqa Dyuswan kachkarqa, Chay Simi Nisqantaq Dyuspuni karqa.
  2. Paymi qallariypiqa Dyuswan karqa.
  3. Tukuy imakunaqa Payñiqta ruwasqa karqa, ruwasqa kaqmantataq mana Paywanqa mana imapis ruwasqachu karqa.
  4. Kawsayqa Paypi kachkarqa, chay kawsaytaq runakunapaq k'anchay karqa.
  5. K'anchayrí laqhapi lliphipin, laqhataq k'anchayta mana atiparqachu.
  6. Juk runa karqa Dyuspa kachamusqan, sutintaq karqa Juwan.*
  7. Payqa k'anchaymanta willananpaq tistigu jina jamurqa, paypa nisqanñiqta tukuy runakuna iñinankupaq.
  8. Mana Juwanchu* chay k'anchayqa karqa. Payqa k'anchaymanta willanallanpaq kachamusqa karqa.
  9. Chiqa k'anchayqa kay pachapi tukuy runakunaman k'anchananpaq jamuchkarqa.
  10. Dyuspa Simi Nisqanqa kay pachapiña kachkarqa. Kay pachaqa Payñiqta ruwasqa karqa; chaywanpis kay pachapi kaq runakuna mana Payta riqsirqankuchu.
  11. Paypata kaqkunaman jamurqa, paykunataqrí mana Payta jap'ikurqankuchu.
  12. Astawanpis sutinpi iñiptinku, tukuy Payta jap'ikuqkunaman atiyta qurqa Dyuspa wawankuna ruwasqa kanankupaq.
  13. Paykunaqa mana runap yumasqanmantachu nasikunku, nitaq aychap munayninmantachu, nillataq pi qharipa munayninmantachu; astawanqa Dyusmanta nasikunku.
  14. Chay Dyuspa Simi Nisqanqa aychallikurqa, ñuqayku ukhupitaq tiyakurqa. Jatun kayninpa k'anchayninta rikurqayku, Dyus Tatap juk k'ata Churinpa jatun kayninpa k'anchayninta jina. Payqa junt'a karqa k'acha kaywan, chiqa kaqwantaq.

(Diosmanta Qhelqa 1993 liwrumanta: imasqa > imakunaqa, runas > runakuna, wawasnin > wawankuna, kriyiy > iñiy)

Quechua de Bolivia del Norte - Apulu runasimi (Mosoj Testamento 1985).

  1. Qallariypiqa Palawra karqanña, Palawrataq Dyuswan karqan, chay Palawrataq Dyus karqan.
  2. Qallariypiqa pay Dyuswan kachkarqan.
  3. Payninta Dyus tukuy imakunata ruwarqan. Mana imapas ruwasqachu karqan mana paywanqa.
  4. Kawsayqa paypi kachkarqan. Chay kawsaytaq k'anchay karqan runakunapaq.
  5. Chay k'anchay laqa tutayaqpi k'anchan, laqa tutayaqtaq mana wañuchiyta atinchu.
  6. Juk runa karqan Juwan* sutiyuq, Dyuspaq kachamusqan,
  7. k'anchaymanta willaq, paypaq nisqanrayku k'anchaypi tukuy kriyinankupaq.
  8. Mana Juwanchu* k'anchay karqan, manachayri kachamusqa karqan k'anchaymanta willananpaq.
  9. Tukuy runata k'anchaykuq, wirdad k'anchay kay pachaman jamurqan.
  10. Chay Palawra kay pachapi kachkarqan. Payninta Dyus kay pachata ruwarqan chaywanpas, kay pachapi kaq runakuna mana riqsirqankuchu.
  11. Paypaq kaqkunaman jamurqan, paypaqta kaqkunataq mana jap'iqarqankuchu.
  12. Chaywanpas pikunachus Jisusta jap'iqanku paypitaq kriyinku, chaykunaman Dyus dirichuta qun paypaq wawankuna kanankupaq.
  13. Dyuspaq wawankuna kanku, mana runamanta nakisqallachu, nitaq runakunapaq munayninmantachu, manachayri Dyuspaq munayninman jina.
  14. Chay Palawra runaman tukurqan, ñuqayku ukhupitaq kawsachkarqan, munakuywan wirdadwan junt'a. Paypi Dyuspaq gluryusu kayninta rikurqayku. Chay Dyuspaq kayninta Dyus Tatamanta jap'iqarqan ch'ulla Churin kasqanrayku.

Mosoj Testamento: San Juan Sumaj Evangeliota Willan. Wycliffe, Wrisley, Liga Biblica Mundial del Hogar, 1993 (scriptureearth.org, pdf 3,7 MB). Bibles.org ñisqapi ñawiriy. Worldscriptures.org ñisqapi ñawiriy.

Quechua de Bolivia del Norte - Apulu runasimi (Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna 2006).

  1. Jayk'apchus tukuy ima qallarichkarqan chhikaqa, Rimayqa kapurqanñapunim; jinataq mayqinchus Rimay kachkan chayqa Dyuswanmi kachkarqan, chay Rimaytaq Dyus kikinmi karqan.
  2. Qallariypiqa paymi Dyuswan kachkarqan.
  3. Payniqnintam Dyusqa imaymana kaqkunata ruwarqan; mana paywanqa, manam imapas kaypi kaqkunamantaqa ruwakurqanchu.
  4. Kawsayqa paypim kachkarqan, kay kawsaytaq tukuy runakunapaq k'anchayninmi karqan.
  5. Kay k'anchaymi laqa ch'amakakunapi lliphipichkan, chay laqa ch'amakakunataq manam wañjachiyta atichkarqankuchu.
  6. Juwan* sutiyuq Dyuspaq kachamusqan juk runam karqan,
  7. paytaq chay k'anchaymanta juk sut'inchaqjina rimasqanniqta tukuyninku iyaw ninankupaq willaq kachamusqa karqan.
  8. Juwanqa* manam chay k'anchaychu kachkarqan, manachayqa chay k'anchaymanta willananpaq kachamusqallam karqan.
  9. Tukuy runakunaman k'anchariq chiqan k'anchayqa kaypachamanmi jamuchkarqan.
  10. Chay Rimay kachkan chayqa kaypachapiñam kapurqan; chaywanpas Dyusqa payniqtam kaypachata ruwarqan, kaypachapi kaqkunataq paytaqa manam riqsirqankuchu.
  11. Paytaq pay kikinpaq jallp'anman jamurqan, chaywanpas pay kikinpaq llaqtamasinkunaqa manam jap'iqachkarqankuchu.
  12. Chaywanpas pikunachus payman jap'iqachkarqanku jinataq iyaw nichkarqanku chaykunamanqa, Dyuspaq wawankunaman tukupunankupaq atiyta qupurqan.
  13. Paykunataq Dyuspaq wawankunam kanku, manam kaypachapaq jinataq runakunapaq munasqanmanjinachu, manachayqa Dyus kikinmi paykunata kachikun.
  14. Chay Rimay kachkan chaytaq runaman tukuspam ñuqanchik chawpipi kawsakurqan. Sumaq k'anchayninpi jatunchasqa kasqantapas rikunchikmi, mayqintachus Tatamanta ancha munakuywan junt'aykusqa jinataq chiqanpi kaq juk sapa churin kasqanrayku jap'iqarqan.

Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna: San Juan Sumaq Evangeliota Willan. Sociedades Biblicas Unidas, 2006. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Apunchic Jesucristopac Mushuc Testamento 1954).

  1. Shimika kallaripi karka, Shimika Dyuswan karka, Shimika Dyusmi karka.
  2. Dyuswan kallaripi kay karka.
  3. Tukuy imalla paypakmi rurashka karka; pay mana rurashpaka, imapish mana rurashkachu karka.
  4. Kawsayka paypimi karka, kawsayka runapak lusmi karka.
  5. Luska amsapi llipiyan; amsaka lusta mana japirkachu.
  6. Shuk Juan shutiyuk runa tiyarka, Dyuspak kachashka.
  7. Kaymi willak shamurka, lusta willankapak, tukuykuna paymanta krinkapak.
  8. Payka mana luschu karka, astawan lusta willankapak kachashka karka.
  9. Payka kay pachaman tukuy shamuk runata achikyachik alli lusmi karka.
  10. Kay pachapi karka, kay pacha paypak rurashka karka; kay pachaka payta mana riksikchu karka.
  11. Paypakman shamurka, paypak runakunaka payta mana chaskirkakunachu.
  12. Payta tukuy chaskikmanka, Dyuspak churi tukuna pudita kurka, paypak shutipi krikkunaman;
  13. paykuna mana yawarmantachu, mana aycha munaymantachu, mana kari munaymantachu, Dyusmanta pakarimushkami.
  14. Chay Shimipish aycha tukurka, ñukanchik chawpipi kawsakurka (paypak sumayta rikurkanchik, Yayapak sapallapak sumayta shina), grasyawan wirdadwan junta.

Apunchic Jesucristopac Mushuc Testamento. El Nuevo Testamento en Quichua del Ecuador y Español. Sociedades Bíblicas Unidas, Quito 1954, 773 pp. Uyaychaq: Julia D. Woodward. Apunchic Jesucristopac Alli Huillay San Juan Quillcashca, p. 265.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Diosta rigsingapac 1967).

  1. Kallaripi shimi karka; shimika Dyuspimi karka; shimis Dyus karka.
  2. Paymi kallaripi Dyuspimi karka.
  3. Tukuyta payllara rurarkami; imas mana rurashkachu kanman, pay illakpika.
  4. Paymi kawsay tiyakurkami; kawsayka vela kuentami runakunakta karka.
  5. Velaka llantu ukupi rikurinmi; shinashpa llantu payta mana chaskinakurka.
  6. Shuk runa, Dyus kachamushka, Juwan* shutiyuk karka.
  7. Payka, velamanta rimankak shamurka; chay velamanta rimankak shamurka, chay velamanta, testigo kwinta tukunkak; tukuy paymanta krinakuchun.
  8. Payka mana velachu karka; velamantalla testigo kwinta tukunkaklla shamurka.
  9. Shuti velaka, kay munduman shamushpa, tukuy runata rikuchinmi.
  10. Kay pacha tiyakurkami; mundus paymanta, rurashkami karka; shinashpa munduka payta mana riksirkachu.
  11. Paykunaman shamurka; shinashpa, paykunaka payta mana chaskinakurkachu.
  12. Payta chaskikunaka, paypak shutipi krikkunamanka, Dyus Churi tukunata poderta kurkami.
  13. Paywan iñakuna, mana yawarmanta, mana runa aychamantachu, mana runa munaymantachu, astawan Dyuspakmanta llukshishkakunami.
  14. Shutika runa tukurkami, ñukanchikwan kawsarka, paypak gloryas rikurkanchikmi, kay glorya shuk sapalla Dyuspak churimanta kan, grasyawan, shutiwan juntashka.

José Leonardi F.: Diosta rigsingapac. Auxiliar del Catequista. Tall. de Ed. Fénix, Quito 1967. Prologo del Evangelio de S. Juan, p. 118.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Leonidas Proaño, Jesucristopaj Alli Huillai 1972).

  1. (Dyus) rimashka Shimika ñami kallaripi karka, rimashka Shimika Dyuspimi karka, chay rimashka Shimika Dyusllatakmi karka.
  2. Payka, chay rimashka Shimi, Dyus Yayawan kallaripi karka;
  3. Paymi tukuyta rurarka; Pay mana rurakpika, tukuy rurashkakunamanta mana ima tiyanmanchu karka.
  4. Kawsayka Paypimi karka, kay kawsay runakunapak lusmi karka;
  5. kay luspish ansapi achikyachinmi; ansakayka achikyachik Lusta mana chaskirkachu.
  6. Dyuspak kachashka runa rikurirka, Juwan* shutiyuk,
  7. kayka willak testigo kankapak, Lusta rikuchinkapak shamurka,
  8. Juwanka* mana Luschu karka, payka willak shina Lusta rikuchinkapak shamurka.
  9. Pay, Dyus rimashka Shimi, shuti Lusmi karka, kay pachaman shamushpa tukuy runakunata achikyachinmi.
  10. Payka kay pachapi kawsarka, Payllatak kay pachata rurarka; shinakpipish kay pachaka mana Payta riksirkachu.
  11. Payka paypak yawar ayllukunapakman shamurka, paypak ayllukunaka mana Payta chaskirkakunachu;
  12. Payta chaskikkunaman, paypak Shutipi krikkunaman Dyuspak churikuna tukuna pudita kurkami;
  13. kaykunaka mana yawarmanta, mana runapak munaymanta wacharirkakunachu,
  14. Payka, Dyus rimashka Shimi, runa tukurka, ñukanchik chawpipi kawsarkapish; ñukanchikka paypak sumaymana ñawita rikurkanchik, Dyus kachashka sapalla Churita sumaymanawan, wirdadwampish junta rikurkanchik.

Jesucristopaj Alli Huillai Evangelio Nishca. Los Evangelios en Quichua. Uyaychaq: Leonidas E. Proaño. Editorial Don Bosco, Quito 1972. 437 pp.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Pachacamacpac Quillcashca Shimi 1997).

Pachakamakpak Shimika Runa tukurkami

  1. Kallaripika Rimay-Shimika ñami tukuypi tiyarka, Rimay-Shimika Pachakamakpak ñawpakpimi karka, Rimay-Shimika Pachakamakmi karka.
  2. Rimay-Shimika kallaripika Pachakamakpak ñawpakpimi tiyarka.
  3. Paymanta tukuymi rurarishka karka, Pay illakpika mana imapash rurashkachu kanman karka.
  4. Rimay-Shimipi kawsaymi tiyarka, kawsayka runakunapak karka.
  5. Achikka amsakunapi achikyachinmi, amsakunaka achiktaka mana wañuchiy usharkachu.
  6. Shuk runami Pachakamakmanta kachashka shamurka, Juwan* shutiyukmi karka.
  7. Achikta rikuchinkapak Juwanka* rikuk-uyak kashkamanta willankapak shamurka, paypak willashkamanta tukuylla iñinkapak chayachun.
  8. Juwanka* mana achik kashpapash, achikpak rikuk-uyak kashkamantallami kurka.
  9. Rimay-Shimika shutilla Achikmi karka, kay allpa-pachaman tukuy shamuk runakunata achikyachinmi.
  10. Paymi allpa-pachapi tiyakurka, allpa-pachaka Paymanta rurashka karka, shinapash allpa-pachapi kawsakkunaka mana chaskirkachu.
  11. Paypak wasiman shamurka, shinapash kikin runakunaka Payta mana chaskirkakunachu;
  12. Shinapash, tukuy mashna Payta chaskikkunamanka, Pachakamakpak kikin churikuna tukuchun ushayta kurkami. Paypak Shutita iñikkunaka
  13. Wacharimushkami, mana yawarmantachu, mana aychamantachu, mana karipak munaymantachu, kaypak rantika, Pachakamakmantami wacharishka.
  14. Rimay-Shimika Runaychayunmi tukurka, paypak chukllataka ñukanchikpurapimi shayachirka, ñukanchikka paypak Kushikuyta rikushkanchik: Yayapak Kushikuytaka Shuklla Churimi chaskin, Paypi tukuy kuyashka kushkakunaka, shutintakmi karka.

Pachacamacpac Quillcashca Shimi. Edición bilingüe quichua-castellano. San Pablo, Madrid 1997. Tikrakkuna: Bernarda Ortiz, Antonio Brescuani. 901 pp. ISBN 8428520259.

Quichua Chimborazo, Ecuador - Chimpurasu Kichwa (Dios Rimashca Shimicunami 1989).

  1. Tayta Dyus imatapish manarak rurakpimi, Rimashka shutika ña tiyashkallatak. Payka Tayta Dyusllawantakmi kashka. Chay Rimashka shutika Dyusllatakmi kashka.
  2. Imatapish manarak rurakpimi, payka Tayta Dyusllawantak kashka.
  3. Tukuy imalla tiyaktami paywan tukushpa Tayta Dyuska rurashka. Tukuy imalla rurashkatapish Tayta Dyuska payllawanmi rurashka.
  4. Paymi kawsaytaka charin. Chay kawsaymi tukuykunata lus shina achikyachikun.
  5. Chay lusmi amsataka achikyachikun. Amsaka chay lustaka mana amsayachi tukurkachu.
  6. Tayta Dyuska shuk runatami willakrichun akllarka. Payka Juwan* shutimi karka.
  7. Achikyachik lusta tukuykuna krichunmi, payka achikyachik lusta willak shamurka.
  8. Juwanka* mana payllatakchu pay willakushka luska karka. Payka lusta willachunllami kachashka karka.
  9. Tukuykunata achikyachik lustakka ñami kay pachaman chayamukurka.
  10. Kay pachataka Tayta Diosmi Rimashka shutiwan tukushpa rurashka. Pay kay pachapi kakpika, pay rurashka kashpapish, kay pachapi kausakkunaka paytaka pi kashkataka mana riksirkakunachu.
  11. Pay rurashkakunapakmanmi shamurka. Pay rurashkakunaka paytaka mana chaskirkakunachu.
  12. Chashna mana chaskikpipish maykanlla payta krishpa chaskikkunataka tukuikunatami Diospak wawakunata rurashka.
  13. Tayta Diospak wawa tukungapakka mana wawakuna wacharik shina, aycha munaymanta, k'ari munaymantachu wacharin. Ashtawanpish paykunapak yayaka Tayta Diosmari.
  14. Chay Rimashka shutika aychayuk tukushpami ñukanchikwan kausarka. Tayta Diospak shuklla Churitaka pay shinallatak alli sumak kashkatami rikurkanchik. Payka jatunta k'uyak, mana llullakmi karka.

Dios Rimashca Shimicunami: San Juan huillan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 1989. Worldscriptures.org nishcapi quillcacatina.

Quichua Chimborazo, Ecuador - Chimpurasu Kichwa (Dios Rimashca Shimicunami 2004).

  1. Tayta Dyus imatapish manarak rurakpimi Rimashka Shutika ña tiyarka. Rimashka Shutika Tayta Dyuswanmi karka. Rimashka Shutika Tayta Dyusllatakmi karka.
  2. Tayta Dyus tukuyta ruray kallarikukpika, payka Tayta Dyusllawantakmi karka.
  3. Tukuy imalla tiyakkunataka, paywanmi rurarka. Tukuy imatapish payllawantakmi rurarka.
  4. Paypimi kawsayka tiyarka. Chay kawsaymi, runakunapak lus karka.
  5. Chay lusmi amsataka achikyachin, amsaka chay lustaka mana amsayachi tukunchu.
  6. Tayta Dyus kachashka shuk runami tiyarka. Payka Juwan* shutimi karka.
  7. Pay willakpika tukuykuna krichunmi, chay lusmanta willankapak payka shamurka.
  8. Juwanka* mana luschu karka, ashtawanpish lusmanta willachun kachashkami karka.
  9. Tukuy gentekunata achikyachiktak luska, kay pachapika ñami rikurikrirka.
  10. Kay pachataka Tayta Dyuska Rimay Shutiwan tukushpami rurarka. Kay pachapi kawsakkunaka pay rurashka kashpapish paytaka mana riksirkakunachu.
  11. Paypak kakkunapakmanmi shamurka. Ashtawanpish paypak kakkunaka mana chaskirkakunachu.
  12. Maykanpish payta chaskishpa, paypak Shutipi krikkunataka tukuykunatami Tayta Dyuspak wawakunata rurarka.
  13. Tayta Dyuspak wawa tukunkapakka mana wawakuna wacharik shina aycha munaymanta, karita munashkamantachu wacharirka. Ashtawanpish Tayta Dyuspak munaymantami wacharirka.
  14. Tayta Dyuspak Rimayka, aychayukmi tukurka. Payka ñukanchik chawpipimi kawsarka. Paytaka Yaya shinallatak sumak kaktami rikurkanchik. Mana kuyaypakta kuyak kanawan, mana llullawan juntami karka.

Dios Rimashca Shimicunami: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 2004. Youversion.com nishkapi killkakatina.

Quichua Chimborazo, Ecuador - Chimpurasu Kichwa (Mushuj Testamento Diospaj Shimi 2010).

  1. Kallaripakka, Rimashka Shimika ñami tiyarka. Chay Shimika, Tayta Dyuswanmi karka. Chay Shimika, Dyusllatakmi karka.
  2. Payka kallarimantapachami, Tayta Dyusllawantak karka.
  3. Dyuska tukuy ima tiyaktaka, Paywanmi rurarka. Imata rurashpapish, Payllawantakmi rurarka.
  4. Paypimi kawsayka tiyarka. Chay kawsaymi, tukuy runakunata achikyachik Lus karka.
  5. Chay Lusmi amsataka achikyachikun. Amsaka chay Lustaka manatak mishay tukurkachu.
  6. Tayta Dyus kachakpimi, Juwan* shuti runa shamurka.
  7. Tukuykuna krichun nishpami, Lusta payman rikuchishpa, chayta tukuykunaman willachun kacharka.
  8. Mana Juanllatakchu* Lus karka. Lus shamushkata willachunllami payta kacharka.
  9. Tukuykunata achikyachik chay Lusmi, ña kay pachaman chayamurka.
  10. Pay kikintakmi, kay pachapi karka. Kay pachaka Pay rurashkami. Kay pachapi kawsakkunaka, Pay rurashka kashpapish Paytaka mana riksirkakunachu.
  11. Paypak kakkunapakmanmi shamurka. Paykunapish mana chaskirkakunachu.
  12. Chashna kakpipish maykanlla Payta krishpa chaskikkunataka, Dyuska Paypak kikin wawakunatami rurarka.
  13. Dyuspak wawa tukunkapakka mana yawarmanta, mana aycha munaymanta, mana karipak munaymanta wacharishkachu, ashtawanpish Tayta Dyuspak munaymantamari Dyuspak wawa tukun.
  14. Rimashka Shimi aychayuk tukushpami, ñukanchikpurapi kawsarka. Paytaka, Dyuspak shuklla Churi kashpa, Yaya shinallatak tukuyta yalli sumak kaktami rikurkanchik. Payka mana kuyaypakta kuyakpish, kashkatatak willakpishmi karka.

Mushuj Testamento Diospaj Shimi: San Juan. Biblica Inc., 2010. Youversion.com nishkapi killkakatina. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

Quichua Imbabura, Ecuador - Imbabura Kichwa (Diospaj Shimi, 1994)

  1. Kallaripika, Shimi nishkami ña tiyarka. Chay Shimi nishkami, Tayta Dyuswan kawsakurka. Chay Shimika, Tayta Dyusllatami karka.
  2. Kallaripika, payka ñami Tayta Dyuswan kawsakurka.
  3. Ima tiyachumpash paywanllatami, Dyuska tukuyta rurarka. Ima tiyachun churashkapash, paywanllatami rurarka.
  4. Paypimi kawsayka tiyarka. Chay kawsaymi, tukuy gentekunaka punchayachik micha karka.
  5. Chay michami yana yana tutapishna kawsakkunataka punchayachikun. Chay yana yanataka, chay michata mishashpa yanayachitaka mana usharkachu.
  6. Tayta Dyus kachamushka shuk runami tiyarka. Payka, Juwan* shutimi karka.
  7. Paymi, chay michamanta willankapak shamurka. chay michata tukuykuna krichunmi, willakurka.
  8. Payka, mana michachu karka. Ashtawankarin michamanta willakuchunmi, payta kachamushka karka.
  9. Tukuy gentekunata punchayachik michakupachami ña kay pachaman chayamukurka.

Diospaj Shimi: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 1994. Worldscriptures.org nishkapi killkakatina.

na → mana, -nchi → -nchik.

Quichua Imbabura, Ecuador - Imbabura Kichwa (Diospaj Shimi, 2010)

  1. Kallaripika, Dyus Rimashka Shimi nishkami ña tiyarka. Chay Shimi nishkami, Tayta Dyuswan kawsakurka. Chay Rimashka Shimika, Dyusllatami karka.
  2. Kallaripika, payka ñami Tayta Dyuswan kawsakurka.
  3. Ima tiyachumpash paywanllatami, Dyuska tukuyta rurarka. Ima tiyachun churashkapash, paywanllatami rurarka.
  4. Paypimi kawsayka tiyarka. Chay kawsaymi, tukuylla gentekunata punchayachik micha karka.
  5. Chay michami, yana yana tutapishna kawsakkunataka punchayachikun. Chay yana yanataka, chay michata mishashpa yanayachitaka mana usharkachu.
  6. Tayta Dyus kachamushka shuk runami tiyarka. Payka, Juwan* shutimi karka.
  7. Paymi, chay michamanta willachinkapak shamurka. Chay michata tukuykuna krichunmi willachikurka.
  8. Juwanka,* mana chay michachu karka. Ashtawankarin michamanta willakuchunmi, payta kachamushka karka.
  9. Tukuylla gentekunata punchayachik michakupachami, ña kay pachaman chayamukurka.
  10. Chay Rimashka Shimika, kay pachapimi karka. Kay pachatapash, paywanllatami rurashka karka. Ashtawankarin kay pachapi kawsakkunaka, paytaka mana riksirkachu.
  11. Pay rurashka gentekunapakman shamukpipash, pay rurashka gentekunaka mana chaskirkachu.
  12. Ashtawankarin tukuy payta chaskishpa, payta krikkunataka, Tayta Dyuspak wawakuna kachunmi ushayta kararka.
  13. Paykunaka yawarmanta, aychamanta, runapak munaymanta wacharishkakunaka mana kanchu. Ashtawankarin paypak wawakuna kachun, Tayta Dyus munashkakunami kan.
  14. Chay Rimashka Shimi nishkami, aychayu tukushpa ñukanchikwan kawsakurka. (Tayta Dyuspak shuklla Churitaka, payshnallata ushayta charikta, punchapampaku kaktapashmi rikurkanchik). Payka, ninanta kuyak, manapacha llullakmi karka.

Diospaj Shimi: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 2010. Youversion.com nishkapi killkakatina.

na → mana, -nchi → -nchik.

Quichua Cañar, Ecuador - Kañari Kichwa (Dios Rimashcata Quillcashcami 2010).

  1. Kallarillapitakmi, Rimashka Shimika ña tiyarka. Rimashka Shimika Dyuswanmi karka. Shinallatak Rimashka Shimika Dyusllatakmi karka.
  2. Payka kallarimanta pachami Dyuswan karka.
  3. Payllawantakmi Dyuska tukuyta ruwarka. Mana paywan ruwashkaka imatapish mana tiyanchu.
  4. Paymantami kawsayka tiyarka. Chay kawsaymi gentekunapak Achikyachik karka.
  5. Chay Achikyachikmi amsapi achikyachikun. Amsaka chay achiktaka mana amsayachinchu.
  6. Dyuska Juwan* shuti runatami kacharka.
  7. Paymi tukuy gentekuna krichun, Achikyachikmanta willankapak shamurka.
  8. Mana Juwanchu* achikyachikka karka, ashtawanpish Achikyachikmanta willankapakmi shamurka.
  9. Chay Achikyachikmi tukuy gentekunata achikyachinkapak kay pachaman shamurka.
  10. Chay Rimashka Shimika kay pachapimi karka. Dyuska chay Rimashka Shimiwanmi kay pachataka ruwarka. Chashna kakpipish, kay pachapi kawsakkunaka paytaka mana riksirkachu.
  11. Paypak gentekunapakmanmi shamurka. Ashtawanpish paypak gentekunaka mana chaskirkachu.
  12. Payta chaskishpa, payta krikkunataka, Dyuspak wawakuna tukuchunmi chaskin.
  13. Mana runakunapak munaymanta, mana kay pachapi wacharishkamantachu Dyuspak wawakuna tukun, ashtawanpish Dyuspak munaymantami paypak wawakuna tukun.
  14. Chay Rimashka Shimillatakmi runa tukushpa, ñukanchikwan kawsarka. Payka yallita kuyak, kashkata nikmi. Payka Dyuspak shuklla Churi kashpami, yalli poderyuk karka. Chashna kaktami rikurkanchik.

Dios Rimashcata Quillcashcami: San Juan. Sociedades bíblicas unidas, Quito 2010. Youversion.com nishkapi killkakatina.

Quichua del Napo, Ecuador - Napuruna Kichwa (Colegio Don Bosco 1988).

  1. Kallaripi Dyus Rimashka shimi tiyarka; Kawsak Rimashka Shimika Dyuswan pakta tiyarka, Dyus mari karka,
  2. Kallari pacha, kay Kawsak Rimashka Shimi Dyuswan pakta tiyarka.
  3. Payrayku tukuylla tiyankapak kallarirka; kay Kawsak Rimashka Shimi illak mana ima rurarishkachu.
  4. Paypakpi kawsay tiyararka, kay kawsayka runa yuyayta punchayachik karka.
  5. Kay puncha tutapi achikyarka, tutaka punchata mana chaskirkachu.
  6. Shuk Dyus kachashka Juwan* shutiyuk runa rikurimurka.
  7. Kay runa punchata riksichinkapak shamurka, pay rimashkamanta tukuy runa ininuchun nishpa.
  8. Chay runa mana punchachu karka; punchata rikuchinkapak shamurka.
  9. Kawsak Rimashka Shimi shuti puncha karka; kay pachaman shamurka runapak yuyayta achikyachinkapak.
  10. Kawsak Rimashka Shimi kay pachapi tiyarka; paymanta Dyus kay pachata rurashkapipash, kay pacha runakuna payta mana riksinurkachu.
  11. Paypakkunapakman shamurka, paypakkunaka payta mana chaskinurkachu.
  12. Ranti, payta chaskishkakunaman, paypi inishkakunaman Dyuspak churi tukuna ushanata kurka.
  13. Chay Kawsak Rimashka Shimi mana runa munaymantachu shamun, mana runa yawarmantachu shamun, Dyusmantallami shamun.
  14. Chay Kawsak Rimashka Shimi runa tukurka, ñukanchikwan kawsarka, llakishkawan shutiwanpash juntashka. Ñukanchik payta sumakyachishkata rikurkanchik, Dyus Yayapak shuklla Churi kashkamanta.

Colegio Don Bosco nishkapaq tikrashka (Diospak mushu kushka shimi). Colegio Don Bosco, 1988. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina.

Quichua del Tena, Ecuador - Tena Kichwa (Hermanos Libres del Ecuador 1982).

  1. Kallari timpupi Kawsak Shimi tiyak karka. Kay Kawsak Shimi Dyuswan tiyak karka. Kay Kawsak Shimi Dyus karka.
  2. Kallari timpupi Dyuswan tiyak karka.
  3. Tukuy rurashkakuna pay rurashkami karka. Pay illak mana imaras rurashkachu karka,
  4. Paypakpi kawsay tiyarka. Kay kawsay runakunara punchayachina karka.
  5. Kay punchayachina yana tutara punchayachin, astawan yana tutaka punchayachikta mana winsinara usharkachu.
  6. Shuk Dyus kachamushka runa, Juwan* nishka, tiyarka.
  7. Kay Juwan* shamurka rimankak, kay punchayachinara riksichinkak, pay rimashkamanta tukuy runakuna kirinakuchu.
  8. Juwan* mana kay punchayachinachu karka, astawan kay punshayachinara riksichinkak shamurkami.
  9. Chi sirtu punchayachina, tukuy runakunara punchayachik, kay pachaman shamurka.
  10. Payka kay pachay tiyarka. Kay pacha pay rurashkami karka. Astawan kay pacha mana payta riksirkachu.
  11. Paypakma shamurka, ranti paypakkuna mana payta chaskinakurkachu.
  12. Astawanpas tukuy payta chaskikkunara ushayra kurka Dyuspa churikuna tukunkak, maykans paypa shutipii kirisha.
  13. Kaykuna mana yawarmanta, mana runa aychamantas, mana runa munaymantas iñachishka kanakun. Astawan Dyuspa munaymantalla iñachishka kanakunmi.
  14. Kay Kawsak Shimi runa tukurka, ñukanchikwan paryu kawsarka. Ali llakina iyaywas sirtu rimana shimiwas untashka karka. Paypa sumakta rikurkanchik, Yaya Dyuspa sapalla Churi sumak kwinta.

Hermanos Libres del Ecuador nishkapa tikrashka (Diospa mushuk paktachina shimi). Hermanos Libres del Ecuador, 1982. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina.

-aka → -arka; aka → karka; ak → kak; -una → -kuna; rashka → rurashka; -wa(k) → -pa(k).

Quichua del Pastaza, Ecuador - Pastasa Kichwa (Diospa Shimi 1992).

  1. Kallari uras imawas chara mana tiyashkallayta, Jesukristoka Kawsak Shimi nishka tiyakashka. Ñáa Kawsak Shimi Dyuswan paryu kawsak kashka, payllatami Dyus kashka. Payllatami Dyuspa Shimi nishkawas kan Yaya Dyus imasna kakta ñukanchikta rikuchishkamanta.
  2. Chasna kallari uras imatawas chara mana rurashkallaytami ña paypa yayawan paryu tiyak kakushka.
  3. Paymantami tukuy tiyankaraushkakuna kallarishkakuna Yaya Dyus rurashkakunaka kanakushka. Kay Shimi illashka kakpika mana imas raytukunmachara.
  4. Tukuy rurashkakunaka kay Shimimantami kawsayta charinakurka, pay kikin kawsaymi punchashina runakunataka Yaya Dyus imasna kakta rikuchirka.
  5. Kay punchami amsa ukuypi punchayachishkashina juchaypi kawsak runakunataka tukuyta pakllay rikuchikun. Chay amsa tutaykwinta puryu runakunaka mana punchata munashallata binsinata mana ushashkakunachu.
  6. Shuk puncha Juwan* nishka runataka Dyus kacharka.
  7. Payka kay punchayachikmanta sirtuta rimak shamurka. Kay mundupi kakuk runakunata yachachikurka tukuy runakuna pay rimashkata uyashpa Jesukristo puncha kakta kirinakuchun nishpa.
  8. Juwanka* mana chi punchayachikchashka, ranti kay punchayachikmantami yachachinkapak kachashka runa mara.
  9. Ñáa Kawsak Shimi nishkaka kay pachaman shamurka punchayachishkashina tukuy runakuna Dyusta yuyarishpa kirinakuchun nishpa.
  10. Kay Dyuspa Shimi kakmi mundupi kakurka. Yaya Dyus kay muntuta paywanllatami paryu rurashka akllaytami, kay mundupi kakuk runakunaka mana riksinakushkachu.
  11. Paypa kikin runakunaman shamukllayta mana llakinakurkachu.
  12. Ranti payta llakishpa kirikkunataka ushayta kurka kikin Dyuspa runakuna nishka tukunkapak.
  13. Paykunaka mana runa miraymantachu, mana runa munaymantachushina tukunakun, ranti Dyuspa ushaymantallami paypa runakuna tukunakun.
  14. Kay Kawsak Shimika aychayuk tukuk shamushpa ñukanchikwan paryu kawsakurka. Payka yapa llakik, sirtutas rimak karka. Dyuspa shuklla churi kaktas, payshinallata ushayyuk sumak kaktawas rikushkanchik.

Diospa Shimi (mushuk paktachina shimi.). Diospa Shimi. El nuevo testamento en el idioma Quichua de Pastaza en Ecuador. Primera edición, 1992. Segunda edición, 2009. Wycliffe Bible Translators, 2009. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

-ara → -arka; ara → karka; aura → kakurka; ak → kak; -una → -kuna; rashka → rurashka; -wa(k) → -pa(k); sha → shpa.

Quechua de Pastaza, Perú - Inka shimi / Pastasa Kichwa, Yaya Dyuspa Mushu Killkachishkan Shimi 1997).

  1. Manara nima ima tiyashpanra ñukanchik runakunata Yaya Dyuspa yuyayninta riksichik Kristuka ña tiyarka. Payka Yayan Dyuswanmi karka chasnallatata Yaya Dyusmi karka.
  2. Ñawpamanta pachami Yaya Dyuswan karka.
  3. Chay Yaya Dyuspa yuyayninta riksichik Kristutami payka tukuy ima tiyashkakunata rurachirka. Mana nima ima pay kikinlla rurarishkachu, ashwan tukuyta Yaya Dyuska chay yuyayninta riksichik Kritutami rurachirka.
  4. Chaymanta payllami ñukanchik runakunata Yaya Dyuswan kushilla kawsayta kun. Chaymantapas ñukanchikta riksichin imashnami ali ruranakunaka riksichishkanraykumi punchashina kan.
  5. Ali ruranakunata mana riksishpanchik amsapishina kawsanchik. Kristuka punchashina kashpanmi shamushka amsapishina kaswahukkunata riksichinanpak imashnami ali ruranakunaka Yaya Dyuspa rikushkanpi. Shuk runa masinchikkuna payta mana kasunayashpankunapas manami atipashkakunachu chay punchashina kakukta winsinata.
  6. Yaya Dyus shuk runa Juwan* shutiyuta akllashpan kamachirka chay punchashina kakukmanta yachachinanpak.
  7. Chasna yachachinanpami Juwanta* kamachirka tukuy ñukanchik runakuna uyashpanchik shunkunchikmanta pacha Kristupina sinchikunanchikpak.
  8. Juwanka* manami Kristu punchashina kakukchu karka, ashwan payka Kristu punchashina kakukmantami yachachik karka.
  9. Chay Yaya Dyuspa yuyayninta riksichik Kristumi shutipa punchashina karka tukuy ñukanchik runakunarayku. Paymi shamunan karka tukuy ñukanchik runakunata riksichinanpak imashnami ali ruranakunaka nishpa.
  10. Tukuy uras kay allpapi kakushpanpas Yaya Dyuska payta runakunata rurachishka kashpanpas runakunaka mana riksinayarkakunachu.
  11. Pay runa tukushpan ñukanchik israel masinkunapi paktarka. Chasna kikin israel runa masinchik kashpanpas payta mana riksinayarkakunachu, chaymantapas mana yaykuchinayarkakunachu.
  12. Tukuy maykankunami payta yuyashpanchik shunkunchikpi yaykuchirkanchik amunchik kananpak, paykunataka Kristumi yanapashka Yaya Dyuspa wawankuna tukunanchikpak.
  13. Manami Yaya Dyuspa wawankuna tukushkanchikchu shuk warmi kusanmanta chichushpan nima shuk runa chasna munashkanraykuchu. Ashwan Yaya Dyus munashpanmi shuk mushu kawsayta kushpan paypa wawankuna tukushkanchik.
  14. Chay Yaya Dyuspa yuyayninta riksichik Kristuka ñukanchikshina runami tukurka. Pay kawsarka ñukanchikwa. Yuyaysiki llakichiysiki kashpan tukuyta rurarka ñukanchikta uchanchikkunamanta kishpichinanpak Yaya Dyusta riksinanchikpak. Chaymantapas ñukanchik runakunata shutipa kashkata riksichik karka. Atun suma yachayyu kakushkanta riksishkanchik. Chay atun yachaynintaka Yaya Dyusmi Kristuta kurka shuklla yuyashkan Wawan payshina Yaya Dyusllatata kashkanrayku.

Yaya Dyuspa Mushu Killkachishkan Shimi. Kay killkapi riman inka shimipi Yaya Diospa Wawan Jesukristu runakunata kishpichinanmanta. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma quechua de Pastaza. La Liga Bíblica. Primera edición, 1997. Segunda edición, 2008. Bible.is nishkapi ñawinchay, rimashkatapas uyariy. Gospelgo.com nishkapi ñawinchay.

-wa → -wan; -na(...)pa → -na(...)pak, -nchi → -nchik.

Quechua de San Martín, Perú - Lamas Kichwa (Tata Diospa Mushuk Rimanan 1992).

  1. Kallarinanpi manara nima laya tiyaptinra Jesukristu Tata Dyuswan tantalla kawsarkan. Payka Tata Dyuswan sukllalla karkan. Payka rimashpa Tata Dyuspa yuyayninta yachachikurkan.
  2. Manara nima laya tiyaptinra Jesukristuka Tata Dyuswan tantalla kawsaykarkan.
  3. Tata Dyus kamachiptin payka tukuy laya tiyakta rurarkan. Jesukristu mana rurashka kaptinka mana nima laya tiyanmanchu.
  4. Payllami tukuy runakunata kawsachiwashkanchiksapa. Iden suk kawachiwakninchik lusshina kay allpaman shamurkan Tata Dyuspa yuyayninta tukuy runakunata yachachiwananchikkunapak.
  5. Jesukristu lusshina kashpa Tata Dyuspa yuyayninta yachachiwanchiksapa. Mana nima laya tuta atipanchu lusta wañuchiyta. Manami ni pi nima layapi atipansapachu paypa yachachikunanta chinkachiyta.
  6. Tata Dyuska suk runa Juwanta* kachamurkan runakunata yachachinankunapa Jesukristu chay lus kananta.
  7. Juwanka* runakunata yachachirkansapa kreyinankunapa Jesukristu lus kananta.
  8. Juwanka* manami luschu karkan. Paytaka Tata Dyus kachamurkan yachachikunanpa Jesukristu lus kananta.
  9. Jesukristu deveras lus kashpa kay allpaman shamurkan tukuy runakunata yachachinankunapa Tata Dyus sukaman allima sukaman kuyakuk kananta.
  10. Jesukristu Tata Dyuspa yuyayninta yachachikuk kaykashpa kay allpaman shamurkan. Tata Dyus paywan tukuy layata rurarkan. Chashna rurashka kashpapish kay allpaman shamuptin runakuna mana riksirkansapachu.
  11. Jesukristu tukuy runakunata rurawashkanchikkunarayku payllapami kanchiksapa. Chashna rurawashkanchikkuna kaptinpish aypa runakuna payta mana chaskirkansapachu.
  12. Chaymanta ñukanchikkuna Jesukristuta tukuy shunku kreyishpa payta chaskiptinchikkuna Tata Dyus atipachiwanchiksapa wambrankuna kananchikkunapak.
  13. Mana tatanchik mamanchikkunamanta nasishkanchikkunaraykuchu nima paykunapa munashkankunaraykuchu Tata Dyuspa wambrankuna kanchiksapa. Kikin Tata Dyus munashkanrayku paypa wambrankuna kanchiksapa.
  14. Tata Dyuspa yuyayninta yachachikuk Jesukristuka kay allpaman shamurkan runa kananpak. Payka ñukaykunawan tantalla kawsashpa allillata rurashpa tukuy pita kuyashpa kawsarkan. Ñukaykuna payta kawarkanisapa Tata Dyuspa chaylla wambran kashpa Tatan Dyusshina sukaman allima kaptin.

Tata Diospa Mushuk Rimanan. Señorninchi Jesukristu salvawananchikunapa alli rimanan San Martin kechwapi killkadu. La Liga Bíblica. Primera edición, 1992. Segunda edición, 2008. Bible.is nishkapi ñawinchay, rimashkatapas uyariy. Gospelgo.com nishkapi ñawinchay.

Quechua de Cajamarca, Perú - Kashamarka Kichwa (Mushuq Tistamintu 2004).

  1. Manaraq kay pacha kaptinmi, suq Rimaqqa karqanna. Chay Rimaqqam Dyuspa pullan kashpa, paypis Dyus karqan.
  2. Qallariypiqam payqa Tayta Dyuswan karqan.
  3. Chaymandaqam Tayta Dyusqa chay Rimaqwan syiluta, kay pachata, tukuy imandinda rurarqan. Chaqa Tayta Dyusqam mana nimatapis sapalanqa rurarqanchu. Ashwanmi chay Rimaqwan tukuy imataqa rurarqan.
  4. Kanan chay Rimaqqam tukuy imata kawsachin. Payqam bidanchiqpaqqa suq Michashina. Chaqa paymi yaçhachiwanchiq, allita rurashpa kawsananchiqllapa.
  5. Kay pachapi uchata ruraqkunaqam tutayaqpishina. Piru chay Michashina kaqmi chay tutayaqpishina achikchakun, yumbayta ya¸hachishpa, chay uchakunata ama rurananllapa. Kanan chay uchata ruraqkunaqam chay Michashina kaqta kuntrashpapis, mana atishqallapachu binsiytaqa.
  6. Suq runam Juwan* Shutichikuq shutirqan. Paytam Dyus akrashqa karqan, chay Michashina kaqpaq yaçhachikunambaq.
  7. Chaymi chay Juwanqa* chay Michashina kaqpaq yaçhachikurqan, yumbay uyaqkuna chay Michapi yuyakunanllapa.
  8. Chaqa chay allip Michaqam shamurqan kay munduman, yumbay runakunata yaçhachinambaq. [↔9]
  9. Piru Juwanqam* mana chay Michachu karqan. Payqam chay Michapaq yaçhachikuqlla karqan. [↔8]
  10. Chay Rimaq Michaqam kay munduta rurashqa karqan. Chaymandaqam kay munduman shamuptin, runakunaqa mana yaçharqanllapachu: Paymi kay munduta rurashqa, nishpaqa.
  11. Chaymi akrashqan nasyunman shamuptinqa, paykunaqa disprisyashpa, mana shumaqtachu çhayachirqanllapa.
  12. Piru wakinnataqmi payta shumaqta çhayachishpa, paypi kriyirqanllapa. Chaymi paykunataqa akrarqan, Tayta Dyuspa wambranguna kanambaq.
  13. Chaymi paykunaqa chay Rimaqpi kriyishpaqa, mushuqmanda nasishqashina kashqallapa. Chaqa paykunaqam mana mamanmandallachu nasirqan, ni nasirqanllapachu suq runa wambrayuq kanambaqqa. Ashwanmi Tayta Dyus kikin munashqa, paypi kriyishpa, mushuqmanda nasirinambaq, wambrangunana kanambaqllapa.
  14. Kanan chay Rimaqqam runapaq tikrakashpa, pullayllapa puriq. Chaymi Taytanchiq Dyuspa chay sapalan Churinda rikarqanillapa ancha allin kaqta, ancha pudirniyuqta. Chaqa payqam ancha kuyawaqninchiq, allip kaqtalla yaçhachikurqan.

Mushuq Tistamintu. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el quechua de Cajamarca. La Liga Bíblica. Primera edición, 2004. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Lambayeque, Perú - Inkawasi-Kañaris Kichwa (Mushuq Testamento 2004).

  1. Manaraq imapis kayatinmi uk Rimay karanllana. Kay Rimayqami Dyuswan kar, Dyuslla karan.
  2. Chaynu mana imapis katinraqmi Dyuswan pulla kawsaran.
  3. Tayta Dyus nitinmi, payqa tukuy imata ruraran. Chaqa mana rurasha katinqa, mana imapis kanmanchu.
  4. Payllami tukuyta kawsachimanchikllapa. Chaynu kawsachikuq karmi, kay pachaman shamuran tukuyta achkirachinanpaq.
  5. Chaynu achkirachikuq karmi, tutaparaqpi kaqkunataqa Dyuspaq yaçhachin. Piru chay tutaparaqpi kaqkunaqami mana imanachiytapis puytinchu.
  6. Tayta Dyusmi, uk runa Juwan* shutiqta kaçhamuran chay achkirachikuqpaq yaçhachikunampaq.
  7. Chaymi yaçhachikuran chay achkirachikuqlapina kriyinanllapapaq.
  8. Chaqa Juwanqami* mana chay achkirachikuqchu karan. Paytaqami Tayta Dyus kaçhamuran yaçhachikunambaq pimi chay achkirachikuqqa nir.
  9. Kay chiqap achkirachikuqqami, kay pachaman shamuran achkirachikuq yupayna, Tayta Dyuspaq tukuyta intrachinanpaq.
  10. Tayta Dyus paywan tukuy imata rurasha katinmapis, kay pachaman shamutinqa, runakunaqa mana riqsiranllapachu Dyus nirqa.
  11. Chaynu tukuyta rurashanraykumi, paypa kaqninkunaman shamuran. Piru chaynu shamutinmapis, wakinqa mana kasuranllapachu.
  12. Nataq tukuy shunqunllapawan kriyir kasuqkunata-shuypaqa, Tayta Dyuspa chiqap wamrankunana kananllapapaq nisha.
  13. Chaynuqami niran mana taytanmanta, mamanmanta nasir paykuna munashanllaparaykuchu. Ashwanmi Tayta Dyus munar chaynu chiqap wamrankunapaqqa nisha.
  14. Chay Rimayqami runapaq tikrakar tukuy nuqanchikkunawan kawsaran. Payqami kusalata munamarninchik, chiqap kaqlata rurar ima kawsaran. Nuqakuna rikasha kar, yaçhanillapa Tayta Dyuspa uklayla Wamranqa Taytan Dyusnu kusa allinla nir.

Mushuq Testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua de Lambayeque, Inkawasi—Kañaris, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2004. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.


Kay p'anqapiqa tukuy qillqakuna kimsantin hanllalli allin qillqaypim qillqasqa: "Urin Runasimi / Urin Qhichwa simi", "Shukyachishka Kichwa simi" ñisqapi ("standard": 3 vocales/vowels a/i/u, k/q/w, Quechua sureño, Kichwa unificado).

* Huwan, * Juwan, * Yuwan = Juan = Iohannes = Yoan


Ch'uya Qillqamanta rakikuna, achka t'ikrasqakuna, achka k'iti rimaykunapi

Mañaykuna, takikuna, hukkunapas


Last update: 5 Jan 2017. © runasimi.de.  The contents of this page may be distributed for non-commercial purposes, especially for spreading knowledge of the Runasimi language in the world and strengthening its position in its home lands. Please quote the original author (if not mentioned by name, write runasimi.de), and set a link to this page (write down URL, if texts or images of this page are used in printed version).