Simi Taqe / Simi Taqi / Simikuna / Shimikuna
Runasimi - Deutsch - English - Español - Français
- ANSI killkashka rakina ("A"): Simikunata Philip Jacobs urapi killkashka pukyukunamanta pallashka.
Tab nishkawan rakishka kulumnakuna. 3,1 MB, 22866 shimikuna:
http://www.runasimi.de/runasimi.txt
- Excel 97 simi rakinayuk ZIP rakinata (2,9 MB; "B") chaknamuy:
http://www.runasimi.de/runasimi.zip
- Kipaniki kutishka: chunka pichkaniki punchapi chunkaniki killapi, ishkay waranka chunka kimsaniki watapi.
Kulumnapak titulukuna "B" niki rakinapi
(pukyukuna):
- "Hanan Runasimi" - lliw runasimi rimaymanta simikuna, Urin Qhichwa Simipi,
Qusqu-Qullaw runasimipaq allin qillqaypi, a, i, u-wan qillqasqa
- Ima simi
- "Sikllalla Runasimi" - lliw runasimi rimaymanta simikuna, Urin Qhichwa Simipi,
Chanka runasimipaq allin qillqaypi, a, i, u-wan qillqasqa
- Qusqu-Qullaw (Qusqumanta, Buliwyamanta simikuna,
Donato Gomez Bacarreza jina, j, x, mp, a, i, u-wan qillqasqa,
Qusqu jina t'uqyasqa)
- Qusqu-Qullaw (Qusqumanta, Buliwyamanta simikuna,
Donato Gomez Bacarreza jina, j, x, np, a, i, u-wan qillqasqa,
Buliwya jina t'uqyasqa)
- Qusqu-Qullaw (Qusqumanta, Buliwyamanta simikuna,
Demetrio Tupah Yupanki hina, h, x, np, a, i, u-wan qillqasqa,
Qusqu hina t'uqyasqa)
- Santiago del Estero / Tukuman (Tucumán - Argentina), a, e, i, o, u-wan qellqasqa (1)
- Chanka (Ayakuchu, Wankawillka / Piruw), a, e, i, o, u-wan qellqasqa (2)(3)(4)
- Qhochapampa (Buliwya), a, e, i, o, u-wan qellqasqa (11)(12)(13)(14)(15)
- Qullasuyu (Qusqumanta, Buliwyamanta simikuna,
Qusqu-Qullaw runasimipaq Buliwyapi (Qullasuyupi) allin qillqaypi, a, i, u, j-wan qillqasqa)
- Qusqu-Qullaw (Qusqumanta, Buliwyamanta simikuna),
Piruw hina qillqasqa, a, i, u-wan qillqasqa
- Qusqu (Piruw), a, i, u-wan qillqasqa (4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)
- Qosqo (Piruw), a, e, i, o, u-wan qellqasqa (4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)
- Cajamarca (Kashamarka / Piruw), a, e, i, o, u, mb, ng, nd-wan qellqashqa
(16)(17)
- Qasamarka (Kashamarka / Piruw), a, i, u, mp, nk, nt-wan qillqashqa
(16)(17)
- Inkawasi-Kañaris (Piruw), a, i, u, mp, nk, nt-wan qillqashqa
(18)
- Laraw - (Yauyu / Lima / Piruw) - Gerald Taylor-pa qillqasqankunamanta
Runasimi.de-pa hap'isqan simikuna, ahina: (24)
- Llakwash Kichwa (Lamista / San Martín / Piruw) (19)
- Kichwa: Shukllachishka Kichwa (Chawpi Pacha / Ecuador), runashimi shina killkashka
(18)
- Imbabura (Quichua Ecuatoriano), Castilla shimi shina quillcashca
(20)
- Wanka: Wankayu (Hunin / Piruw: Wankayu) (21)
- Shawsha Wanka (Hunin / Piruw: Shawsha) (21)
- Huánuco / Perú (Huallaga), David Weber-pa gelgayninhuan gelgashga
(22)
- Wanuku (Piruw: Wallaqa mayu), a, i, u-wan qillqashqa (22)
- Ankash: Pumapampa (Piruw), a, i, u, ay, aw,
uy-wan qillqashqa (23)
- Ankash: Waylas (Piruw), a, e, i, o, u, ee, oo,
ii-wan qellqashqa (23)
- Ankash: Kurunku (Piruw), a, e, i, o, u, ey, ow,
ii-wan qellqashqa (23)
- Aliman (Deutsch)
- Inlis (English)
- Kastillanu (Castellano)
- Fransis (Français)
- Danis/Nurwiqu (Dansk/Norsk)
- Aymara
- Yachay sunturpaq mallkip, sachap, uywap sutinkuna
(qallanaman)
- Homepage de Jorge R. Alderetes (1998): El Quichua de Santiago del
Estero. http://webs.satlink.com/usuarios/r/rory/main.htm
- Soto Ruiz, Clodoaldo (1979): Manual de Enseñanza. IEP, Lengua y Sociedad,
4, Lima.
- Hartmann, Roswith (ed.) (1985): Rimaykullayki - Unterrichtsmaterialien zum
Quechua Ayacuchano. Dietrich Reimer Verlag, Berlin. Zusammengestellt nach Soto
Ruiz (1979).
- Gibbons, Ada and Russ (1998):
Cultures of the Andes: Yachay Runasimita (Quechua Ayacucho y Cusco).
http://www.andes.org/
- English - Qosqo Quechua Dictionary, A-C.
http://www.geocities.com/Athens/Olympus/8750/EngQheDic.html
- Glosario médico Quechua (del Qosqo) - Castellano.
http://www.minsa.gob.pe/psnb/linea_08/08_glosario.pdf (manañam kanchu)
- Tupaq
Yupanki, Demetrio (1997): Curso de Quechua.
http://www.yachay.com.pe/especiales/quechua/
- Barry
Brian Werger: Internet Quechua lessons.
http://www-robotics.usc.edu/~barry/quechua/
- Paul Heggarty
(2006): QUECHUA - The language of the people who built this (Machu Pikchu)
http://www.quechua.org.uk/
- Runasimimanta Yuyaychakusun (1998).
http://www.cbc.org.pe/runasimi/index.htm (manañam kanchu)
- J. Lancey (1997): Dictionnaire quechua de Qhochapampa - français.
http://members.tripod.com/~jlancey/Peda/Quecfran.htm
- Philip S. Lott (1979): Potosí (Bolivian) Quechua - English
Dictionary. http://www.geocities.com/phillott/Bolivia/Dictionary02.htm
- Oscar Pacheco Rios. Vocabulario matemático Castellano - Quechua
(Boliviano). http://www.geocities.com/andians/oscar/Index.htm
- Donato Gomez Bacarreza. Diccionario Quechua - Español.
http://www.katari.org/diccionario/diccionario.php (originalmente
http://www.tierra-inca.com/es/dico/quechua/index.html y
http://w1.403.telia.com/~u40309289/diccionario/quechua.htm)
- Diccionario Español - Quechua - Aymara.
http://www.folkloredelnorte.com.ar/diccionario.htm (originalmente
http://www.tierra-inca.com/es/dico/espagnol/index.html y
http://w1.403.telia.com/~u40309289/diccionario/castellano.htm)
- Félix Quesada C. (1975): Diccionario Quechua de Cajamarca-Cañaris -
Castellano y vice versa. Ministerio de educación del Perú
(runasimi.de-pa akllasqan simikuna)
- David Coombs et al. (2003): Rimashun kichwapi -
Hablemos en quechua (simikuna puchukayninpi),
SIL-pa tiyananmanta chaqnamuy (1851 kB):
http://www.sil.org/americas/peru/html/pubs/qcm-gram.zip
- Ronel Groenewald et al. (2002): Shumaq liyinawan yaĉakushun -
Aprendamos con los cuentos bonitos (simikuna puchukayninpi),
SIL-pa tiyananmanta chaqnamuy (4315 kB):
http://http://www.sil.org/americas/peru/html/pubs/qlm-lledp.zip
- Marinerell Park, Nancy Weber, Víctor Cenepo S. (1975): Diccionario Quechua
de San Martín - Castellano y vice versa. Ministerio de educación del Perú
(runasimi.de-pa akllasqan simikuna)
- Avi
Tuschman: Quichua (Ecuador) Database.
http://www.stanford.edu/~tuschman/Quichua_Database.html
(manañam kanchu)
- Rodolfo Cerrón Palomino (1975): Diccionario Quechua de Junín-Huanca -
Castellano y vice versa. Ministerio de educación del Perú
(runasimi.de-pa akllasqan simikuna)
- David John Weber et al. (2000): Rimaycuna, Quechua de Huánuco -
Diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e inglés
(runasimi.de-pa akllasqan simikuna), SIL-pa tiyananmanta chaqnamuy (40634 kB):
http://www.sil.org/americas/peru/html/pubs/slp48.zip
- Lustig, Wolf
(1996): Glossar Quechua Ancashino - Deutsch.
http://www.uni-mainz.de/~lustig/kechwa/
- Daniel John Hintz (2000): Características distintivas del quechua de Corongo
(simikuna puchukayninpi), SIL-pa tiyananmanta chaqnamuy (2628k kB):
http://www.sil.org/americas/peru/html/pubs/slp50.zip
- Gerald Taylor (2005):
Curas y zorros en la tradición oral quechua. Textos de Laraos / Yauyos.
http://www.lablaa.org/blaavirtual/publicacionesbanrep/bolmuseo/1986/bol16/bob5.htm
(qallanaman)
(internetpi huknin runasimimanta allin tiyanakuna)
Last update: 15 Oct 2013. © runasimi.de.
The contents of this page may be distributed for non-commercial
purposes, especially for spreading knowledge of the Runasimi language in
the world and strengthening its position in its home lands.
Please quote the original author (if not mentioned by name, write runasimi.de),
and set a link to this page (write down URL, if texts or images of this page are used in printed version).