Dyusqa chay hinatapunim khuyawarqan

Nicodemopa Jesuswan rimasqanmanta — Huwan (Juan) 3:1-21 — ancha achka hina t'ikrasqakuna

Kay p'anqapiqa tukuy qillqakuna kimsantin hanllalli allin qillqaypim qillqasqa: "Urin Runasimi / Urin Qhichwa simi", "Shukyachishka Kichwa simi" ñisqapi ("standard": 3 vocales/vowels a/i/u, k/q/w, Quechua sureño, Kichwa unificado).

Liwru/T'ikraqSuyuK'iti rimayHuwanpa qillqasqan iwanhilyu 3:16
Gybbon-Spilsbury 1880Quechua clásico del Cuzco, PerúKlasiku Runasimi (Piruw) Chay Pachakamaqqa chiqatami runakunata munarqa, chay Sapallay-Churinta qukurqa, tukuy paypi iñiq mana wañunanpaq, wiñay kawsaytari apinanpaq.
Enrique Pélach, Demetrio Molloy 1974Quechua (sureño), PerúRunasimi (urin Piruw) Arí, ancha-anchatapuni Tayta Dyus kuyarqa mundu runakunata hasta sapallan Churintapas paykunaman qunankama, pipas Paypi kriyispa mana wañunampaq, aswan Wiñay Kawsayniyuq kanampaq.
Florencio Segura 1954Ayacucho, PerúAyakuchu/Chanka Dyusqa runakunatam kuyarqa, sapallan Churinta qumunankama, pipas paypi iñiq mana puchukanampaq, aswan wiñay kawsayniyuq kanampaq.
Chuya Qellqa 1987Ayacucho, PerúAyakuchu/Chanka Dyusqa ancha-anchatam kuyarqa runakunata, chaymi sapallan Churinta qumurqa pipas paypi iñiqqa manaña puchukaspa wiñay kawsananpaq.
Chuya Qellqa 2012Ayacucho, PerúAyakuchu/Chanka Dyusqa ancha-anchatam runakunata kuyarqa, chaymi sapallan Churinta qumurqa, pipas paypi iñiqqa mana wañunanpaq, aswanqa wiñay kawsayniyuq kananpaq.
Clorinda Matto de Turner 1901Cuzco, PerúQusqu (Qosqo) Imaynataraqsi Dyus tiksimuyuta khuyarqan, Phiwi Churinta qurqan, tukuy saqay paypi iñiqpa mana muchuspa wiñay kawsayniyuq kananpaq.
Apunchis Jesukristoq Mosoq Rimanakuynin 1947Cuzco, PerúQusqu (Qosqo) Imarayku Dyusqa chay hinatapunin kaypachata munakurqan, sapan Churinta qurqan, tukuy haqay paypi iñiqqa, ama wañunampaq, yallinraq wiñay kawsayniyuq kanampaq.
Diospa Simin Qelqa 2004Cuzco, PerúQusqu (Qosqo) Dyusqa anchatapunin runakunata munakurqan, chaymi sapan Churinta kachamurqan, pipas paypi iñiqqa ama wañunanpaq, aswanpas wiñay kawsayniyuq kananpaq.
Wycliffe Mosoq Testamento 2013Este de Apurímac, PerúApurimaq Dyusqa ancha-anchatan kay pachapi runakunata munakuran. Chaymi sapallan Wawanta kay pachaman mandamuran, pipas paypi kriyiqqa ama wañunanpaq, aswanpas wiñay kawsayniyuq kananpaq.
Hilario Huanca, Hermann Wendling 2007Puno, PerúPunu (Qullaw) Imaraykuchus Dyusqa kay pachata sinchita munakuspa kachamurqan ch'ulla churinta, llapan paypi iñiqkuna ama chinkanankupaq, ashwanpis wiñay kawsayta tarinankupaq.
Sumaj notisias Juanpa eskribisqanman jina 1948Centro/Sur de BoliviaQullasuyu (Buliwya) Imaraykuchus Dyus chay jinatapuni munduta munakurqa, k'ata Churinta qurqa, pillapis paypi kriyiqqa, ama wiñaypaq pirdikunanpaq, antis wiñay kawsayniyuq kananpaq.
Diosmanta Qhelqa 1993Centro/Sur de BoliviaQullasuyu (Buliwya) Dyusqa chay jinatapuni kay pachapi kaq chhikata munakusqanrayku, juk k'ata Churinta qurqa. Ajinamanta pillapis Paypi kriyiqqa mana chinkayman rinqachu, astawanqa wiñay kawsayniyuq kanqa.
Wycliffe Mosoj Testamento 1985Norte de BoliviaApulu (Buliwya) Dyusqa tukuy runakunata maytapuni munakun. Chayrayku ch'ulla Churinta kachamurqan, paypi kriyiq mana infirnupi wiñaypaq sufrinanpaq, manachayri wiñaypaq salvasqa kananpaq.
Dios Tatanchispaq Musuq Rimanayninkuna 2006Norte de BoliviaApulu (Buliwya) Imaraykuchus tukuy kaypachapi kawsakuqkunatam Dyusqa anchata munakurqan, chayraykum sapa ch'ulla wawanta tukuy payman iyaw niqkuna ama chinkanankupaq, manachayqa wiñay kawsayniyuq kanankupaq kachamurqan.
Apunchic Jesucristopac Mushuc Testamento 1954Quichua del EcuadorKichwa shimi Dyus ari kasnami kay pachata kuyarka, paypak sapalla Churita kurka, pillapish paypi krishpa ama chinkarichun, yallinrak wiñay kawsayta charichun.
Leonidas Proaño, Jesucristopaj Alli Huillai 1972Quichua del EcuadorKichwa shimi Chayka Tayta Dyuska kay pacha gentekunata achkata kuyashkamanta paypak kikin sapalla Churita kurka, tukuy Paypi krikkuna ama chinkarichun, ashumpish mana tukuri kawsayta charichun.
Pachacamacpac Quillcashca Shimi 1997Quichua del EcuadorKichwa shimi ¡Chashnami Pachakamakka allpa-pachata achka achkata kuyarka! Paypak Shuklla Churita kurkami, maykan Paypi iñikka ama chinkarichun, kaypak rantika Wiñay wiñay Kawsayta charichun.
Dios Rimashca Shimicunami 1989Chimborazo, EcuadorChimpurasu Kichwa Dyuska kay pachapi kawsakkunataka achkata k'uyashpami, paypak shuklla Churitaka pipish payta krikka ama chinkarishpa, ashtawanpish wiñay kawsayta charichun kay pachamanka kacharka.
Dios Rimashca Shimicunami 2004Chimborazo, EcuadorChimpurasu Kichwa Tayta Dyuska, kay pachapi kawsakkunataka yallitak k'uyashpami, paypak shuklla Churita kacharka. Pipish payta krikka ama chinkarishpa, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi kacharka.
Mushuj Testamento Diospaj Shimi 2010Chimborazo, EcuadorChimpurasu Kichwa Tayta Dyuska kay pachapi kawsakkunata yallitak k'uyashpami, Paypak shuklla Churita kurka. Pipish Payta krikka ama chinkarichun, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi Payta kurka.
Diospaj Shimi 1994Imbabura, EcuadorImpapura Kichwa Tayta Dyuska, kay pachapi kawsakkunata ninanta khuyashpami, paypak shuklla Churita karamurka. Pipash payta krishpaka, mana chinkayta chinkakrinkachu, ashtawankarin kawsaytami kawsakrinka.
Diospaj Shimi 2010Imbabura, EcuadorImpapura Kichwa Tayta Dyuska, kay pachapi kawsakkunata ninanta khuyashpami, paypak shuklla Churikuta karamurka. Pipash payta krishpaka, mana chinkayta chinkakrinkachu, ashtawankarin kawsaytami kawsakrinka.
Mushuc Testamento 1996Cañar, EcuadorKañari Kichwa Tayta Dyuska, kay pachapi kawsakkunata may k'uyashpami, paypa shuklla Churita kay pachaman kacharka. Pipish payta krikka ama chinkarishpa, wiñay kawsayta charichunmi, chashnaka kacharka.
Dios Rimashcata Quillcashcami 2010Cañar, EcuadorKañari Kichwa Dyuska kay pachapi kawsakkunata yallita kuyashpami, paypak shuklla Churita kay pachaman kacharka. Pipish payta krikka ama chinkarichun, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi, chashnaka kacharka.
Jesucristo Imashna Causashcada Imada Yachachishcada 1973Salasaca, EcuadorSalasaka Kichwa Tayta Dyuska kay pachabi kawsakunada achkadami k'uyashpa paybuj shujlla Churidaga pibish payda krijka ama chingarishpa, ashtanbish mana tukurij kawsida charichun kay pachamun kacharga.
Diosbuj Shimi: Mushuj Testamento 2013Salasaca, EcuadorSalasaka Kichwa Tayta Dyus kay pachabi kawsujkunada manchanaydi k'uyushami, Paybuj shujlla Churida kachuga, mayjinsh Payda krijka ama chingarishalla, ashtangarin na tukurij kawsida charichun.
Colegio Don Bosco 1988Napo, EcuadorNapu Kichwa Dios runakunata yapa llakishpa, paypak shuklla churita paykunaman kuyarka, payta inikkuna ama chinkarinuchun nishpa, ranti wiñay kawsayta charinuchun.
Hermanos Libres del Ecuador 1982Tena, EcuadorTena Kichwa Kasnami Dyus kay pachara llakika, paywa sapalla Churira kuka, maykans paywajpi kirisha ama chingarichu, astaumbas wiñay kawsayra charichu.
Ñucanchi Señor Jesucristomanda Shimi 1992Oriente, EcuadorKichwa shimi Kasnami Dyus kay pachata llakirka, paywan sapalla Churita kurka, maykans paypakpi kirishpa ama chinkarichun, astawampas wiñay kawsayta charichun.
Diospa Shimi 1992Pastaza, EcuadorPastasa Kichwa Yaya Dyuska kay pachai kawsak runagunata yapa llakishkamandami paywa sapalla churita kayma kachamushka tukui payta kirik runaguna ama ukupachama chingarinauchun, astawanbas wiñay kawsayta charinauchun nisha.
Wycliffe 1996Inga, ColombiaInka (Kulumbya) Taita Dius, kai alpamanda tukui runakunata ña iapa kuiaspa, kikinpa suglla wambratami kachamurka; chasaka, paimanda tukui suma iuiagkuna, puchukaringataka, mana puchukaridiru kaugsaita iukangapakuna.
Yaya Dyuspa Mushu Killkachishkan Shimi 1997Pastaza, PerúInka (Pastasa) Yaya Dyuska ñukanchi runakunata yapa yuyashpan shuklla Wawanta payshina Yaya Dyusllatata kay allpama kacharka uchanchikunarayku wañunanpa. Chasna Wawanta kachashpanmi tukuy paypi sinchikukkunaka manana anchurishka paymanta wiñaypa parisishunchichu, ashwan paywana wiñaypa kawsashunchi.
Tata Diospa Mushuk Rimanan 1992San Martín, PerúLamas Kichwa Tata Dyuska tukuy runakunata sukaman kuyawashpanchikuna kay allpaman chaylla wambranta kachmurkan uchanchikunarayku wañunanpa. Chashna wañushpa tukuy payta kreyik runakunata wañunanchikunamanta salvawanchisapa Tata Dyuswan mana tukuyniyukta kawsananchikunapa.
Mushuq Tistamintu 2004Cajamarca, PerúKashamarka Chaqa Tayta Dyusqam kay mundupi yumbay tiyaqkunata ancha kuyashpa, sapalan Churinda kaçhamurqan wañunambaq, paypi yumbay kriyiqkuna ama chingananllapa; ashwan tukuy tyimpu kawsananllapa.
Mushuq Testamento 2004Lambayeque, PerúInkawasi-Kañaris Tayta Dyusqami tukuy runakunata kusalata munashanrayku uklayla Wamranmatapis kaçhamuran. Chayna tukuyla paypi kriyiqkunaqa amana wanurchu tukuy tyimpupaqna washakar kawsananllapapaq.
Apunchic Jesucristoc Chuscu Evangeliocuna 1923Huallaga, PerúWallaqa Wanuku Hina kaynawpam kuyarqan Diosninchik pachata (runakunata), huknaylla churinta quykurqan, llapan taqaychaw yarakuqkunata mana chinkanampaq, astaw mana ushyay kawayta charananpaq.
Tayta Diosninchi isquirbichishan 2010Huallaga, PerúWallaqa Wanuku Tayta Diosqa runakunata fiyupa kuyarmi hapallan kuyay wamranta kachamuran Payman pipis yaarakuq kaaqa mana wañunanpaq chaypa rukinqa imaykamapis kawananpaq.
Wycliffe Mushog testamento 2009Panao, PerúPanaw Wanuku Tayta Diosninchi llapan runata llakipashpan kay pachaman japallan Wawanta kaçhamuran. Pipis Wawanman yupachikur, ushyakayman mana çhayanqapaachu. Manchaaqa imaykamanpis kawanqa.
Wycliffe Mushog testamento 2003Huamalíes, PerúWamali Wanuku Runakunata kuyashpanmi Tayta Dios kachamurqan kuyay surinta. Saynawpami pipis Tayta Diospa surinta chaskikur payman yaarakuq kaaqa in ernuman qaykushqanasu kayanqa, sinooqa gloriamanmi chaayanqa imayyaqpis saychaw kawayaananpaa.
Wycliffe Mushog testamento 2003Margos-Yarovilca-Lauricocha, PerúMarqus-Yaruwillka-Lawriqucha Runakunata kuyashpanmi Tayta Dios kachamurqan kuyay tsurinta. Tsaynuqpami pipis Tayta Diospa tsurinta chaskikur payman yaarakuq kaaqa infiernuman manana qaykushqatsu kanqa, sinooqa gloriamanmi chayanqa imayyaqpis tsaychaw kawananpaq.
Wycliffe Mushü Limalikuy 2006Huaylla Huanca, PerúWaylla Wanka Hunin Tayta Diosñatakmari jinantin pachaaçhaw lluy nunakta sumaa-sumaa kuyal, japallan kuyay chulinta kaçhamula payman chalapakuukunaka juchançhaw manaña wañunanpaa, a?hwanpa wiña-wiñaypaa allin kawsaykaaçhawña kawsananpaamá.
Wycliffe Guepacag Testamentu 1997Norte Junín, PerúTarma Hunin Chaura Tayta Diosqa aliska kuyakuqla karmi, kuyasha kay pachaçhaw lapan runata. Chaymi kaçhamusha chay japalaylan Dios-mayinta lapan pi maysi “Payqa razonpa Diospitam shamusha” nir, yupachikuqkuna mana juchalançhaw wanupaakunanpaq, antis Dioswan imaykamas kawapaakunanpaq.
Juanpa alli willakininkuna 1946Ancash, PerúAnkash nunashimi Tsaylaayapam munduta Dyus kuyarqan, japallan Tsurintam qumushqa, taqay llapan payman kriyinkuq kaq, mana uqrakananpaq, sinuqa wiñay kawayyuq kananpaq.
Wycliffe Alli Willakuy 2002Norte Conchucos, PerúHanan Kunchuku Ankash Dyus Yaya llapan runakunata allaapa kuyarmi, kay patsaman hapallan kuyay Tsurinta kachamurqan. Tsaymi payman llapan kriyikuqkunaqa, infiernuman manana aywayanqanatsu, sinuqa mana ushakaq kawaytam tariyanqa, sieluchaw imayyaqpis shumaq kawakuyaananpaq.
Wycliffe Mushog testamento 2002Sur Conchucos, PerúUrin Kunchuku Ankash Kuyakuq Tayta Dyusllantsik runakunata allaapa kuyaparninmi kay patsaman kachamurqan kuyay hapallan tsurinta. Pipis payman yaarakuq kaqkuna infiernuman manam aywayanqanatsu, sinuqa gloriamanmi aywayanqa imayyaqpis tsaychaw kawayaananpaq.
Wycliffe Mushoq Testamentu 2007Huaylas, PerúWaylas Ankash Porki kay patsachaw nunakunata allapa kuyarninmi, Dyus hukllaylla tsurinta kachamurqan, payman markaakuqkuna mana kondenashqa kayaananpaq sinuqa wiñaypa kawayaananpaq.

Quechua clásico del Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo (Gybbon-Spilsbury 1880).

Capitulu Quimza

  1. Pharisiyukunamanta huk qari tiyarqa, Nikudimus sutiyasqa, huk Yudiyurunakuna apun.
  2. Kayqa Yisusman tutapi hamuspa ñipurqa: Apu, yachayku qanqa Pachakamaqmanta huk yachachiq hamusqa kasqaykita; chay mana-pipas hatinchu rurayta kay mana-rikusaqkunata qan rurasqaykitaqa, Pachakamaq mana paywan kaptinqa.
  3. Yisusqa hayñispa ñipurqa: Chiqamanta, chiqamantami ñiyki, Chakay çapallanlla pichus musuqmanta paqariq, hatinta Pachakamaqpa qapakayninta qawaytaqa.
  4. Nikudimusqa ñipun: Imahinataq huk qariqa hatin musuqmanta paqariyta, machu kaspaqa? Atinqachus mamanpa wiksanman tikrakuspa musuqmanta paqariytaqa?
  5. Yisusqa hayñirqa: Chiqamanta, chiqamantami ñiyki, Chaqay çapallanlla yakumantapas Santu-Nununmantapas musuqmanta paqarisqa kaq, hatinqa Pachakamaqpa qapakayninman raykuyta.
  6. Aychamanta paqarisqa kaqqa, aychallami; nunumantapas paqarisqa kaqqa, nunullami.
  7. Ama hawanchaychu, chay ñisusqayraykuqa, Qankunataqa pisisunkichismi musuqmanta paqariyqa.
  8. Wayraqa maymunasqampimi pukun; rimaynintapas huyarinki, manari yachakichu maymantachus hamun, kayri maymanchus rin: chayhinami kan tukuy nunumanta paqarisqa kaqqa.
  9. Nikudimusqa hayñispa ñipurqa: Imahinataq kayqa rurakuyta hatin?
  10. Yisusqa hayñispa ñipurqa: Yachachiq kaq kaspa Ysraelpi, kayta mana yachankichu?
  11. Chiqamanta, chiqamantami ñiyki, Rimanchis yachasqanchistaqa, qawasqanchistapasqa chiqata ariñinchis; manapas qankunaqa ñisqanchista chaskinkichischu.
  12. Allpa ymamanta rimaptiykichisqa mana iñinkichis, imahinataq iñinkichis anaqpacha imamanta rimaptiykichisqa?
  13. Karip Churinmi anaqpachapi tiyaq, anaqpachamantapas uraykuqmi, kan çapallan anaqpachaman wichariqqa.
  14. Imahinachus Muysisqa machaqwayta purum-pampapi suqarirqa, chayhinapasmi qarip Churin suqarisqa kananta:
  15. Çapa huk paypi iñiq, mana wañunanpaq, wiñay kawçaytari apinanpaq.
  16. Chay Pachakamaqqa chikatami runakunata munarqa, chay Çapallay-Churinta qukurqa, tukuy paypi iñiq, mana wañunanpaq, wiñay kawçaytari apinanpaq.
  17. Chay Pachakamaqqa manami kacharqachu pachaman Churinta runakunata taripananpaq, runakunatari payrayku qispichinanpaq.
  18. Pichus paypi iñiq, mana taripasqa kanchu; pichusri mana iñiqqa, ñami taripasqa karqa: chay Pachakamaqpa Çapallan-Churinpa sutinpi mana iñisqanrayku.
  19. Kaypas taripayqa kan, pachaman k'anchayqa hamurqa, qarikunapas hastawanmanta tutata k'anchaymanta munarqanku, chay rurasqankunaqa mana-allin karqanku.
  20. Chay tukuy qari mana-allita ruraqqa k'anchayta chiqnispa, k'anchaymanqa mana hamunchu, rurayninkunaqa mana rikurichisqa kanankunapaq.
  21. Chiqatari ruraqqa k'anchaymanmi hamun, rurayninkunata rikurinankunapaq, chay Pachakamaqrayku rurasqa kaspa.

Sanampa s: kawsay, sapay: kawzay, zapay (s ñisqa), wakin rimasqakunapi: s (sh/š ñisqa).

Apunchis Yesus-Kiristup, Santu Yoancama ehuangeliun: quichua cayri ynca siminpi quillkcasca = El santo evangelio de nuestro Señor Jesu-Cristo según San Juan: traducido del original á la lengua quichua, ó del ynca. Traducido por el Rev. J.H. Gybbon-Spilsbury. Buenos Aires : Sociedad Bíblica, Británica y Estrangera, 1880. Harvard hatunyachaywasip llika tiyayninpi ñawinchay.

Quechua sureño - Runasimipi (Enrique Pélach, Demetrio Molloy 1974)

Nikodemomanta

  1. Jisusmi kuntistarqa: Kaqllatam niyki: Pipas yakumanta Ispíritu Santumantawan musuqmanta mana nasiqqa manam Dyuspa Hanaqpachanman yaykuyta atinmanchu."
  2. Runapa churiyasqanmanta paqarimuqqa, aychallam; Ispiritumanta nasimuqqa ichaqa ispiritum.
  3. Ama admirakuychu "musuqmanta nasinaykichis kanqa" nisqaywan.
  4. Puriq wayra may munasqanmanmi wayramun, qamqa uyarinki qaparispa pukumusqantam, chaywampas manan yachankichu maylawmanta hamusqanta ni maylawman risqantapas. Chaynallataqmi susidin Ispíritu Santumanta nasiqtapas," nispam nirqa Jisus.
  5. Chaymi Nikudimu yapamanta Jisusta tapurqa: "Chayri, ¿imaynataq kanman?" nispa.
  6. Jisusmi kuntistarqa: Qam, Israel llaqtapi yachachiq Maistru kachkaspayki ¿manachu kaytaqa intindinki?
  7. Kaqllatam niyki: Ñuqaykuqa yachasqaykumantam rimayku, willakuqtaq hamuyku tukuy ima rikusqaykumanta, ichaqa qamkuna mana kasunkichischu ñuqaykupa nisqaykuta.
  8. Kunan, kay mundupa kusaskunallamanta rimapayachkaykichis, hinaptin mana kriyiwankichischu, chayna kaptinqa ¿imaynataq kriyiwaqchis sichum Hanaqpachamanta rimapayaptiy?
  9. Manam pipas Hanaqpachaman wicharirqachu sinuqa Hanaqpachamanta uraykamuqllam: Runapa Churin, (Jesukristum).
  10. Imaynam Moisés uqarirqa piña machaqwayta chinniq purun pampapi, chaynallataq Runapa Churinpas (Jesukristupas) urqarisqa kanan yachakun,
  11. llapan Paypi kriyiq Wiñay Kawsayniyuq kanampaq.
  12. Arí, ancha-anchatapuni Tayta Dyus kuyarqa mundu runakunata hasta sapallan Churintapas paykunaman qunankama, pipas Paypi kriyispa mana wañunampaq, aswan Wiñay Kawsayniyuq kanampaq.
  13. Dyus Yaya kachamurqa sapallan Churinta kay pachaman mana kay pacha runakunata kundinanampaqchu aswanqa qispichinampaqmi.
  14. Pipas Paypi kriyiqqa mana kundinakunchu; piru Paypi mana iñiqtaqmi ña kundinasqaña, Dyuspa sapallan Churinpi mana kriyisqanmanta.
  15. Kanchaymi (Jesukristu) kay pachaman hamurqa, piru runakunañataqmi Kanchayta kuyanankumantaqa, chakniq-tutayayta aswän masta kuyarqaku, purqui mana allin ruwasqankunawan huchallapim kawsarqaku; anchaypim kachkan kundinasyun.
  16. Pipas hucha ruwaqqa Kanchaytam chiqnin manataqmi Kanchayman asuykunchu, hucha ruwasqankunapa millay kaynin, Kanchaypi, mana riqsisqa kanampaq.
  17. Imam kaqlla Wirdadpi puriqmi ichaqa Kanchayta maskan, Dyuspa munayninta huntachispa ruwasqankuna claruta rikuchisqa kanampaq, nispa nirqa Jisus.

Santos Evangelios y Hechos de los Apóstoles: Primera versión católica en quechua y castellano. Editorial Andina, Lima 1974. 494 pp. Uyaychaqkuna: Enrique Pélach y Feliu, Demetrio Molloy MacDermott. Taytanchis Jesucristopa Santo Evangelion San Juanpa Qellqasqan: Diospa Rimaynin (Palabran) Runaman Tukurqa, p. 301.

Quechua de Ayacucho, Perú - Ayakuchu / Chanka (Florencio Segura 1954).

Nikodemomanta

  1. Ichaqa huk runam karqa farisiyukunamanta, Nikudimu sutiyuq, judiyukunapi kamachikuq.
  2. Kaymi tutalla Jisusman hamuspa nirqa: Rabiy, pipas, mana paywan Dyus kaptin, kay siñalkuna rurasqayki mana ruray atisqanraykum, yachaniku Dyusmanta yachachikuqpaq hamusqaykita.
  3. Chaymi Jisus kuntistarqa: Chiqapta, chiqaptam niyki, pipas mana musuqmanta nasimuqqa, manam Dyuspa riynunta rikunmanchu, nispa.
  4. Nikudimum nirqa: ¿Imaynataq runaqa nasimunman yuyaq kachkaspan? ¿Icha atinmanchum mamampa wiksanman kasqallan kutiykuspa nasiyta?
  5. Jisusmi kuntistarqa: Chiqapta, chiqaptam niyki, mana yakumanta Ispiritumantawan nasimuqqa, manam Dyuspa riynunman yaykunmanchu.
  6. Aychamanta nasimuqqa aychallam, Ispiritumanta nasimuqqa ispiritutaqmi.
  7. Ama admirakuychu, musuqmantapunim nasinaykichik, nisqaymanta.
  8. Wayraqa munasqanmantam pukumun, chaymi qaparisqanta uyarinki; ichaqa manam yachankichu maymantam hamusqanta, nitaq mayman risqantapas; chaynam llapallan Ispiritumanta nasimuqqa.
  9. Nikudimum kuntistarqa: ¿Imaynataq kayqa kanman? nispa.
  10. Hinaptinmi Jisus nirqa: ¿Qam Israelpa yachachiqnin kachkaspaykichum mana kayta yachanki?
  11. Chiqapta, chiqaptam niyki, yachasqaykumantam rimaniku, rikusqaykumantataqmi tistifikaniku, hinaptinmi tistifikasqaykuta mana chaskinkichikchu.
  12. Kay pacha kaqkunamanta qamkunaman nichkaptiy, mana iñichkaspaykichikqa, ¿imaynataq iñiwaqchik hanaq pacha kaqkunamanta niptiyqa?
  13. Manam pipas wicharirqachu hanaq pachamanqa, ichaqa hanaq pachamanta uraykamuq Runamanta Nasiq hanaq pachapi kaqllam.
  14. Imaynam chunniqpi Moisis huqarirqa machaqwayta, chaynataqmi Runamanta Nasiqpas huqarisqa kanan,
  15. pipas paypi iñiq mana puchukanampaq, aswan wiñay kawsayniyuq kanampaq.
  16. Dyusqa runakunatam kuyarqa, sapallan Churinta qumunankama, pipas paypi iñiq mana puchukanampaq, aswan wiñay kawsayniyuq kanampaq.
  17. Dyusqa kay pachaman sapallan Churinta kachamurqa, manam runakuna juzganampaqchu, aswan runakuna paywan salwu kanampaqmi.
  18. Paypi iñiqqa manam juzgasqachu, mana paypi iñiqmi ichaqa juzgasqaña, mana Dyuspa sapallan Churimpa sutimpi iñisqanrayku.
  19. Kaymi kay juisiyu, kay pachamanmi kanchay hamurqa, hinaptinmi runakuna, rurasqanku mana allin kasqanrayku, kanchaymanta astawan tutayayta kuyarurqaku.
  20. Llapallan mana allin ruraqqa kanchaytam chiqnin, hinaspam kanchaymanqa mana hamunchu, rurasqankuna mana riqsichikunampaq;
  21. Chiqap ruraqmi ichaqa hamun kanchayman, rurasqankuna Dyuspi rurasqa kasqanta rikurichinampaq.

Juampa qillqasqan Evangelio. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), 1954. 68 pp. T'ikraqnin: Florencio Segura.

Quechua de Ayacucho, Perú - Ayakuchu / Chanka (Chuya Qillqa 1987).

Nikodemopa Jesuswan rimasqanmanta

  1. Nikudimu sutiyuq farisiyum karqa judiyukuna kamachikuq.
  2. Paymi tutallan Jisusman nirqa: —Yachachikuq, yachanikum yachachiwanaykikupaq Dyus kachamususqaykita, manam pipas atinmanchu qam hina kay milagrukuna ruraytaqa Dyus paywan mana kaptinqa —nispa.
  3. Jisusmi nirqa: —Chiqaptapunim niki, pipas mana musuqmanta nasispaqa manam rikunqachu Dyuspa munaychakusqanta —nispa.
  4. Chaymi Nikudimu tapurqa: —¿Imaynataq runaqa machuña kachkaspaqa musuqmantaqa nasimunman? ¿Icha atinmanchu mamanpa wiksanman kutiykuspa kasqallan nasimuyta? —nispa.
  5. Jisusñataqmi nirqa: —Chiqaptapunim niki, yakumantawan Ispiritumanta pipas mana nasiqqa Dyuspa munaychakusqanmanqa manam yaykunmanchu.
  6. Runamanta nasimuqqa hina runallam, Ispiritumanta nasimuqñataqmi ispirituña.
  7. Amayá admirakuychu “Musuqmantam nasinayki” nisqaywanqa.
  8. Wayraqa maylawmantapas wayramunmi chaymi uyarinki qaparisqanta, ichaqa manam yachankichu maymanta hamusqantapas nitaq mayman risqantapas, chaynam Ispiritumanta llapallan nasimuqkunaqa.
  9. Chaymi Nikudimu musuqmanta nirqa: —¿Imaynataqcha chaykunaqa kanman? —nispa.
  10. Jisusñataqmi nirqa: —Qamqa kanki Israel kasta runakuna yachachiqmi ¿hinachkaspachum kaykunata mana yachanki?
  11. Chiqaptapunim rimaniku yachasqaykumanta, willakunikuñataqmi rikusqaykumanta hinaptinmi qamkuna mana kriyinkichikchu nisqaykuta.
  12. Kay pachapi kaqkunallamanta niptiymi mana kriyinkichikchu, chaynaqa ¿imaynataq kriyiwaqchik hanaq pachapi kaqkunamanta willaptiyqa?
  13. —Manam pipas rirqachu hanaq pachataqa, ichaqa hanaq pachamanta uraykamuq Dyusmanta Hamuq Runallam.
  14. Chunniqpim brunsimanta kulibrata ruraspa Moisis sayarichirqa, chaynam Dyusmanta Hamuq Runapas chakatasqa kanqa
  15. chaynapi pipas payman iñiqqa wiñay kawsananpaq.
  16. —Dyusqa ancha-anchatam kuyarqa runakunata, chaymi sapallan Churinta qumurqa pipas paypi iñiqqa manaña puchukaspa wiñay kawsananpaq.
  17. Dyusqa kay pachamanqa kachamurqa sapallan Churintaqa manam runakunata juzgananpaqchu aswanqa salwananpaqmi.
  18. —Dyuspa Churinpi iñiqqa manam juzgasqachu kanqa, mana iñiqmi ichaqa juzgasqaña Dyuspa sapallan Churinpi mana iñisqanrayku.
  19. Juzgasqaqa kachkanku, kay pachaman achkiy hamuptinpas tutayaytaraq gustarusqankuraykum. Tutayaytaqa gustarurqaku pakasqallapi tukuy ima rurasqanku mana allinlla kasqanraykum.
  20. Llapa mana allin ruraqkunaqa chiqninmi achkiytaqa chay mana allin rurasqankuta mana rikuchikunankupaq.
  21. Chiqapman hina ruraqkunam ichaqa asuykamunku achkiyman rurasqankunaqa Dyuspa yanapakuyninwan rurasqa kasqanta qawachikunanpaq.

Chuya Qellqa: Jesucristomanta Juanpa Qellqasqan. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), 1987. T'ikraqninkuna: Homer Emerson, Rafael Yupanqui, Simon Izarra, Rómulo Sauñe Quicaña, Saturnino Gavilán, Fernando Quicaña. Bible.is ñisqapi ñawinchay, Romulop rimasqantapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Ayacucho, Perú - Ayakuchu / Chanka (Chuya Qillqa 2012).

Nikodemopa Jesuswan rimasqanmanta

  1. Karqam huk farisiyu Nikudimu sutiyuq runa, payqa judiyukunamanta ancha riqsisqam karqa.
  2. Paymi tutallan hamuspan Jisusta nirqa: Yachachikuq, yachanikum yachachiwanaykikupaq Dyus kachamususqaykita, milagrukunataqa manam pipas qam hinaqa ruwayta atinmanchu, sichum mana paywan Dyus kaptinqa, nispa.
  3. Chaymi Jisusñataq nirqa: Chiqaptapunim niki, pipas mana musuqmanta nasispaqa manam rikunqachu Dyuspa munaychakusqantaqa, nispa.
  4. Hinaptinmi Nikudimu tapurqa: ¿Imaynataq huk runa machuña kachkaspanqa musuqmanta nasimunman? ¿Icha atinmanchu mamanpa wiksanman kutiykuspa musuqmanta nasimuyta? nispa.
  5. Jisusñataqmi nirqa: Chiqaptapunim niki, pipas yakumantawan Ispiritumanta mana nasiqqa Dyuspa munaychakuyninmanqa manam yaykunqachu.
  6. Aychamanta nasimuqqa aychallam, Ispiritumanta nasimuqmi ichaqa ispíritu.
  7. Amayá admirakuychu “musuqmantam nasinanku” nisqaywanqa.
  8. Wayraqa munasqanmantam pukumun, chaymi qaparisqanta uyarinki, ichaqa manam yachankichu maymantam hamusqanta nitaq maymanmi risqantapas. Chaynam Ispiritumanta nasimuqkunapas, nispa.
  9. Chaymi Nikudimu huktawan tapurqa: ¿Imaynataq chaykunaqa kanman? nispa.
  10. Jisusñataqmi nirqa: Qamqa Israelpi runakuna yachachiqmi kanki ¿hinachkaspachu kaykunata mana yachanki?
  11. Chiqaptapunim niki, yachasqayku kaqtam rimaniku, rikusqayku kaqtataqmi willakunikupas, qamkunam ichaqa willasqaykuta mana kriyinkichikchu.
  12. Kay pachapi kaqkunamanta willachkaptiy mana kriyispaykichikqa ¿imaynataq kriyiwaqchik hanaq pachapi kaqkunamanta willaptiyqa?
  13. Manam pipas hanaq pachataqa rirqachu, aswanqa runapa Churillanmi, paymi hanaq pachamanta uraykamurqa.
  14. Imaynam Moisispas maqta uruta brunsimanta ruwaspa chunniqpi huqarirqa, chaynam runapa Churinpas huqarisqa kanqa
  15. chaynapi pipas paypi iñiqqa wiñay kawsayniyuqña kananpaq.
  16. Dyusqa ancha-anchatam runakunata kuyarqa, chaymi sapallan Churinta qumurqa, pipas paypi iñiqqa mana wañunanpaq, aswanqa wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  17. Dyusqa manam churintaqa kay pachamanqa kachamurqa runakunata kundinananpaqchu, aswanqa salwananpaqmi.
  18. Dyuspa Churinpi iñiqqa manam kundinasqachu kanqa, mana iñiqmi ichaqa Dyuspa sapallan Churinpi mana iñisqanrayku kundinasqaña kachkan.
  19. Kundinasqaqa kachkanku, kay pachaman achkiy hamuchkaptin, tukuy mana allinkunata ruwaspanku tutayaytaraq kuyasqankuraykum.
  20. Mana allinkunata ruwaq runakunaqa achkiytaqa chiqninkum, mana allinkuna ruwasqankuta mana qawachikunankurayku.
  21. Chiqap kaqman hina kawsaqkunam ichaqa, achkiyman asuykamunku, Dyuspa munasqanman hina ruwasqankuta qawachikunankupaq.

Chuya Qellqa: Jesucristomanta Juanpa Qellqasqan. Sociedad bíblica peruana, 2012. Youversion.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua de Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo Runasimipi (Clorinda Matto de Turner 1901).

  1. Imaynataq Moisés machaqwayta purunpampapi huqarirqan, hinallatataqmi kanan huqarisqa Qarip Churin,
  2. Paypi iñiq wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  3. Imaynataraqsi Dyus tiksimuyta khuyarqan Phiwi Churinta qurqan tukuy saqay paypi iñiqpa mana muchuspa wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  4. Manasha Dyusqa Churinta tiksimuyuman kachamuranchu tiksimuyuta muchuchinanpaqchu, aswansi tiksimuyuq qispinanpaq payrayku.
  5. Pin paypi iñiq manan muchuyman urmanchu; ichaqa mana iñiq, ñan muchunña; imaraykun mana iñirqanchu Dyuspa Phiwi Churinpa sutinpi.

Apunchis Jesucristoc Evangelion San Juanpa qquelkascan, Pananchis Clorinda Matto de Turnerpa castellanomanta runa simiman thicraskan. Sociedad Bíblica Americana (American Bible Society), Buenos Aires 1901. David Brantley-pa llika tiyaninpi ñawinchay (¡Viva el Perú! 27 Jun 1995).

Quechua de Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo Runasimipi (Apunchis Jesukristoq Mosoq Rimanakuynin 1947)

  1. Farisiyukunamantataq huk runa Nikodemo sutichasqa karqan, Judiyukunaq kurakan.
  2. Kaymi Jesusman huk tuta hamurqan, nirqantaq: Rabbí, yachachiqpaq Dyusmanta hamusqaykita yachayku; imarayku manan pipas kay ruwasqayki unanchakunata ruwayta atinchu, manachus paywan Dyus kanman chayqa, nispa.
  3. Jesustaq kutichispa payman nirqan: Chiqaqta, chiqaqta niyki, manan pipas Dyuspa qhapaqsuyunta rikuyta atinchu, manachus wakmanta paqarimunman chayqa, nispa.
  4. Nikodemoqa payta nin: ¿Imaynatan runaqa machuña kashaspa paqarimuyta atin? ¿mamampa wiksanman wakmanta haykuyta atinchu, paqarimuytataq? nispa.
  5. Jesusqa kutichirqan: Chiqaqta, chiqaqta niyki, pipas manan unumanta Ispiritumantawan paqarimunmanchu chayqa, manan Dyuspa qhapaqsuyunman haykuyta atinchu.
  6. Aychamanta paqarimuqqa, aycha; Ispiritumanta paqarimuqtaq, ispíritu.
  7. Ama utikayaychu kay nisqaymanta: Wakmanta paqarimunaykichispunin.
  8. Wayraqa may munasqanmanta phukumun, uyarinkitaq phukumusqanta; manataq maymanta hamusqanta mayman risqantapas yachankichu; chay hinallataqmi Ispiritumanta tukuy haqay paqarimuqqa, nispa.
  9. Nikodemotaq payman kutichirqan: ¿Imaynatan kay ruwakuyta atikun? nispa.
  10. Jesustaq kutichispa payman nirqan: ¿Qan kanki Israel llaqtapi yachachiq, manataqchu kayta yachanki?
  11. Chiqaqta, chiqaqta niyki, ima yachasqaykutan rimayku, ima rikusqayku Dyuspa qukuynin tataq riqsichiyku; kay riqsichisqaykutataq mana chaskinkichischu.
  12. Kaypacha imakunatachus nirqaykichis, manataq iñinkichischu chayqa, ¿imaynatataq hanaqpacha imakunata niykichisman chayqa iñiwaqchis?
  13. Manataq pipas hanaqpachamanqa wicharqanchu, yallinraq pi hanaqpachamanta uraykamurqan chaylla, runaq Churin, pin hanaqpachapi kashan.
  14. Imaynatan Moisés ch'in pampapi mach'aqwayta uqarirqan, chay hinallatataqmi runaq Churinqa uqarisqa kanan.
  15. Tukuy haqay paypi iñiqqa ama wañunampaq, yallinraq wiñay kawsayniyuq kanampaq.
  16. Imarayku Dyusqa chay hinatapunin kaypachata munakurqan, sapan Churinta qurqan, tukuy haqay paypi iñiqqa, ama wañunampaq, yallinraq wiñay kawsayniyuq kanampaq.
  17. Imarayku Dyusqa kaypachaman Churinta kachamurqan, manan kaypachata huchachanampaqchu, yallinraq payrayku kaypacha qispisqa kanampaq.
  18. Paypi iñiqqa manan huchachasqachu; yallinraq paypi mana iñiqqa, huchachasqaña, imarayku manan iñirqanchu Dyuspa sapan Churimpa sutimpi.
  19. Kaytaqmi huchachayqa, imarayku k'anchayqa kaypachaman hamurqan, runakunataq laqhakunata astawan munarqanku k'anchaymantaqa, ruwayninkuq mana allin kasqanrayku.
  20. Imanaqtin tukuy haqay mana allin kaqta ruwaqqa, k'anchayta chiqnikun manataq k'anchayman hamunchu, ruwayninkuna mana uyanchasqa kanampaq.
  21. Yallinraq chiqaq ruwaqqa, k'anchaymanmi hamun, ruwayninkuna sut'inchasqa kanampaq, Dyuspi kasqanta.

Apunchis Jesukristoq mosoq rimanakuynin. El Nuevo Testamento en quechua (Cuzco) con el Nuevo Testamento en español según la antigua versión de Cipriano de Valera rev. con arreglo al original griego. Uyaychaq: Len Herniman. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), 1947. 620 pp. Juanman jina ajllasqa Allinwillaykuna, 1 raki.

Quechua de Cuzco, Perú - Qusqu / Qosqo (Diospa Simin Qelqa 2004).

  1. Huk runan karqan farisiyukunamanta Nikudimu sutiyuq, judiyu runakunaq umallin.
  2. Paymi Jisusman tutalla rispa nirqan: –Yachachikuq, yachaykun yachachinaykipaq Dyuspa kachamusqasuykita. Manan pipas ruwasqayki milagrukunataqa ruwayta atinmanchu manachus Dyus paywan kanman chayqa, nispa.
  3. Jisustaq payta nirqan: –Chiqaqtapunin niyki, pipas Dyuspa qhapaqsuyunpi kananpaqqa wakmantan nasinan, nispa.
  4. Nikudimutaq kutichirqan: –¿Imaynataq runari machuña kashaspa wakmanta nasinman? Icha, ¿mamanpa wiksanman kutiykuspachu wakmanta nasimunman? nispa.
  5. Jisustaq nirqan: –Chiqaqtapunin niyki, pipas Dyuspa qhapaqsuyunpi kananpaqqa unumantawan Dyuspa Ispiritunmantawanmi nasinan.
  6. Runamanta nasiqqa runallan, Ispiritumanta nasiqpas ispiritun.
  7. Ama musphaychu: “Wakmantan nasinaykichispuni” nisqaymantaqa.
  8. Wayraqa may munasqanmantan wayramun, suinasqallantan uyarinki, manataqmi yachankichu maymanta hamusqantapas, maymanchus risqantapas, chay hinallataqmi Ispiritumanta pipas nasiqqa, nispa.
  9. Nikudimutaq payta tapurqan: –¿Imaynataq kayri kanman? nispa.
  10. Chaymi Jisusqa kutichirqan: –¿Israel runakunata yachachiq kashaspachu qanqa chayta mana yachanki?
  11. Chiqaqtapunin niyki, ima yachasqaykutan rimayku, ima rikusqaykutataqmi willaykupas, willasqaykutataqmi mana chaskinkichischu.
  12. Kay pacha kaqkunamanta qankunaman nishaqtiy mana iñinkichischu chayqa, ¿imaynatataq iñiwaqchis hanaq pacha kaqkunamanta niykichisman chayqa?
  13. Manan pipas hanaq pachamanqa wicharqanchu, aswanpas hanaq pachamanta uraykamuq Runaq Churillanmi.
  14. Imaynan Moisisqa ch'inniqpi brunsimanta mach'aqwayta warkurqan, chay hinallataqmi Runaq Churinpas warkusqa kanqa,
  15. pipas paypi iñiqqa wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  16. Dyusqa anchatapunin runakunata munakurqan, chaymi sapan Churinta kachamurqan, pipas paypi iñiqqa ama wañunanpaq, aswanpas wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  17. Dyusqa kay pachaman Churinta kachamurqan, manan runakunata huchachananpaqchu, aswanmi runakunata qispichinanpaq.
  18. Dyuspa Churinpi iñiqqa manan huchachasqachu, paypi mana iñiqmi ichaqa huchachasqaña, Dyuspa sapan Churinpi mana iñisqanrayku.
  19. Kaykunamantan Dyusqa huchachanqa: K'anchaymi kay pachaman hamurqan, runakunataq laqhayaqta aswanta munakurqanku k'anchaymantaqa, ruwasqanku mana allin kasqanrayku.
  20. Pipas mana allinkaqta ruwaqqa k'anchaytan chiqnikun, manataq k'anchayman hamunchu, ruwasqankuna mana sut'inchasqa kananpaq.
  21. Chiqaqkaqta ruwaqmi ichaqa k'anchayman hamun, ahinapin ruwasqankunata k'anchay sut'inchanqa Dyuspa yanapasqan kasqanta yachakunanpaq, nispa.

Diospa Simin Qelqa: Jesucristomanta Allin Willakuykunata Juanpa Qelqasqan. Sociedad bíblica peruana, 2004. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quechua del Este de Apurímac - Apurimaq runasimi (Wycliffe, Mosoq Testamento 2013).

  1. Huk runan karan Nikudimu sutiyuq. Payqa farisiyu rilihiyunniyuq, hinallataq Israel nasyun llaqtata kamachiq runakunamanta huknin kaq impurtanti runan karan.
  2. Paymi huk tuta Jisuspa kasqanman hamuspa, khaynata niran: —Yachachikuq, nuqaykuqa yachaykun qanqa yachachiwanaykikupaq Dyusmanta hamusqaykita. Qanpa ruwasqayki milagrukunataqa manan ni pipas ruwaytaqa atinmanchu, sichus paywan Dyus mana kaqtinqa, nispa.
  3. Hinaqtinmi Jisusqa Nikudimuta niran: —Chiqaqtapunin niyki, sichus pipas kaqmanta mana nasinqachu chayqa, manan Dyuspa gubirnasqan sumaq gluriyanmanqa haykunqachu, nispa.
  4. Chaymi Nikudimuqa Jisusta tapuran: —¿Imaynataq runari machuña kashaspan, kaqmantari nasiramunman? Icha, ¿mamitanpa wiksanman kutiyuspanchu kaqmantari nasiramunman? nispa.
  5. Hinaqtinmi Jisusqa kuntistaran: —Chiqaqtapunin niyki, pipas unumanta hinallataq Dyuspa Santu Ispiritunmantawan mana nasinqachu chayqa, Dyuspa gubirnasqan sumaq gluriyanmanqa manan haykunqachu.
  6. Runamanta nasimuqqa runallan. Santu Ispiritumanta nasimuqmi ichaqa, Santu Ispiritupa hunt'asqan runa.
  7. Amayá qanqa “kaqmantan nasinayki” nisqaywanchu admirakuy.
  8. Wayraqa wayramun tukuy lawmantan; chaymi qanqa uyarinki qaparispa hamusqallanta. Ichaqa manataqmi yachankichu maymantas hamun, maymantaqsi rin chaytapas. Saynallataqmi pasan Santu Ispiritumanta llapallan nasimuqkunawanpas, nispa.
  9. Chaymi Nikudimuqa kaqmanta Jisusta tapuran: —¿Imaynataq kaykunari kanman? nispa.
  10. Hinaqtinmi Jisusqa kuntistaspa niran: —Israel nasyun llaqtapi yachachiq kashaspachu, ¿kaykunata mana yachankí?
  11. Chiqaqtapunin niyki, nuqaykuqa yachasqaykutan rimayku; rikusqaykutataqmi willaykupas. Ichaqa qankunaqa manan kriyinkichishchu nuqaykupa nisqaykutaqa.
  12. Nitaqmi kay pachapi kaqkunamanta willashaqtiypas, kriyinkichishchu. Chayri, ¿imaynataq kriyiwaqchis hanaq pachapi kaqkunamanta willaqtiyrí?
  13. Manan ni pipas hanaq pachamanqa wicharanchu. Aswanqa nuqa Dyusmanta Hamuq Runallan hanaq pachamanta urayamurani.
  14. Imaynan Moisispas ch'inñiq lugarpi brunsimanta mach'aqwayta ruwaspa k'aspipi altuman uqariran, saynallatataqmi nuqa Dyusmanta Hamuq Runatapas, kruzpi chakatawaspa altuman uqariwanqaku,
  15. saynapi pipas nuqapi kriyiqqa, mana chinkasqa kananpaq, aswanqa wiñay kawsayniyuq kananpaq, nispa.
  16. Dyusqa ancha-anchatan kay pachapi runakunata munakuran. Chaymi sapallan Wawanta kay pachaman mandamuran, pipas paypi kriyiqqa ama wañunanpaq, aswanpas wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  17. Dyusqa kay pachamanqa sapallan Wawantaqa mandamuran, manan runakunata sintinsiyaspa ñak'arichinanpaqchu, aswanqa runakunata huchanmanta pirdunaspa salwananpaqmi.
  18. Pipas Dyuspa Wawanpi kriyiq runaqa, manan sintinsiyasqachu kanqa. Ichaqa pipas Dyuspa Wawanpi mana kriyiq runaqa, ñak'arinanpaqmi ña sintinsiyasqaña kashan, paypi mana kriyisqanrayku.
  19. Payqa kay pachamanqa hamuran, tutayaqpi hina huchallapi puriq runakunata k'anchayunanpaqmi. Ichaqa kay pachapi runakunaqa, huchallankupi kawsaytan akllakuranku, mana allinkunata ruwaspa kawsasqankurayku.
  20. Chaymi huchallapi llapallan kawsaq runakunaqa, k'anchaypi kawsayta chiqnikuspanku, k'anchaymanqa mana ashuyamunkuchu. Sichus k'anchayman ashuyamunkuman chayqa, tukuy mana allinkuna ruwasqankun rikusqa kanman.
  21. Allin kaqkunata ruwaq runakunan ichaqa, k'anchayman ashuyamunku, saynapi Dyuspa kamachikuyninta kasukuspanku, allin kawsasqankuta llapallan runakuna rikunankupaq.

Mosoq Testamento: Juanpa escribisqan. Wycliffe, Liga Bíblica 2013. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy.

Quechua de Puno - Punu runasimi (Hilario Huanca, Hermann Wendling 2007).

Jesús Nikodemowan rimanakun

  1. Karqan huk runa Farisiyukunamanta, Nikudimu sutiyuq, Judiyukunaq umalliqnin.
  2. Pay hamurqan tuta Jisusman hina payta nirqan: "Rabí, yachaykun qan Dyusmanta hamusqaykita amawt'a hina. Imaraykuchus manan pipas atinmanchu chay ch'ikukuna ruwasqayki ruwayta, Dyus mana paywan kaqtin".
  3. Jisus kutichirqan payta nispa: "Chiqaqta niyki, mana wakmanta paqariqqa manan Dyuspaq kamachiyninta atinmanchu rikuyta".
  4. Nikudimuqa payta nirqan: "¿Imaynatan atinman huk runa paqariyta machuña kaspa? ¿Icha atinmanchu mamanpaq wiksanman wakmanta waykuspa paqariyta?"
  5. Jisustaq kutichirqan: "Chiqaqtan niyki: Mana unumanta hinallataq Ispíritumanta paqariqqa manan atinmanchu waykuyta Dyuspaq kamachiyninman.
  6. Aychamanta paqariqqa aychan kan hinallataq ispiritumanta paqariqpas ispiritullataq kan.
  7. Ama musphaychu kay nisqaymanta: 'Wakmantan paqarinaykichis'.
  8. Ispirituqa phukumun may munasqanpi; uyarinki kunkanta ichaqa manan yachankichu maymanta hamusqanta nitaq mayman risqanta; ahinan sapanka Ispiritumanta paqariqqa".
  9. Nikudimuqa kutichirqan payta nispa: "¿Imaynan chay kanman?"
  10. Jisusqa kutichirqan payta nispa: "Qan Israel llaqtaq amawt'an kashaspachu, ¿Mana yachankichu chayta?
  11. Chiqaqta niyki, rimayku yachasqaykuta hinallataq willakuyku rikusqaykuta; ichaqa qankuna manan chaskinkichischu nuqaykuq willakuyniykuta.
  12. Sichus kay pachamanta rimasqayta mana iñinkichischu chayri, ¿Imaynatan iñiwaqchis hanaq pachamanta rimasqaytari?
  13. Manan pipas wichanchu hanaq pachaman, ichaqa hanaq pachamanta uraykamuqllan, Runaq Churin.
  14. Imaynatan Moisés uqarirqan mach'aqwata waqt'a pampapi ahinallatataqmi uqarikunan Runaq Churinqa,
  15. llapan paypi iñiqkuna wiñay kawsayta tarinanpaq.
  16. Imaraykuchus Dyusqa kay pachata sinchita munakuspa kachamurqan ch'ulla churinta, llapan paypi iñiqkuna ama chinkanankupaq, ashwanpis wiñay kawsayta tarinankupaq.
  17. Imaraykuchus Dyusqa mana kachamurqanchu Churita kay pachaman huchachananpaq, ashwanpis kay pacha qispikunanpaq paypi.
  18. Paypi iñiqqa manan huchachasqachu kanqa; ichaqa mana paypi iñiqqa ñan huchachasqaña, mana Dyuspaq ch'ulla Churinpaq sutinpi iñisqanmanta.
  19. Kaymi huchachakun: K'anchay kay pachaman chayamuqtin runakunaqa k'anchaymanta ashwanta munarqanku tutayaqta, ruwasqanku mana allin kaqtin.
  20. Imaraykuchus sapanka mana allin ruwaqqa chiqninmi k'anchayta, hinallataq mana k'anchayman hamunchu hina ruwasqan ama sut'inchakunanpaq.
  21. Ichaqa chiqaq ruwaqqa hamun k'anchayman ruwasqankuna rikukunanpaq imaynan Dyuspaq munasqanman hina.

Juanpaq Qelqasqan Evangelio. Griego simimanta runa simiman t'ikrasqa Puno hap'iypi tiyaq runamasikunapaq. T'ikraqninkuna: Hilario Huanca Mamani ss.cc., Hermann Wendling ss.cc., 2007, ad experimentum. Congregación de los Sagrados Corazones, Provincia del Perú.

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Sumaj notisias Juanpa eskribisqanman jina 1948)

  1. Karqataq juk runa Farisiyusmanta, Nikudimu sutiyuq, Judiyuspa kuraq runanku.
  2. Kaymin Jisusman tutapi jamurqa, nirqataq: Rabí, yachayku Dyusmanta maistrupaq jamusqaykita, imaraykuchus ni pipis kay siñalkuna ruwasqaykita ruwasqaykita ruwayta atinchu, mana Dyus paywan kanman chayqa,
  3. Jisustaq payman kutichispa nirqa: Chiqamanta, chiqamanta niyki, sichus pipis mana patamanta nasinmanchu chayqa, Dyuspa gubirnunta mana rikuyta atinchu.
  4. Nikudimu payta nin: ¿Imaynatataq runa biyjuña kaspa nasinmanrí? ¿Yaykuyta atillanmantaqchu mamanpa wiksanman, nasiytataq?
  5. Jisus kutichirqa: Chiqamanta, chiqamanta niyki, sichus pipus yakumanta Santu Ispiritumantawan mana nasinmanchu chayqa, Dyuspa gubirnunmanqa mana yaykuyta atinchu.
  6. Aychamanta nasiqqa, aychamin. Santu Ispiritumanta nasiqqa, ispiritumin.
  7. Ama t'ukuychu nisusqaymanta: Patamanta nasinayki tiyan, nispa.
  8. Wayraqa munasqan ladumanta wayramun, suinasqanta uyarinkitaq. Piru mana yachankichu maymantachus jamusqanta, nitaq maymanchus risqanta. Ajinallatataq Santu Ispiritumanta tukuy nasiqqa.
  9. Nikudimu kutichispa payta nirqa: ¿Imaynataq kay kanmanrí?
  10. Kutichispataq Jisus payta nirqa: ¿Qan Israelpa maistrun kaspa, manachu kayta yachanki?
  11. Chiqamanta, chiqamanta niyki, maychus yachasqaykuta parlayku. Rikusqaykuta tistigus jina willayku. Manataq willasqaykuta risibinkichikchu.
  12. Sichus jallp'a imasta willarqaykichik chayqa, manataq kriyinkichikchu, ¿imaynatataq kriyiwaqchik sichus janaqpacha kaqmanta willaykichikman chayqa?
  13. Janaqpachamanta uraykamurqa chaylla wicharirqa, runap Churin, janaqpachapi kashan, pay.
  14. Imaynatachus Muysés ch'in pampapi katarita uqharirqa, ajinallatataq runap Churinqa uqharisqa kanan tiyan,
  15. pillapis paypi kriyiqqa ama wiñaypaq pirdikunanpaq, antis wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  16. Imaraykuchus Dyus chay jinata puni munduta munakurqa, k'ata Churinta qurqa, pillapis paypi kriyiqqa, ama wiñaypaq pirdikunanpaq, antis wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  17. Imaraykuchus Dyusqa Churinta mana munduta juchachananpaqchu kachamurqa. Antis payniqta mundu salwasqa kananpaq payta kachamurqa.
  18. Paypi kriyiqqa mana juchachasqachu. Paypi mana kriyiqrí ñapis juchachasqaña, Dyuspa k'ata Churinpa sutinpi mana kriyisqanrayku.
  19. Kaytaq chay juchachayqa: K'anchay jamurqa munduman, runastaq laqhata astawan munakurqanku k'anchaymanta nisqaqa, ruwasqasninku saqra kasqankurayku.
  20. Imaraykuchus saqra kaqta tukuy ruwaqqa, k'anchayta chiqnin, manataq k'anchayman jamunchu, ama ruwasqasnin qhatarasqas kanankupaq.
  21. Piru wirdadta ruwaq punirí, k'anchayman jamun, ruwasqasnin rikuchisqas kanankupaq, Dyuspi ruwasqas kasqankurayku.

Sumaj notisias Juanpa eskribisqanman jina. Sociedades bíblicas unidas (United Bible Societies), Oruro 1948. Uyaychaq: Roger H. Brown.

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Dios parlapawanchej 1976).

Jesús Nikodemowan

  1. Pharisiyukunamanta juk runa karqa Nikudimu sutiyuq. Payqa israil kuraqkunamanta karqa.
  2. Kay runaqa tuta Jisusman jamuspa payta nirqa: — Yachachiqníy, yachayku Dyusmanta kachamusqa yachachiq kasqaykita. Mana Dyus paywan kaptinqa ni pipis ruwayta atinmanchu qanpa ruwasqaykijina rikuchinastaqa, — nispa.
  3. Jisusri payman nirqa: — Chiqatapuni niyki: Dyusta Kamachiqninpaq riqsinanpaq juk runa watiqmanta nasisqa kanan tiyan, — nispa.
  4. Nikudimu payta nirqa: — ¿Imaynatataq juk runa machuña kaspa watiqmanta nasikuyta atinman? ¿Imaynataq chayrí? Ni jayk'ap atinmanchu juk runa mamanpa wiksanman juktawan yaykuyta nasikuytataqqa, — nispa.
  5. Jisusri kutichirqa: — Chiqatapuni niyki: Dyusta Kamachiqninpaq riqsinankupaq juk runaqa yakuniqta Santu Espirituniqtapis nasikunan tiyan. [Ajinapi juchamanta llimphuchasqa kaptin, Santu Espíritu musuq kawsayta qun.]
  6. Runamanta nasikuqqa runalla. Santu Espiritumanta nasikuqrí Dyuspa wawanmin.
  7. Ama t'ukuychu, “Watiqmanta nasikunaykichiq tiyan”, nisusqaymanta.
  8. Wayraqa maymanchá munan chayman wayrallan. Wayrasqanta uyarispataq wayra kasqanta riparanki. Maymanta jamusqanta mayman risqantataq mana yachankichu. Ajinamin Santu Espiritumanta nasikuqqa, — nirqa Jisus.
  9. Nikudimutaq payta tapurqa: — ¿Imaynataq kayqa kanmanrí?
  10. Jisustaq payman kutichirqa: — Chay israilkunap yachachiqnin kankiqa. ¿Manachu yachanki kay imasmanta?
  11. Chiqatapuni niyki: Yachasqayku chayta parlayku, rikusqayku chaytataq willayku. Willasqaykutari mana jap'inkichiqchu.
  12. Kay pacha imasmanta nirqaykichiq manataq kriirqankichiqchu. Chanta ¿imaynatataq kriiwaqchiq janaq pacha imasmanta willaykichiqman chayqa?
  13. ‘Ni pipis janaq pachaman wicharirqachu, manachayrí janaq pachamanta uraykamuqlla, Dyuspa kachasqa Runallan. Payqa Dyuswanpuni tiyakun.
  14. Muisispis unayña ch'in pampapi juk katarita k'aspipi warkhuspa uqharirqa unqusqa runas qhawanankupaq. Dyuspi jap'ikuspa, chay katarita qhawasqankurayku, Dyus paykunata thañichirqa. Ajinallataq Dyuspa kachasqa Runan uqharisqa kanan tiyan
  15. tukuy runa paypi jap'ikuqqa wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  16. Dyusqa tukuy runasta maytapuni munakurqa. Chayraykumin k'ata Wawanta qurqa. Kay pachaman payta kachamurqa paypi tukuy jap'ikuqqa ama wiñaypaq wañupunanpaq astawanrí wiñay kawsayniyuq kananpaq.
  17. Dyusrí mana kay pacha runasta juchachananpaqchu Wawanta kachamurqa, manachayrí kay pacha runas payniqta juchamanta kacharisqas kanankupaq.
  18. Paypi jap'ikuqqa mana juchachasqachu. Paypi mana jap'ikuqrí juchachasqañamin, Dyuspa k'ata Wawanpi mana jap'ikusqanrayku.
  19. Chiqa k'anchay Kristuqa tukuy runasman jamurqa. Runastaq saqra laqhayayta astawan munakurqanku paymanta nisqaqa, ruwasqasninku saqra kasqanrayku. Chayrayku Dyusqa paykunata juchachan.
  20. Sapa juk manakaqta ruwaqqa chiqa k'anchayta chiqnin. Manataq Kristuman jamunchu ruwasqasnin saqra kasqan mana rikuchisqa kananpaq.
  21. Chiqa kaqta ruwaqrí Kristuman jamun sumaq ruwasqasnin sut'i rikuchisqa kananpaq, Dyuspa atiyninniqta ruwasqa kasqanrayku.

Dios parlapawanchej. El Nuevo testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Quechua (Central de Bolivia), 1976, Liga Bíblica Internacional. 2a ed., 2011, Wycliffe Inc. (scriptureearth.org, pdf 6,3 MB).

Quechua de Bolivia - Qullasuyu runasimi (Diosmanta Qhelqa 1993).

  1. Farisiyusmanta juk runa karqa, Nikudimu sutiyuq. Paytaq judiyus ukhupi mintasqa karqa.
  2. Juk ch'isipi payqa Jisusta watukuq jamuspa, nirqa: Yachachiq Siñur, yachayku Dyuspa kachamusqan kasqaykita yachachinawaykupaq. Mana pipis atinmanchu, Qan ruwanki, chay jina milagrusta ruwaytaqa, Dyus mana paywan kaptinqa, nispa.
  3. Jisustaqrí kutichispa, nirqa: Chiqatapuni niyki: Sichus pipis watiqmanta mana nasin chayqa, Dyuspa riynunta mana rikuyta atinchu, nispa.
  4. Nikudimutaq Payman nirqa: Imaynatataq nasikunman juk machu runaña kaspari? Juktawanchu mamampa wiksanman kutiykunman, watiqmanta nasikunampaq? nispa.
  5. Jisus kutichillarqataq: Chiqatapuni niyki: Sichus pipis mana yakumanta, Ispiritumantawan nasin chayqa, Dyuspa riynunman mana yaykuyta atinchu.
  6. Aychamanta nasiqqa aychamin; Ispiritumanta nasiqrí ispiritumin.
  7. Ama t'ukuychu nisusqaymanta: Watiqmanta nasinayki tiyan, nispa.
  8. Wayraqa maymantachus munasqanmanta wayramun, sunasqantataq uyarinki, manataq yachankichu maymantachus jamusqanta, nillataq maymanchus risqantapis. Chay kikinmin Ispiritumanta nasisqa kaqqa.
  9. Chantá Nikudimu tapurqa: Imaynataq chay kanmanri? nispa.
  10. Jisustaq nirqa: Israelpa juknin yachachiqnin kashaspa, manachu chayta yachanki?
  11. Chiqatapuni niyki: Yachasqaykuta niyku, rikusqaykutataq willayku, qankunataqrí willasqaykuta mana jap'ikunkichikchu.
  12. Sichus kay pachapi kaq imasmanta willaptiy mana kriyinkichiq chayqa, imaynatataq kriyiwaqchik janaq pacha imasmanta willaqtiyri?
  13. Mana pipis janaq pachaman wicharirqachu. Runap Churillan janaq pachamanta urayk'amurqa.
  14. Imaynatachus ch'in pampapi Moisisqa katarita warkhuspa, uqharirqa, ajinallatataq Runap Churintapis uqharinqanku,
  15. Paypi tukuy kriyiqkuna ama wañunankupaq, manachayqa wiñay kawsayniyuq kanankupaq.
  16. Dyusqa chay jinatapuni kay pachapi kaq chhikata munakusqanrayku, juk k'ata Churinta qurqa. Ajinamanta pillapis Paypi kriyiqqa mana chinkayman rinqachu, astawanqa wiñay kawsayniyuq kanqa.
  17. Dyusqa mana kay pacha runasta juchachanampaqchu Churinta kachamurqa, manachayqa Payniqta salwasqa kanankupaq.
  18. Pillapis Paypi kriyiqqa mana juchachasqachu; mana kriyiqrí ñapis juchachasqaña, Dyuspa k'ata Churimpa sutimpi mana kriyisqanrayku.
  19. Kaytaq chay juchachayqa: Kay pachaman k'anchay jamurqa, runastaq laqhata k'anchaymanta nisqaqa astawan munakurqanku, saqra ruwanaspi kawsasqankurayku.
  20. Saqrata tukuy ruwaqqa k'anchayta chiqnin, manataq k'anchayman jamunchu, saqra ruwasqasnin ama sut'inchasqa kanankupaq.
  21. Chiqan kaqta ruwayman yachasqa kaqtaqrí k'anchayman jamun, ruwasqasnimpi Dyus paywan kasqan yachakunampaq.

Diosmanta Qhelqa: Juanpa Qhelqasqan. Sociedad bíblica boliviana, 1993. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy.

Quechua de Bolivia del Norte - Apulu runasimi (Mosoj Testamento 1985).

Jesús Nikodemowan

  1. Uj farisiyu, Nikudimu sutiyuq, karqan, judiyukuna uqhupi impurtanti.
  2. Tutapi Jisusman jamuspa, nirqan: —Yachachiq, yachayku Dyus kachamusqasunkita yachachinawaykichispaq. Mana pipas chay milagrukunata ruwayta atinmanchu qan jina, Dyus paywan mana kaptinqa.
  3. Jisus payta nirqan: —Sigurayki, pipas mana musuqmanta nasiqqa Dyuspaq gubirnunta mana rikunmanchu.
  4. Nikudimu tapurqan: —¿Imaynatataq uj runa musuqmanta nasinman machuña kaspari? ¿Juktawan yaykunmanchu mamanpaq wiksanman, musuqmanta nasinanpaq?
  5. Jisus kuntistarqan: —Sigurayki, pipas mana unumanta Espiritumantawan nasinchu chayqa, mana Dyuspaq gubirnunman yaykuyta atinqachu.
  6. Runa tatakunamanta nasiqqa runa kawsayniyuqlla. Espiritumanta nasiqqa ispíritu kawsayniyuq.
  7. Ama musphaychu ‘Tukuy ujtawan nasinanku’ nisqaymanta.
  8. Wayraqa may munasqanta phukun, uyarinkitaq suinamuqta, nitaq yachankichu maymanta jamusqanta ni may purisqanta. Jinallataq kanku tukuy Espiritumanta nasiqkunaqa.
  9. Nikudimu ujtawan tapurqan: —¿Imaynataq kanman chayri?
  10. Jisus kuntistarqan: —Qan Israilpaq yachachiqnin kachkaspa, ¿manachu kayta yachanki?
  11. Sigurayki, yachasqaykuta nuqaykuqa parlayku. Rikusqaykumantataq tistigu kayku. Qankunataq nisqaykuta mana kriyinkichischu.
  12. Kay pachapi kaqkunamanta willaptiypas mana kriyiwaptiykichisri, ¿imaynatataq kriyiwankichisman, janaq pachapi kaqkunamanta willaykichisman chayri?
  13. “Mana pipas janaq pachaman purirqanchu, manachayri janaq pachamanta jamuqlla, chaytaq Tatap Churin.
  14. Imaynatachus ch'usaq pampapi Muisés brunsimanta pallita ruwaspa warkurqan, ajinallatataq Tatap Churinpas chakatasqa kanqa,
  15. tukuy paypi kriyiqkuna wiñay kawsayniyuq kanankupaq.
  16. “Dyusqa tukuy runakunata maytapuni munakun. Chayrayku ch'ulla Churinta kachamurqan, paypi kriyiq mana infirnupi wiñaypaq sufrinanpaq, manachayri wiñaypaq salvasqa kananpaq.
  17. Dyusqa kay pachaman Churinta kachamurqan, mana runakunata juchachananpaqchu, manachayri salvananpaq.
  18. “Dyuspaq Churinpi kriyiqqa mana juchachasqachu, mana kriyiqkunataq juchachasqaña kanku, Dyuspaq ch'ulla Churinpi mana kriyisqankurayku.
  19. Mana kriyiqkunaqa juchachasqaña kanku, imaraykuchus k'anchay kay pachaman jamuptin, paykuna k'anchaymanta niqtin tutayaqta munarqanku, mana allinkunata ruwasqankurayku.
  20. Tukuy mana allin ruwaqkunaqa k'anchayta chiqninku; mana k'anchayman jamunkuchu, mana allin ruwasqanku mana sut'inchakunanpaq.
  21. Chaywanpas wirdadman jina kawsaqkunakaqqa k'anchayman jamunku, Dyuspaq munasqanman jina tukuy ruwasqanku rikuchisqa kananpaq.

Mosoj Testamento: San Juan Sumaj Evangeliota Willan. Wycliffe, Wrisley, Liga Biblica Mundial del Hogar, 1993 (scriptureearth.org, pdf 3,7 MB). Bibles.org ñisqapi ñawiriy. Worldscriptures.org ñisqapi ñawiriy.

Quechua de Bolivia del Norte - Apulu runasimi (Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna 2006).

  1. Judiyukuna chawpimanta juk atiyniyuq ancha riqsisqa Nikudimu sutiyuq farisiyu runa karqan.
  2. Kaytaq juk tuta Jisus qayllata purirqan, jinaspataq ajinata nirqan: –Yachachiq, yachayku Dyusqa qanman nuqaykuman yachachinapaq kachamusqasunkimantaqa, imaraykuchus manam pipas qampaq musphay ruwasqaykikuna ruwayta atinkumanchu, manachus Dyusqa paywan kuska kachkanman chhikaqa –nispa.
  3. Jisustaq payman ajinata nirqan: –Sut'intapuni niyki, pichus musuqmanta mana paqarichkanqa chayqa, manam Dyuspaq qhapaq suyunta rikuchkanqachu –nispa.
  4. Nikudimutaq payman ajinata tapurirqan: –¿Imaynatataq juk runaqa machuña kapuspa wakmanta paqarinmanri? ¿Mamampaq wiksanmanchu wakmanta paqarimunapaq waykunmanri? –Nispa.
  5. Jisustaq payman ajinata jaynirqan: –Sut'intapuni niyki pichus unumanta jinataq Ajayumanta mana paqarichkanqa chayqa, manam Dyuspaq qhapaq suyunman waykuyta atichkanmanchu.
  6. Runamanta paqariqqa runallapunim; Ajayumanta paqariqtaq ajayullataqmi.
  7. Ama musphaychu, jayk'aqchus: ‘Tukuyninkum wakmanta paqarinanku’ –nispa nichkayki chhikaqa.
  8. Wayraqa munasqanmanjinam phukumun, khuyusqanta uyarinki chhikapas manam mayniqmanta jamusqanta jinataq mayniqman purisqantapas yachachkankichu. Tukuy pikunachus Ajayumanta paqarinku chaykunaqa, ajinallataqmi kanku –nispa.
  9. Nikudimuqa wakmanta tapurillarqantaqmi: –¿Imaynataq kay kanmanri? –Nispa.
  10. Jisustaq payman ajinata jaynirqan: –¿Israel llaqtapaq yachachiqnin kachkaspas, qanqa manachu kaykunata yachachkankiri?
  11. Sut'inta niyki, nuqaykuqa imatachus yachayku chaykunamantam rimayku, jinataq rikusqaykumanta willaqmi kayku; chaywampas qankunaqa manam imatachus nichkaykichis chaykunataqa iyaw nichkankichischu.
  12. Qankunachus kaypachapaq kaqninkunamanta rimapayaykichis chhika mana iyaw nichkawankichis chhikaqa, ¿imaynatataq janaqpachapi kaqninkunamanta rimapayaykichis chhika iyaw niwaqchisri?
  13. “Manam pipas janaqpachaman wicharirqanchu, manachayqa pichus janaqpachamanta uraqamuchkan chayllam; chaytaq Nuqa runapaq Churinmi kani.
  14. Imaynatachus Moisisqa ch'usaq qasi pampaniqpi pallita uqharichkarqan, ajinallataqmi Nuqa runapaq Churinqa uqharisqa kasaq,
  15. ajinamanta tukuy nuqapi iyaw niqkunaqa wiñay kawsayniyuq kanankupaq.
  16. “Imaraykuchus tukuy kaypachapi kawsakuqkunatam Dyusqa anchata munakurqan, chayraykum sapa ch'ulla wawanta tukuy payman iyaw niqkuna ama chinkanankupaq, manachayqa wiñay kawsayniyuq kanankupaq kachamurqan.
  17. Imaraykuchus Dyusqa manam kaypachaman juchanchaqtachu Churinta kaypachaman kachamuchkan, manachayqa payniqta qhispichisqa kanampaqmi kachamun.
  18. “Pichus Dyuspaq Churimpi iyaw nichkan chayqa, manam juchanchasqachu kachkan; chaywampas mana iyaw nichkan chayqa, Dyuspaq sapa ch'ulla Churimpi mana iyaw nisqanraykum juchanchasqaña kapun.
  19. Mana iyaw niqkunaqa juchanchasqañam kapunku, imaraykuchus mana allinkunallatam ruwachkarqanku, jayk'aqchus kaypachaman k'anchay jamuchkarqan chhikaqa k'anchaymanta niqtimpas, laqa ch'amakakaqtam ajllikurqanku.
  20. Tukuy mana allin ruwaqkunaqa k'anchaytaqa chhiqnikunkum, jinataq manam chayman qayllachakumuchkankuchu ruwasqankuna mana sut'inchasqa kanampaqqa.
  21. Chaywampas pikunachus chiqampijina kawsakunku chaykunakaqqa, k'anchaymanmi qayllachakumunku, ajinamanta tukuy ima ruwasqankunaqa Dyuspaq munasqanmanjina ruwakusqanmanta rikukunampaq.

Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna: San Juan Sumaq Evangeliota Willan. Sociedades Biblicas Unidas, 2006. Bible.is ñisqapi ñawinchay, rimasqatapas uyariy. Gospelgo.com ñisqapi ñawinchay.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Apunchic Jesucristopac Mushuc Testamento 1954).

Nikodemo

  1. Shuk Nikodemo shutiyuk Fariseo runa karka, Judiokunapak chawpipi kamachik apu.
  2. Payka tuta Jesusman chayarka, payman: Rabbi, nirka, kan Diosmanta yachachik shamushkata yachanchik; kambak rurashka riksinakunata pipish mana ruraypakchu, Dios mana paywan kakpi.
  3. Jesus kutichirka, payman nirka: Shuti, shuti kanman nini, pi mana kutin pakarimun, Diospak kapak suyuta mana rikungachu.
  4. Nikodemo payman nin: ¿Runaka imashinachu kutin pakarimunga ruku kashpa? ¿mamapak wiksapi kutin yaykungachu kutin pakarimungapak?
  5. Jesus kutichirka: Shuti, shuti kanman nini, pi mana kutin pakarimun, yakuwan Espirituwan, mana yaykuy tukunchu Diospak kapak suyupi.
  6. Aichamanta pakarimushkaka, aychami kan; Espiritumanta pakarimushka, espiritumi kan.
  7. Ñukaka kutin pakarimunami nishkarayku ama manchaychu.
  8. Wayraka maymantapish pukun, wakayta uyangi; maymanta shamun, mayman rin mana yachangichu: chasnalla Espiritumanta tukuy pakarimuk kan.
  9. Nikodemo kutichirka: ¿Imashinachu kay kanga?
  10. Jesus kutichirka, payman nirka: ¿Kanka Israelpak yachachik kangi, kaytaka mana yachangi?
  11. Shuti, shuti kanman nini, ñukanchik yachashkata rimanchik, rikushkata willanchik; willashkata mana chaskingichik.
  12. Ñuka kay pachapakta rimashkata mana kringichik, ¿imashi kringichikchu janak pachapakta rimashpa?
  13. Pipish janak pachaman mana wichayarkachu, runapak Churilla, paymi janak pachamanta urayarka, kunanka janak pachapi tiyakun.
  14. Moiseska purumpi kulebrata shayachishka shina, chasnalla runapak Churi shayachishka kanami;
  15. pipish paypi krishpa, amalla chingarichun, yallinrak wiñay kawsayta charichun.
  16. Dios ari kasnami kay pachata kuyarka, paypak sapalla Churita kurka, pillapish paypi krishpa ama chingarichun, yallinrak wiñay kawsayta charichun.
  17. Dioska kay pachaman paypak Churita mana taripakchu kacharka kay pachata, yallinrak kay pacha payrayku kishpirichun.
  18. Pipish paypi krin, mana taripashkachu nishka: pipish mana krinka, ñapish taripashkami nishka, Diospak sapalla Churipak shutipi mana krishkarayku.
  19. Tari- payka kaymi: luzka kay pachaman shamurka, runa- kunaka amsata luzta yalli munarkakuna; paykuna- pak ruraykuna mana alli kashkarayku.
  20. Tukuy runa mana allita rurashpa, luzta tsiknin, mana shamunchu luzman, paypak ruraykuna ama an- yashka kachun.
  21. Shutita rurakka, luzman shamunlla, ruraykuna rikushka kachun, Diospi rurashka kashkarayku.

Apunchic Jesucristopac Mushuc Testamento. El Nuevo Testamento en Quichua del Ecuador y Español. Sociedades Bíblicas Unidas, Quito 1954, 773 pp. Uyaychaq: Julia D. Woodward. Apunchic Jesucristopac Alli Huillay San Juan Quillcashca.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Leonidas Proaño, Jesucristopaj Alli Huillai 1972).

  1. Jesuska kutichirka: "¿kan Israelpak yachachik kashpa kayta manachu yachanki?
  2. shutitak kanman nini: ñukanchikka yachashkamanta rimanchik, rikushkatapish willanchik; kankunaka mana ñukanchik willashkata chaskinkichikchu;
  3. kay pachapi tiyashkamanta ñuka kankunaman rimakpi, kankuna mana krinkichikchu; jawa pachapi tiyashkakunamanta kankunaman ñuka rimakpi, ¿ima shinatak kriwankichik?
  4. Mana pi jawa pachaman wichiyashkachu, jawa pachamanta uriyashka runapak Churillami (Jesukristo: chayman wichiyanka).
  5. Ima shina shitashka pampapi Moiseska shuk kulebrata warkurka, chasnallatak runapak Churi (Jesukristo) warkushka kanka,
  6. paypi tukuy krikkuna mana tukuri kawsayta charichun;
  7. chayka Tayta Dioska kay pacha gentekunata achkata kuyashkamanta paypak kikin sapalla Churita kurka, tukuy Paypi krikkuna ama chinkarichun, ashumpish mana tukuri kawsayta charichun.
  8. Tayta Dioska paypak kikin Churita kayman kacharka ama gentekunata uku pachaman kachachun, gentekunata kishpichichun nishpa kachawarka;
  9. Paypi krikka mana uku pachaman rinkachu, mana krikka chayman rinkapak ña kontenashkami, Diospak sapalla Churipak shutipi mana krishkamanta.
  10. Imamanta kontenanka: Luzka (Jesukristo) kay pachaman shamurka; runakunaka ansata astawan kuyarkakuna, Luzta yalli, paykunapak rurashkakuna mana alli kashkamanta;
  11. millayta rurakka punsha luzta mana munanchu, luzmanka mana kuchuyanchu, ama paykunapak juchakunata rikuchunkuna.
  12. Shuti verdadta kuyakka achikyachik luzman kuchuyanmi, tukuykunaman rikuchishpa paypak rurashkakakuna Diosmanta rurashka kashkata.

Jesucristopaj Alli Huillai Evangelio Nishca. Los Evangelios en Quichua. Uyaychaq: Leonidas E. Proaño. Editorial Don Bosco, Quito 1972. 437 pp.

Quichua del Ecuador - Kichwa shimi (Pachacamacpac Quillcashca Shimi 1997).

Jesuswan Nikodemowan rimanakuy: kutinpash wacharimunami

  1. Fariseokunapuramanta, shuk fariseo, Nikodemo shutiyuk tiyarka. Kay judioka tutapi Jesuspakman rishpa nirka:
  2. «Yachachik, Pachakamakmanta ñukanchikta yachachinkapak shamushkanki yachanchikmi, pipash Kan shina rurashka unanchikkunata mana ruray ushanchu, Pachakamakka mana paywan kakpika».
  3. Jesus kutichirkami nishpa: «Shuti shutillami Ñukaka nini, Jawa-Pachamanta mana wacharishpaka, Pachakamakpak Sumak Pachata mana rikuy ushankachu».
  4. Nikodemoka Jesusman nirka: «¿Imashinatak ña yuyak runaka kutin wachari ushanka? ¿Pitak mamapak wiksamanka kutin tikramunka?»
  5. Jesuska kutichirkami nishpa: «Shuti shutillami kanta nini: «Maykanpash yakumanta, Sumak Samaymantapash mana wacharishpaka Sumak-Pachaman mana yaykuyta ushankachu.
  6. Aichamanta wacharishpaka aychallatakmi kan; Sumak Samaymanta wacharishpaka samayllatakmi kan.
  7. Shinaka Ñuka nishkamanta amatak mancharinkichu: Jawa-pachamanta kutin wacharinata mutsunkunami.
  8. Wayraka maypipash pukunllami, kanka paypak wakayta uyankimi, shinapash, maymantatak shamukta, mayman riktapash mana yachankichu. Maykanpash Sumak Samaymanta wacharishkawanka chashnallatakmi yallin».
  9. Nikodemo kutinpash tapurka nishpa: «¿Imashinatak chayka tukunka?»
  10. Jesuska Nikodemoman kutichirka: «Kanka Israelpi yachachik kashpapash ¿kaykunataka manachu yachanki?
  11. Shuti shutilla kanta nini: Ñukanchikka imatami yachanchik chaytami rimanakunchik, imatami rikushkata chaytami, rikuchinchik, shinapash, kankunaka Ñukanchik rikuchishkataka mana chaskinkichikchu.
  12. Kay allpa-pachapak imakunamantapash nikpika mana iñishpaka, ¿imashinatak iñinkichik Jawa-Pachapak imakunamantapash nikpika?
  13. Shina kashpapash, pipash Jawa-Pachamanka mana witsayashkachu, Jawa-Pachamanta uriyakushka, Runapak Churi Payllami witsayashka.
  14. Yuyarichik, imashinami Moiseska purun-panpapi machakuyta jawayachirka: chashnallatakmi Runapak Churika jawayachishka kanka,
  15. chaymantami tukuy mashnalla Payta iñikkunaka Paymanta Wiñay wiñay Kawsayta charinkami.
  16. ¡Chashnami Pachakamakka allpa-pachata achka achkata kuyarka! Paypak Shuklla Churita kurkami, maykan Paypi iñikka ama chinkarichun, kaypak rantika Wiñay wiñay Kawsayta charichun.
  17. Pachakamakka paypak Churitaka kay allpa-pachata karkunkapak mana kachamushkachu, kaypak rantika, Paymanta allpa-pachata kishpichinkapak.
  18. Paypi iñikka mana taripashkachu kanka. Kaypak rantika, maykanpash mana iñikka, ña karkushkami kashka, Pachakamakpak Shuklla Churipak Shutipi mana iñishkamanta.
  19. Kayka taripanata charin: Achikka kay allpa-pachaman shamurka runakunaka Achikta mana kuyashpa, amsa tutata ashtawan kuyarka, paypak ruraykunaka millaykuna kashkamantami karka.
  20. Maykan millayta rurakka, Achikta millanayachin, Achikmanpash mana rinchu, paypak millay ruraykunaka ama rikurishka ama karkushkapash kachun.
  21. Shinapash, maykan shutintakta rurakka, Achikman rinmi, rinlla, paypak ruraykunaka Pachakamakpi rurashka kashka rikurichun».

Pachacamacpac Quillcashca Shimi. Edición bilingüe quichua-castellano. San Pablo, Madrid 1997. Tikrakkuna: Bernarda Ortiz, Antonio Brescuani. 901 pp. ISBN 8428520259.

Quichua Chimborazo, Ecuador - Chimpurasu Kichwa (Dios Rimashca Shimicunami 1989).

  1. Israelkunata mandakkunapuramanta Nikodemo shuti shuk runami tiyarka. Payka fariseo partemi karka.
  2. Chay runami Jesuspakman tuta shamushpa Jesustaka: —Yachachik, kantaka ñukanchikta yachachichun Tayta Dios kachashka kashkata yachanchikmi. Tayta Dios mana paywan kakpika, kan rurashka shinataka pi kashpapish mana ruray tukunchu— nirka.
  3. Shina nikpi Jesuska: — Pipish mana kutin wacharikka Tayta Dios ima shina mandakushkataka manatak yachay tukunchu. Chashnami kanka — nirka.
  4. Chashna nikpi Nikodemoka: —¿Ima shinatak yuyak runaka kutin wacharinkari? Kutin wacharinkapakka, ¿ima shinatak paypak mamapak wiksamanka yaykunkari? — nirka.
  5. Shina nikpi Jesuska nirka: —Pipish yakuwan, Diospak Samay Espirituwan mana wacharikka Dios maypi mandakunmanka manatak yaykuy tukunchu. Chashnami kanka.
  6. Aichayukmanta wacharishkaka aychayukllamari. Diospak Samay Espiritumanta wacharishkaka Samay Espiritumari.
  7. "Tukuykunamari kutin wacharina" nishkamanta ama mancharichu.
  8. Wayraka maymanta p'u-kusha nishpapish p'ukunllami. Wakiyakta uyashpapish maymanta shamuktaka, mayman riktaka mana yachankichu. Chashnallatakmari Diospak Samay Espiritumanta tukuy wacharikkunapish — nirka.
  9. Chashna nikpi Nikodemoka: —¿Ima shinatak chashnaka kanka? — nirka.
  10. Chashna nikpi Jesuska nirka: —¿kanka Israelkunata yachachik kashka jawachu kaytaka mana yachanki?
  11. Ñukanchikka ima yachashkatami willan-chik, ima rikushkatami parlanchik. Ñukanchik kankunaman willashkataka kankunaka mana uyashun ninkichikchu nishpaka allillatakmi nini. Chashnallatakmari kankichik.
  12. Ñuka kankunaman kay pachapi tiyakkunamanta willakpipish kankunaka mana krinkichikchu. ¿Ima shinatak jawa pachamanta wi-llakpikarin ñukataka krinkichigari?
  13. Runa Aichayuk tukushka ñukallami jawa pachamanta shamurkani. Pi mana jawa pachamanka rirkachu. Ñukallami jawa pachapi kawsakka kani.
  14. Ima shinami Moiseska shitashka pampapi kulebra shinata rurashpa kaspipi churarka, chashnallatakmi Runa Aichayuk tukushka ñukapish kaspipi churashka kana kani.
  15. Ñukata tukuy krikkunaka mana chinkarishpa wiñayta kawsachunmi chashna churashka kasha — nirka.
  16. Dioska kay pachapi kawsakkunataka achkata k'uyashpami, paypak shuklla Churitaka pipish payta krikka ama chinkarishpa, ashtawanpish wiñay kawsayta charichun kay pachamanka kacharka.
  17. Dioska paypak Churitaka kay pachapi kawsakkunata jatun llakiman kachachunka mana kacharkachu, ashtawanpish kay pachapi kawsakkunataka kishpichichunmi kacharka.
  18. Tayta Dioska paypak Churita kriktaka jatun llakimanka mana kachankachu. Paypak shuklla Churita mana krishkamanta, chay mana kriktami jatun llakiman riña nishka.
  19. Mana krikkunaka paykuna rurashkakuna mana alli kakpimi, luz kay pachaman shamukpika, amsataka luzta yalli munarkakuna. Chashna munashpami paykunallatak jatun llakiman riña kashkata rikuchin.
  20. Mana allita rurakkunaka tukuykunami luztaka p'iñan. Paykuna rurashkakuna ama mana alli rikurichunmi luzmanka mana k'uchuyamushun ninkuna.
  21. Ashtawanpish allita rurakkunaka tukuy kawsaypi Dios munashka shina rurashka rikurichun luzmanka k'uchuyamunllakunami — nirka.

Dios Rimashca Shimicunami: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 1989.

Quichua Chimborazo, Ecuador - Chimpurasu Kichwa (Dios Rimashca Shimicunami 2004).

Jesuswan Nikodemo parlakrishkami

  1. Judiokunata mandakkunapuramanta Nikodemo shuti shuk runami tiyarka. Payka fariseomi karka.
  2. Paymi Jesuspakman tuta shamushpaka: –Rabí, kanka ñukanchikta yachachichun Tayta Dios kachakpi shamushkatami yachanchik. Tayta Dios mana paywan kakpika, pi kashpapish kan rurashpa rikuchishka shinataka, mana ruray tukunchu– nirka.
  3. Chaymi Jesuska: –Pipish mana kutin wacharikka, Tayta Dios mandakukpika mana rikunkakunachu. Chashnatakmi kanka– nirkami.
  4. Chaymi Nikodemoka: –¿Ima shinatak yuyak runaka, kutin wacharinkari? Kutin wacharinkapakka ¿ima shinatak mamapak wiksamanka yaykunkari?– nirka.
  5. Chaymi Jesuska: –Pipish yakuwan, Tayta Diospak Espirituwan mana wacharikka, Tayta Dios mandakukpika mana yaykuy tukunkachu. Chashnatakmi kanka.
  6. Aichayukmanta wacharikka, aychayukmi. Pipish Espiritumanta wacharikka, espiritumi.
  7. “Kutin wacharinami kanki” nishkamantaka, ama mancharichu.
  8. Wayraka, maymantapish p'ukunllami. Wakiyakta uyashpapish maymanta shamukukta, mayman rikukta mana yachankichu. Espiritumanta maykanpish wacharikka chay shinallatakmi– nirkami.
  9. Nikodemoka: –¿Ima shinatak chashnaka kanka?– nikpimi,
  10. Jesuska kashna nirka: –Kanka, israelkunata yachachik kashka jawachu ¿kaytaka mana yachanki?
  11. Ñukanchikka imata yachashkataka chaytatakmi willanchik. Imata rikushkatapish chaytatakmi parlanchik. Chashna kakpipish ñukanchik willashkataka, mana chaskinkichikchu. Chashnatakmi kankichik.
  12. Kay pachapi tiyakkunamanta willakpipish, mana krinkichu. Jawa pachapi tiyakkunamanta willakpikarin ¿ima shinatak krinkiyari?
  13. Jawa pachamanka pi mana wichiyarkachu. Ashtawanpish Runa Aichayukmi jawa pachapi kashpa uriyamurka.
  14. Ima shinami shitashka pampapi Moiseska kulebratakllata rurashpa kaspipi jawaman warkurka. Chay shinallatakmi Runa Aichayukpish kaspipi warkushkatak kana kan.
  15. Pipish payta krikka ama chinkarishpa, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi chashnaka tukunka. Kay pachapi kawsakkunata Tayta Dios k'uyashkami
  16. Tayta Dioska, kay pachapi kawsakkunataka yallitak k'uyashpami, paypak shuklla Churita kacharka. Pipish payta krikka ama chinkarishpa, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi kacharka.
  17. Tayta Dioska paypak Churitaka, kay pachapi kawsakkunata jatun llakiman kachachunka mana kacharkachu. Ashtawanpish kay pachapi kawsakkunaka, payllamanta kishpirichunmi kacharka.
  18. Tayta Diospak Churita kriktaka, jatun llakiman rina nishkaka mana kankachu. Ashtawanpish paypak shuklla Churita mana kriktami jatun llakiman rinatakmi kan nishka.
  19. Luzka kay pachamanmi shamurka. Kay pachapi kawsakkunaka paykunapak rurashkakuna millay kashkamantami luztaka p'iñashpa amsata munarkakuna. Chashnami jatun llakiman rina kashkata rikuchirkakuna.
  20. Millayta rurakkunaka, tukuykunami luztaka p'iñankuna. Paykuna rurashkakuna ama rikurichunmi luzmanka mana k'uchuyashun ninkuna.
  21. Ashtawanpish mana llullapi kawsakukkunaka paykuna rurashkakuna Tayta Dios munashkata rurakushka tukuykunapak ñawpakpi alli rikurichun luzman k'uchuyanllakunami– nirkami.

Dios Rimashca Shimicunami: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 2004. Youversion.com nishkapi killkakatina.

Quichua Chimborazo, Ecuador - Chimpurasu Kichwa (Mushuj Testamento Diospaj Shimi 2010).

Nikodemomi Jesuswan parlanakushka

  1. Judiokunata mandakkunapuramanta Nikodemo shuti shuk fariseomi tiyarka.
  2. Paymi Jesuspakman tuta shamushpaka, kashna nirka: -Rabí, Kanka ñukanchikta yachachichun Tayta Dios kachashkamari kanki. Tayta Diosllatak Pay Kanwan kakpi Kanka, kay señalkunata rurakushkataka yachanchikmi- nirkami.
  3. Shina nikpi Jesuska: -Pipish mana kutin wacharishpaka, Tayta Dios mandakuntaka manatak rikuy tukunchu, chayka chashnatakmi- nirkami.
  4. Chashna nikpimi, Nikodemoka: -¿Ima shinatak shuk yuyak runaka, kutin wacharinkari? ¿Ima shinatak mamapak wiksamanka kutin yaykunkari?- nishpami tapurka.
  5. Shina nikpi Jesuska, kashnami kutichirka: -Pipish yakumanta, Diospak Espiritumanta mana wacharishpaka, Tayta Dios mandakunmanka manatak yaykuy tukunchu, chayka chashnatakmari.
  6. Aichamanta wacharishkaka, aychallamari. Espiritumanta wacharishkaka, espiritumari.
  7. “Kutin wacharinatakmi kankichik” nishkamantaka, ama mancharichu.
  8. Wayraka, maymanta p'ukusha nishpapish p'ukunllami. Wakyakta uyashpapish maymanta shamukukta, mayman rikuktaka mana yachankichu. Diospak Espiritumanta wacharikpish, chashnallatakmi- nirkami.
  9. Chashna nikpimi, Nikodemoka: -¿Ima shinatak chashnaka tukunkari?- nishpa tapurka.
  10. Chaymantami Jesuska, kashna nirka: -¿Kanka, israelkunata yachachik kashka jawachu, kaytaka mana yachanki?
  11. Ñukanchikka yachashkatami parlanchik, ñukanchik ñawiwan rikushkatami willanchik. Ashtawanpish kankunamari ñukanchik willashkataka mana chaskinkichik. Chashnatakmari kankichik.
  12. Kay pachapi tiyakkunawan ch'impapurashpa willakpipish, mana krinkichikchu. Jawa pachamanta willakpikarin, ¿ima shinatak krinkichigari?
  13. Jawa pachamanka, pi mana wichiyarkachu. Runa Aichayukmi, jawa pachapi kawsakushpa uriyamurkani.
  14. Ima shinami shitashka pampapi Moiseska, bronse kulebrata kaspipi warkurka, Runa Aichayukpish chay shinallatak kaspipi warkushka kankatakmi.
  15. Pipish Payta krikka ama chinkarichun, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi chashnaka tukunka.
  16. Tayta Dioska kay pachapi kawsakkunata yallitak k'uyashpami, Paypak shuklla Churita kurka. Pipish Payta krikka ama chinkarichun, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi Payta kurka.
  17. Tayta Dioska Paypak Churitaka, kay pachapi kawsakkunata jatun llakiman kachachunka mana kacharkachu. Ashtawanpish kay pachapi kawsakkunaka, Payllamanta kishpirichunmi kacharka.
  18. Pipish Payta krikka, jatun llakimanka mana rinkachu. Ashtawanpish Tayta Diospak shuklla Churita mana krikmi, Payta mana krishkamantaka ña jatun llakiman rinapak tiyakun.
  19. Luz kay pachaman shamukpika, gentekunaka, mana allita rurakkuna kashpami, Luzta munanapak rantika amsatarak munarkakuna. Chaymantami jatun llakiman rina tukunkuna.
  20. Mana allita rurakkunaka, Luztaka p'iñankunami. Paykuna rurashka mana allikuna ama rikurichunmi, Luzmanka mana k'uchuyankuna.
  21. Ashtawanpish rurana kashkata rurakkunaka, Tayta Dios munashka shina kawsakushka rikurichunmi, Luzmanka k'uchuyamunllakuna- nirkami.

Mushuj Testamento Diospaj Shimi: San Juan. Biblica Inc., 2010. Youversion.com nishkapi killkakatina. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

Quichua Imbabura, Ecuador - Imbabura Kichwa (Diospaj Shimi, 1994)

  1. Moiseska, jirru kulebrata rurashpami, jichushka pambapi kaspipi warkurka. Shinallatami, Runa Aychayu tukushka ñukapash, kaspipi warkuy tukunapacha kani.
  2. Shina warkuy tukujpimi, pipash ñukata krishpaka, na chingayta chingagringa. Ashtawangarin kawsaytami kawsagringa.
  3. Tayta Dioska, kay pachapi kawsajkunata ninanda juyashpami, paypaj shujlla Churiguta karamurka. Pipash payta krishpaka, na chingayta chingagringachu, ashtawangarin kawsaytami kawsagringa.

Diospaj Shimi: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 1994.

na → mana, -nchi → -nchik.

Quichua Imbabura, Ecuador - Imbabura Kichwa (Diospaj Shimi, 2010)

Nikodemo shuti runawan, Jesuswanmi parlashka

  1. Fariseo puramanta Nikodemo shuti shuk runami tiyarka. Payka, judiokunata mandak puramantami karka.
  2. Chay runami, Jesuspakman tuta shamushpa, kashna nikurka: —Rabí, kikin yachachikuchunka Tayta Dios kachamushkatami yachanchi. Tayta Dios kikinwan kakpillami, kashna imagutapash juyayllata rurashpa rikuchikunki. Shina ruranataka, pipash na ushanllu— nikurkami.
  3. Shina nikpimi Jesuska, kashna nishpa tigrachirka: —Napacha llullashpami, kikintaka kashna nikuni: Pipash kutin na wacharishpaka, Tayta Dios mandakuktaka napacha rikuyta ushankachu— nirkami.
  4. Shina nikpimi Nikodemoka, kashna nirka: —Shuk ruku runaka, ¿imashnata kutin wacharita ushanka? ¿Kutin wacharinkapaka, mamapak viksamanllu kutin yaykuyta ushanka?— nirkami.
  5. Shina nikpimi Jesuska, kashna nishpa tigrachirka: —Napacha llullashpami, kikintaka kashna nikuni: Maykampash yakumanta, Diospak Espiritumanta na kutin wacharishpaka, Tayta Dios mandakukman napacha yaykuyta ushankachu.
  6. Aichamanta wacharishpaka, aychallatami kan. Ashtawankarin Diospak Espiritumanta wacharishpaka, Diospak Espiritutami charin.
  7. “Kutin wacharinapachami kankichi” nishkamantaka, na manllarinachu kanki.
  8. Wayra shamushpaka, mayta munashkata wayramunllami. Maymanta shamukukta, mayman yalikuktapash na yachankichu. Wayrataka, wakashpa yalikuktallami uyanki. Diospak Espiritumanta tukuylla wacharikkunapash, shinallatami— nikurkami.
  9. Shina nikpimi, Nikodemoka: —¿Imashnata chashnaka tukunkayari?— nishpa tigrachirka.
  10. Shina nikpimi Jesuska, kashna nishpa tigrachirka: —Kikinka, Israel llaktapi jatun yachachik kashpapash, ¿kaytaka nachu yachanki?
  11. Napacha llullashpami, kikintaka kashna nikuni: Imatapash yachashkatami, ñukanchika villachinakunchi. Imatapash rikushkatami, chashnapachami nishpa villachinakunchi. Ashtawankarin ñukanchi villachishkataka, na uyankapak munashpami kawsankichi.
  12. Kay pachapi imapash tiyakmantami kikinkunaman villachikurkani. Chaytapash na krinkapak munashpaka, jawa pachapi imalla tiyakkunamanta villachikpikarin, ¿imashnata krinkichiyari?
  13. Pipash na jawa pachaman rishkachu. Ashtawankarin Runa Aichayu tukushka ñukallami, jawa pachamanta shamurkani. Shina kashpami, jawa pachapi kawsakuni.
  14. Moiseska, jirru kulebrata rurashpami, jichushka pampapi kaspipi warkurka. Shinallatami, Runa Aichayu tukushka ñukapash, kaspipi warkuy tukunapacha kani.
  15. Shina warkuy tukukpimi, pipash ñukata krishpaka, na chinkayta chinkagrinka. Ashtawankarin kawsaytami kawsagrinka.
  16. Tayta Dioska, kay pachapi kawsakkunata ninanta juyashpami, paypak shuklla Churiguta karamurka. Pipash payta krishpaka, na chinkayta chinkagrinkachu, ashtawankarin kawsaytami kawsagrinka.
  17. Tayta Dioska, kay pachapi kawsakkunata ninan llakiman kachankapaka, na paypak Churita kachamurkachu. Ashtawankarin kay pachapi kawsakkunaka, paymantalla kishpirichunmi kachamurka.
  18. Paypak Churita kriktaka, na llakichi tukunapachami nishkachu kanka. Ashtawankarin na kriktaka, Tayta Diospak shuklla Churita na krishkamantami, llakichi tukunapachami nishkami kanka.
  19. Michami, kay pachaman shamurka. Gentekunaka, paykunapak ruraykuna nali kakpimi, michata juyankapak rantika, yana yana tutapishna kawsanatara ashtawan juyarka. Chashna kawsakuymantaka, llakichi tukunapachami nishkami kanka.
  20. Nalitalla rurashpa tukuylla kawsakkunaka, michataka na rikunayachishpami kawsanakun. Paykuna nalita ruranakukpi ama jarkashpa rimanakuchunmi, michaman na kimirinakun.
  21. Ashtawankarin na llullashpa villachikuk Shimita katishpa kawsakkunaka, michaman kimirinakunmi. Tayta Dios munashkata rurashpa kawsanakushka rikurichunmi, chashna kimirinakun— nikurkami.

Diospaj Shimi: San Juan. Sociedad bíblica ecuatoriana, Quito 2010. Youversion.com nishkapi killkakatina.

na → mana, -nchi → -nchik.

Quichua Cañar, Ecuador - Kañari Kichwa (Dios Rimashcata Quillcashcami 2010).

Nikodemo Jesuswan parlashkamanta

  1. Fariseokunapuramanta Nikodemo shuti runami tiyarka. Payka israelkunapurapika mandakmi karka.
  2. Pay Jesuspakman tuta rishpaka: —Yachachik, kanka Dios kachashka yachanchikmi. Pipish kan ruwakuk shina, milagrokunataka mana Dioswan kashpaka, mana ruwanmanchu— nirka.
  3. Shina nikpimi Jesuska: —Maykanpish mana kutin wacharikka, Dios mandakuktaka mana rikunkachu. Chayka chashnatakmi kanka— nirka.
  4. Shina nikpimi Nikodemoka: —¿Ima shinatak runaka kutin wacharinkayari? ¿Maytatak kutin mamapak wiksapi yaykushpa wacharinkayari?— nirka.
  5. Shina nikpimi Jesuska: —Maykanpish yakumanta, Diospak Espiritumanta mana wacharikka, Dios mandakukmanka manatak yaykunkachu. Chayka chashnatakmi kanka.
  6. Aichamanta wacharikka, aychami kan. Ashtawanpish Espiritumanta wacharikka, Espiritumi kan.
  7. Ama ñuka: “Kutin wacharinami kan” nishkamanta mancharichu.
  8. Wayraka maymanta kashpapish pukunllami. Shina pukukpi uyashpapish, maymanta shamuktapish, mayman riktapish mana yachankichu. Shinallatakmi Diospak Espiritumanta wacharikkunaka— nirka.
  9. Shina nikpimi Nikodemoka: —¿Ima shinatak chashnaka tukunyari?— nirka.
  10. Shina nikpimi Jesuska: —Kanka israelkunata yachachikmi kanki. ¿Chashna kashka jawachu kayta mana yachanki?
  11. Ñukanchikka imatapish yachashkatami ninchik, imata rikushkatami willanchik. Ñukanchik willashkataka mana krinkichikchu. Chayka chashnatakmi kan.
  12. Kay pachapi ima tiyashkamanta willakpi mana krishpaka, ¿ima shinatak jawa pachamanta willakpika krinkichikyari?
  13. Jawa pachamanka pi mana rishkachu, ashtawanpish Runa Tukunkapak shamushka ñukallami jawa pachamanta shamurkani. Ñukami jawa pachapi kawsakka kani.
  14. Ima shinami Moisés shitashka pampapi bronsemanta ruwashka kulebrata kaspipi warkushpa rikuchirka, shinallatakmi Runa Tukunkapak shamushka ñukapish, kaspipi warkushka kana kani.
  15. Chayka, maykanpish ñukata krikka wiñay kawsayta charichunmi, chashnaka kana kani.
  16. Dioska kay pachapi kawsakkunata yallita kuyashpami, paypak shuklla Churita kay pachaman kacharka. Pipish payta krikka ama chinkarichun, ashtawanpish wiñay kawsayta charichunmi, chashnaka kacharka.
  17. Dioska mana kay pachapi kawsakkunata llakiman kachachunchu paypak churitaka kacharkachu, ashtawanpish kay pachapi kawsakkunata kishpichichunmi kacharka.
  18. Maykanpish Diospak Churita krikka mana llaki pachaman rinkachu, ashtawanpish paypak shuklla Churita mana krikmi, pay mana krishkamanta llaki pachaman rinka.
  19. Paykunapak mana alli ruwakushkakuna ama rikurichunmi Achikyachik shamukpika, mana munashpa amsapi kawsanallata ashtawan munarka. Chaymantami juchanchishka kanka.
  20. Tukuy mana allita ruwakkunaka, paykunapak mana allita ruwashkakuna ama achikman rikurichunmi, Achikyachiktaka piñankuna.
  21. Kashkata ruwashpa kawsakkunaka, Diosllatak ruwachikushkata yachachunmi, achikman kuchuyankunalla— nirka.

Dios Rimashcata Quillcashcami: San Juan. Sociedades bíblicas unidas, Quito 2010. Youversion.com nishkapi killkakatina.

Quichua Salasaca, Ecuador - Salasaka Kichwa (Jesucristo Imashna Causashcada Imada Yachachishcada Parlaj-Libromi 1973).

Jesuswan Nikodemo parlashkamanta

  1. Israelkunata mandakunapuramanta Nikodemo shutiyuk shuk runami tiyarka. Payka fariseo partemirka.
  2. Chay runami Jesuspakman tuta shamushpa Jesustaka: — Yachachik, kantaka ñukanchikta yachachichun Tayta Dios kachashkataka yachanimi. Tayta Dios mana paywan kakpika, kan rurashka shinataka pi kashpapish mana ruray pudinchu — nirka.
  3. Shina nikpika Jesuska: — Pipish mana kutin wacharishpaka, Tayta Dios ima shina mandakushkataka mana yachay pudinchu. Kay nishkaka shinalayallatakmi — nirka.
  4. Shina nikpika Nikodemoka
  5. Shina nikpika Jesuska nirka: — Pipish yakuwan, Diospak Sami Espirituwan mana wacharishpaka, Dios maypi mandakushkaman mana waykuy pudinchu. Kay nishkaka shinalayallatakmi.
  6. Aychamanta wacharishkaka aychallatakmi. Diospak Sami Espiritumanta wacharishkaka sami espiritumi.
  7. Tukuykunami kutin wacharina kan" nishkamanta ama mancharichu.
  8. Wayraka maymanta p'ukushpa nishpapish p'ukunllami. Juwas nikta uyashpapish maymanta shamuktaka, mayman riktaka mana yachankichu. Shinalayallatakmi Diospak Sami Espiritumanta tukuy wacharishkakunapish kan — nirka.
  9. Shina nikpika Nikodemoka: — ¿Imashtak shina kankari? — nirka.
  10. Shina nikpika Jesuska nirka: — Kanka, Israelkunata yachachik kashpapish, kaytaka ¿manachu yachanki?
  11. Ñukanchikka ima yachashkatami parlanchik, ima rikushkatami shinamikan ninchik. Ñukanchik kankunaman parlashkataka kankunaka mana uyashpa ninkichikchu nishpaka, shinalayallatakmi kankichik ninimi.
  12. Ñuka kankunaman kay pachapi tiyakkunamanta parlakpipish, kankunaka mana krinkichikchu. ¿Ima shinatak jawa pachamanta parlakpikarin, ñukataka krinkichikri?
  13. Runa Aychayuk tukushka ñukallami jawa pachamanta shamurkani. Jawa pachamanka pipish mana ñirkachu. Ñukallami jawa pachapi kawsakuni.
  14. Ima shinami Moiseska shitashka pampapi kulebrata shinalla rurashpa kaspipi churarka, shinalayallatakmi Runa Aychayuk tukushka ñukapish kaspipi churashka kana kani.
  15. Ñukata tukuy krikkunaka mana chinkashpa, ashtanpish mana tukurik kawsayta charichunmi shina churashka kashpa — nirka. Kay pachapi kawsakunata Tayta Dios k'uyashkamanta.
  16. Tayta Dioska kay pachapi kawsakunata achkatami k'uyashpa paypak shuklla Churitaka pipish payta krikka ama chinkarishpa, ashtanpish mana tukurik kawsayta charichun kay pachaman kacharka.
  17. Tayta Dioska paypak Churitaka kay pachapi kawsakunata jatun llakiman kachachun mana kacharkachu, ashtanpish kay pachapi kawsakunata kishpichichunmi kacharka.
  18. Tayta Dioska paypak Churita kriktaka jatun llakimanka mana kachankachu. Ashtanpish paypak shuklla Churita mana krishkamanta chay mana krikmi jatun llakiman riña tukun.
  19. Mana krikkunaka paykuna rurashkakuna mana alli kakpimi, luz kay pachaman shamukpika ansataka luzta yalli manarkakuna.
  20. Mana allita rurakunaka tukuykunami luztaka p'iñan. Paykuna rurashkakuna ama mana alli rikurichunmi luzmanka mana kuchuyamushpa ninkuna.
  21. Ashtanpish allita rurakunaka tukuy kawsaypi Dios manashka shina rurashka rikurichunmi luzmanka kuchuyaman — nirka.

Jesucristo imashna causashcada imada yachachishcada parlaj libromi. Quichua del Ecuador dialecto de Salasaca Provincia de Tungurahua. Uyaychaq: Günter Schulze, Sociedades Bíblicas Unidas (United Bible Societies), 1973. 160 pp.

Quichua Salasaca, Ecuador - Salasaka Kichwa (Diosbuj Shimi: Mushuj Testamento 2013).

Jesuska Nikodemowan parlanakushkamanta

  1. Israelkunapuramanta shuk pushak Nikodemo shuti fariseo tiyarka.
  2. Payka Jesusta tuta rikunku rishpaka, “Yachachik, ñukanchikman yachachichun Dios kanta kachushkataka yachanchikmi; maykinpish, Dios paykun mana ikulta kakpika, pish mana ruray pudishka rikuchinakunata kan rurakushka layaka, pish mana ruray pudinmanchu,” nirka.
  3. Shina nikpi Jesuska, “Kapishkatatakmi nini: maykin mana kutinllatak wacharishpaka, Dios ima laya mandashkataka riksiitash mana riksi pudinkachu,” nirka.
  4. Chaymanta Nikodemoka, “Shuk k'ari ña ruku kashpaka, ¿ima layatak kutin wacharinkari? ¿Mamapak wiksa ukupi kutin waykushpa wachari pudinkacha?” nirka.
  5. Shina tapukpi Jesuska kashnami nirka: “Kapishkatatakmi nini: maykinpish yakumanta shinallatak Diospak Espiritumanta mana wacharikka, Diospak mandanamanka mana waykuy pudinkachu.
  6. Gentemanta wacharikka, gentemi kan; Diospak Espiritumanta wacharikka espiritumi kan.
  7. Shinushpaka, ‘Kutinmi wacharina kankichik,’ nishpa Ñuka nishkataka, ama mancharichu.
  8. Wayraka maymantash shitanllami; chay wayra shitashkata uyushpash, maymanta shamushkata, mayman rikushkatash mana yachunkichu; Diospak Espiritumanta maykin wacharishkaka shinami kan.”
  9. Shina nikpi Nikodemoka, “¿Kayka ima layatak kanka?” nishpa tapurka.
  10. Chaymanta Jesuska kashna nirka: “Kan, Israelkunata yachachik kashpash ¿kaykunata nachu yachukankiri?
  11. Kapishkatatakmi nini: Ñukanchikka ima yachushkatami parlanchik, shinallatak ima rikushkatami yachay chayachinchik; shinash ñukanchik yachay chayachishkataka kankunaka mana krinkichikchu.
  12. Kay pachapi ima laya kashkata Ñuka parlakpish mana krishpatakka, jawa pachapi ima laya kashkata parlukpikarin, ¿ima layatak krinkichikri?
  13. Jawa pachamanka pish mana ichiyashkachu, ashtanpish jawa pachamanta uriyamuk, Aychayuk tukushka Churillami ichiyak kani.
  14. Ima layami Moisés shitushka pushtupi kulebrata shuk kaspipi alsurka, shina layallatakmi Ñuka Aychayuk tukushka Churish alsushka kanani,
  15. mashnalla Ñukapi krikkuna mana tukurik kawsayta charichun. Kay pachapi kawsakkunata Dios k'uyushkamanta
  16. Tayta Dios kay pachapi kawsakkunata manchanallatak k'uyushpami, Paypak shuklla Churita kachuka, maykinsh Payta krikka ama chinkarishpalla, ashtankarin mana tukurik kawsayta charichun.
  17. Tayta Dioska Paypak Churitaka kay pacha gentekunata juchachishpa llakichinkapakka mana kachukachu, ashtankarin paykunata llakichinamanta kishpichinkapakmi Paytaka kachuka.
  18. Maykin Payta krikka, mana juchachishpa llakichishkachu kan. Ashtanpish maykin mana krikka, shuklla Diospak Churita mana krishkamantaka ña juchachishkami kashka.
  19. Luz kay pachaman shamukpish, gentekunaka mana allikunata rurashkamantaka, Luzpak rantika tutatami yallika munakakuna; shinashpaka ña juchachishkakunami kashka.
  20. Tukuy mana allita rurakkunaka, Luztaka mana rikunachikkunami; chaymanta paykuna ima rurashkakunash ama yacharichunmi Luzmanka mana kuchuyankuna.
  21. Ashtanpish maykin kapishkata rurashpa kawsakka, Dios munashka shina rurakushka rikurichunmi Luzmanka shamun.

Diosbuj Shimi: Mushuj Testamento. Caibi Mushuj Testamentomunda escribichishcagunada liyi pudingui. Jesusmunda escribichishcagunaga: San Juan.

Quichua del Napo, Ecuador - Napuruna Kichwa (Colegio Don Bosco 1988).

  1. Tiyarka shuk runa fariseo bulamanta, Nikodemo shutiyuk, judiokunapakpi jatun runa.
  2. Chay runa Jesuswan rimarinkapak tuta rishpa, payta nirka: —Yachachikkama, kanta Dios kachashkata ñukanchikta yachachinkapak yachanchik; manapipash kan rashkakunata rana ushanman, Dios mana paywan tiyashkapi.
  3. Jesus payta nirka: —Shuti pacha kanta nini: Maykanpash mana kuti pakarishpa, Diospak pachata mana rikuna ushankachu.
  4. Nikodemo payta tapurka: —¿Imashna shuk runa pakarina ushanka ruku kashpa? ¿Mamapak wiksapi yaykuna ushankachu kutillata pakarinkapak?
  5. Jesus kutiparka: —Shuti kanta nini: Shuk runa yakumanta Samaymantapash mana pakarishpa, Diospak pachapi mana yaykuna ushankachu.
  6. Aichamanta aychalla pakarin; Samaymanta samay pakarin.
  7. Ama mancharichu "kutillata pakarina kankichik" nishpa nuka nishkamanta.
  8. Wayra maypipash wayran; wayrashkata uyanki; ranti, wayra maymanta shamushkata, mayman rirashkata mana yachaypak kan. Chashnallata tukun Samaymanta pakarishkakunata.
  9. Chashha nikpi uyashpa; Nikodemo tapurka: —¿Imashnata kan rimashka tukunka?
  10. Jesus payta kutiparka: —Kan Israelpi yachachikkama kashpa, ¿manachu chaykunata yachanki?
  11. Shuti nini, ñukanchik yachashkata rimanchik, rikushkata willanchik chashnapash, ñukanchik willashkata mana ininkichik.
  12. ñuka kay pachamanta rimashkata kankuna mana inishpa, jawapachamanta rimakpi pishi iniwankichik.
  13. Manapi jawa pachaman sikarkachu; shuk runalla sikarka, jawa pachamanta uraykushka runa, paymi kay RUNA.
  14. Moises chunlla allpapi shuk machakuyta kaspipi shayachishka shina, kay RUNApash shayachishkami kanka,
  15. payta inikkuna wiñay kawsayta charinkapak.
  16. Dios runakunata yapa llakishpa, paypak shuklla churita paykunaman kuyarka, payta inikkuna ama chinkarinuchun nishpa, ranti wiñay kawsayta charinuchun.
  17. Dios paypak Churita mana kachamurkachu kay pachata kawtsayachinkapak, kay pachata kishpichinkapak payta kachamurka.
  18. Diospak churita inik runa mana taripashkachu, kanka; ranti, mana inikkuna ña taripashka kanun, Diospak shuklla churita mana inishkamanta.
  19. Mana inikkuna kawtsayachishka kanun kayrayku: Puncha kay pachaman shamurka; runakunaka tutata punchamanta ashtawan munanurka, paykuna rashkakuna mana alli kashkarayku.
  20. Mana allita rurakkuna punchata chikninun, punchaman mana shamunun, ama paykuna rurashka rikurinkapak.
  21. Ranti, allita rurakkuna punchaman shamunun paykuna rashkakuna Dios munashka shina kashkata rikuchinkapak.

Colegio Don Bosco nishkapaq tikrashka (Diospak mushu kushka shimi). Colegio Don Bosco, 1988. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

Quichua del Tena, Ecuador - Tena Kichwa (Hermanos Libres del Ecuador 1982).

  1. Shu Nikodemo nishka fariseo runa tiyaka; judiuguna atun apu aka.
  2. Nikodemo Jesusma tuta shamuka: “Rabí, Yachachij,” nika, “kan Diosmanda shamuj yachachij ajta riksinchi. Manapiwas kan rashkasna munanayta rikurinaunara rangaj ushanma Dios mana paywa tiyajpi.”
  3. Jesús kutipasha payta nika: “Sirtu pacha kanda nini: maykambas mana kuti pagarisha, Dios mandana pachara rikunara mana ushangachu.”
  4. Nikodemo nika: “Shu runa, ¿imasna rasha kuti pagaringachu ruku ashkai? ¿Paywa mama iksay kuti ikunara ushangachu pagaringaj?”
  5. Jesús kutipaka: “Sirtu pacha kanda nini, maykans yakumandas Ispiritumandas mana pagarisha, Dios mandana pachai ikunara mana ushangachu.
  6. Aichamanda pagarij aychami; Ispiritumanda pagarij ispiritumi.
  7. Ama manzharichu ñuka kanda nishkamanda: ‘Kutillara pagarina angichi. ’
  8. Wayra maymandas wayramun, pay uyarishkara uyangi. Astaun wayra maymanda shamushkaras, mayma rishkaras mana yachangichu. Shinallarami tukui Ispiritumanda pagarishkauna.”
  9. Nikodemo payta kutipasha nika: “¿Imasna rasha kasna tukungai?”
  10. Jesús payta kutipaka: “¿Kan Israel Yachachij Apu ashallara, kayta mana yachangi?”
  11. Sirtu pacha kanda nini, ñukanchi yachashkara rimanchi, ñukanchi rikushkara rikuchinchi; kanguna ñukanchi rimashkaunara mana chaskingichi.
  12. Kanguna ñuka kay pachamanda kuintashkaunara mana kirisha, ¿imasna rashara ñuka awa pachamanda kuintashkaunara kiringichi?
  13. Piwas awa pachama mana sikakachu, astaun awa pachamanda irgumujlla; pay awa pachai tiyaj Runa Churimi.
  14. Imasna Moisés chakishka allpa partii machakuira atarichika kaspi awai, shinallarami Runa Churi atarichishka anga,
  15. maykambas paywajpi kirisha ama chingarichu, astaumbas wiñay kawsayra charichu.
  16. ”Kasnami Dios kay pachara llakika, paywa sapalla Churira kuka, maykans paywajpi kirisha ama chingarichu, astaumbas wiñay kawsayra charichu.
  17. Dios paywa Churira mana kachamukachu kay pachara kawçayachingaj, astaun paymanda kay pachara kishpichingaj.
  18. Maykans paywajpi kirijta mana kawçayachishkachu, astaun maykans mana kirijta ña kawçayachishkami, Diospa sapalla Churi shutii mana kirishkamanda.
  19. Kaymi kawçayana: punzha kay pachama shamuka, runauna punzhamanda yalira tutara llakinauka, payguna rashkauna manali ashkamanda.
  20. Tukui manalira rajkuna punzhara chijninaun, punzhama mana shamunaun, payguna rashkaunamanda ama piñay tukungaj.
  21. Alira rajka punzhama shamun pay rashkauna Diosmanda rashkaunami nisha rikuchingaj.”

Hermanos Libres del Ecuador nishkapa tikrashka (Diospa mushuk paktachina shimi). Hermanos Libres del Ecuador, 1982. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

-aka → -arka; aka → karka; ak → kak; -una → -kuna; rashka → rurashka; -wa(k) → -pa(k).

Quichua del Oriente, Ecuador - Kichwa shimipi (Ñucanchi Señor Jesucristomanda Shimi 1992).

Nicodemo Jesusma shamun

  1. Shu Nikodemo nishka fariseo runa tiaka; judioguna atun apu maka.
  2. Nikodemo Jesusma tuta shamuka: Rabí, Yachachij, nika, kan Diosmanda shamushka yachachij ajta riksinchi. Manapiwas kan rashkasna munanaita rikurinaunara rangaj ushanma Dios mana paywa tiajpi.
  3. Jesús kutipasha payta nika: Sierto pacha kanda nini: Maykambas mana kuti pagarisha, Dios mandana pachara rikunara mana ushangachu.
  4. Nikodemo nika: Runaga ¿imasna rasha kuti pagaringachu ruku asha? ¿Payga mama iksay kuti ikunara ushangachu pagaringaj?
  5. Jesús kutipaka: Sierto pacha kanda nini, maykans yakumandas Espiritumandas mana pagarisha, Dios mandana pachai ikunara mana ushangachu.
  6. Aichamanda pagarij aychami; Espiritumandas pagarij espiritumi.
  7. Ama manzharichu ñuka kanda nisha: Kutillara pagarina angichi.
  8. Wayra maymandas wayramun, pay tulupushkara uyarin. Astaun wayra maymandas shamun, maymas rin, kan mana yachangichu. Shinallarami tukuy Espiritumanda pagarishkauna.
  9. Nikodemo payta kutipasha: ¿Imasna rasha kasna tukungai? nika.
  10. Jesús payta nika: ¿Kan Israel Yachachij Apu ashallarachu, kayta mana yachangi?
  11. Sierto pacha, kanda nini, ñukanchi yachashkara rimanchi, ñukanchi rikushkaras rikuchinchi; kangunaga ñukanchi rimashkaunara mana chaskingichi.
  12. Kanguna ñuka kay pachamanda kuentashkaunara mana kirisha, ¿imasna rashara ñuka awa pachamanda kuentashkaunara kiringichi?
  13. Piwas awa pachama mana sikakachu, astaun awa pachamanda irgumujlla; pay awa pachai tiaj Runa Churimi.
  14. Imasna Moisés chakishka allpa partii machakuyra atarichika kaspi awai, shinallara Runa Churi atarichishka anga,
  15. tukuy maykambas paywajpi kirisha ama chingarichu, astaumbas wiñay kausayra charichu.
  16. Kasnami Dios kay pachara llakika, paywa sapalla Churira kuka, maykans paywajpi kirisha ama chingarichu, astaumbas wiñay kausayra charichu.
  17. Diosga paywa Churira mana kachamukachu kay pachara kausayachingaj, astaun paymanda kay pachara kishpichingaj.
  18. Maykans paywajpi kirijga mana kausayachishkachu, astaun maykans mana kirijta ña kausayachishkami, Diospa sapalla Churi shutii mana kirishkamanda.
  19. Kaymi kausayana: Punzha kay pachama shamuka, runaunaga punzhamanda yali tutara llakinauka, payguna rashkauna manali ashkamanda.
  20. Tukuy manalira rajguna punzhara chijninaun, punzhama mana shamunaun, payguna rashkaunay ama piñay tukungaj.
  21. Alira rajga punzhama shamun pay rashkauna Dios rashkaunami rikuchingaj.

Nuevo Testamento Nishca. Ñucanchi Señor Jesucristomanda Shimi. Sociedades Bíblicas Unidas, Quito 1972. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

-aka → -arka; aka → karka; ak → kak; -una → -kuna; rashka → rurashka; -ra → -ta; -wa(k) → -pa(k).

Quichua del Pastaza, Ecuador - Pastasa Kichwa (Diospa Shimi 1992).

  1. Chi uras Nikodemo nishka shuk fariseo runa tiyara, israel runagunawa amuguna mandak muntunmanda ara.
  2. Kay Nikodemo shuk tuta Jesushuan kuintanakungawa rira. Paktasha payta nira, Yaya Dios ñukanchita yachachingawa kanda kachashkataga yachanchimi señor. Kan rashkagunata pi runawas ranata mana ushanzhu Yaya Dios chi runawan mana aupiga.
  3. Nikpi Jesuska kasna nira, Sirtupacha kanda nini piwas mana llullukukuinta kutillata pagarishaga Diospa ali mandanama yaykunatas mana ushangachu.
  4. Kasna Jesus nikpi Nikodemo tapura, Imasata shuk runa ña ruku asha kutillata pagarinataga ushan. Ushanzhu kuti paywa mamawa wiksa ukuibi yaykunata kutillata pagaringawaka.
  5. Tapukpi Jesus kutipara, Sirtupacha kanda nini, piwas yakumandas, chasnallata Diospa Samaymandas mana pagarishaga Diospa ali mandanama yaykunataga mana ushangachu.
  6. Runa mamamanda pagarikka runallata man, randi Diospa Samaymanda pagarikka Diospa Samaytami charin.
  7. Tukuimi kutillata pagarina anaun ñuka chasna nikpi ama manzharingichu.
  8. Wayraga maykan partimawas wayranllami. Randi wayrashkata uyashawas maymanda shamuktas, mayta riutas mana yachaybakchan. Chasnallatami Diospa Samaymanda kuti pagarikkunataga mana asirtangichi nira.
  9. Chasna nikpi Nikodemo kutillata tapura, Imasata kasnaga angaya.
  10. Tapukpi Jesus kutipara, Kanga israelgunata Diospa shimita yachachik runa ashallata kaygunataga manachu yachangi.
  11. Sirtupacha kanda nini, ñukanchi yachashkatami rimanchi, chasnallata ñukanchi kikin rikushkatawas kuintanchi. Chasna akpiwas ñukanchi kuintashkata kirinatas mana munangichichu.
  12. Kay pachaibi tiyakkunamanda ñukanchi kangunata kuintakpi mana kirishkangichi. Chasna akpi ñuka jawapachamanda kuintakpiga imasata kiringichiya.
  13. Mana piwas jawapachamaga sikashkachu, randi ñuka Runa Tukuk nishkallami chimandallata uraykumuk ashami ushani.
  14. Ñáaupa uras wañuk Moiseska chi chakishka pambai shuk paelamanda palutashina rasha, shuk suni kaspi jawaibi warkushka. Chasnallatami ñuka Runa Tukuk ashami warkuitukuna ani.
  15. Chasna tukuna ani tukui ñukata kirik runaguna wiñay kawsayta charinauchun nisha.
  16. Yaya Dioska kay pachai kawsak runagunata yapa llakishkamandami paywa sapalla churita kayma kachamushka tukui payta kirik runaguna ama ukupachama chingarinauchun, astawanbas wiñay kawsayta charinauchun nisha.
  17. Yaya Dios mana runagunata kaudsayachingawachu paywa churita kachara, randi kishpichichun nishami kachara.
  18. Tukui Diospa churita kirik runaguna wañushkawashaga ña mana kaudsayachishka tukungauna, randi mana kirik runagunaga ña kaudsayuk manaun Diospa sapalla churita mana kirishkamanda.
  19. Kaymandami chi mana kirik runaguna kaudsayachishka aunguna, payguna mana ali rashkamanda. Diospagmanda shamusha ak punzha nishkaga kay pachama shamugllayta, runagunaga chi punzharandimanda tutai purishkashina juchaibi kawsanata mas yali munanaura. Chimandami kaudsayachishka aungunami.
  20. Tukui mana alita rasha kawsak runagunaga Diosmanda shamuk punzhataga mana llakinaunzhu, chasnallata chi punzhama mana kayllayanaunzhu payguna mana alita rashkaguna ama pagllai rikurichun nisha.
  21. Randi Dios sirtu rimashkata katikkunaga punzhayachigma kayllayanaunmi payguna Dios munashkatashina rashkagunaga pagllai alita rikuringawa.

Diospa Shimi (mushuk paktachina shimi.). Diospa Shimi. El nuevo testamento en el idioma Quichua de Pastaza en Ecuador. Primera edición, 1992. Segunda edición, 2009. Wycliffe Bible Translators, 2009. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina. Gospelgo.com nishkapi killkakatina.

-ara → -arka; ara → karka; aura → kakurka; ak → kak; -una → -kuna; rashka → rurashka; -wa(k) → -pa(k); sha → shpa.

Inga rimaypi, Colombia (Kaipimi Taita Dius Rimaku 1996)

  1. Sug judíu taita fariseo runami karka, Nikodemo suti.
  2. Chi runaka, sug tuta Jesuspagma chaiagrispa, nirka: — Iachanchimi, kam iachachig taita, Taita Dius kachamuska iachachig kangapa kagta. Taita Dius mana kamwa kagpika, manachar pudintrangi, chi mana imaurapas kawaskasinata kam rurangapa.
  3. Jesuska ainirka: — Kasami nuka niiki: mana ikuti llullu wawasina tiagsamugpika, ñi maikanpas mana pudingapa kanchu, Taita Dius suma mandakuskapi kawarigringapa.
  4. Chiura, Nikodemo tapurka: — Ña ruku runa kaspa, ¿imasatak ikuti pudiringa tiagsamungapa? Nigpi, ¿ikutichu mamandipa wigsa ukuma iaikurispa, pudirí tiagsamungapa; chasachu pudirí?
  5. Chiura, Jesuska ainirka: — Kasami nuka niiki: mana iakuwa i Santu Ispiritumanda tiagsamugpika, ñi maikanpas mana pudingapa kanchu, Taita Dius suma mandakuskapi iaikugringapa.
  6. Mamapa wigsamanda tiagsamug, aichallami ka. Ikuti Santu Ispiritumanda tiagsamugka, alli ispiritumi ka.
  7. “Chaiakumi, kamkuna ikuti tiagsamungapa”; nuka kamta chasa niskata mana ujnarikui.
  8. Wairaka, maima munaskamami pukunlla. Waira pukukuskata uiaspaka, mana iachangichichu, mainigmanda pukumukugta ñi masama rikugta. Chasallatami Santu Ispiritumanda tukui tiagsamugkuna tukugsamunkuna.
  9. Chiura, Nikodemo tapurka: — ¿Imasatak chasa kanga?
  10. Jesuska nirka: — Kam, Israelmanda runakunata iachachig taitami kangi. Ikuti chasataka, ¿imawantak mana iachangi?
  11. Kasami nuka niiki: nukanchika, iachaspami rimanchi; kawaspami willanchi. Nukanchi chasa willaskata, kamkunaka mana munangichichu uiangapa.
  12. Nuka kai alpapi tiaskamanda willakuskata kamkuna mana uiawagpika, ¿imasatak suma luarpi tiaskamanda willakuskataka uiawankangichi?
  13. — Ñi pipas mana suma luarma sikaska kanchu. Kai Runa Tukuska suma luarmanda uraikumuska, paillami ikuti suma luarma sikangapa ka.
  14. Imasami Moisés, chusa sitaska alpapi sug kulibrasina rigchata atarichirka: chasallatami kai Runa Tukuskatapas chaiaku, atarichii tukungapa;
  15. chasaka, paimanda tukui suma iuiagkuna mana puchukaridiru kaugsaita iukangapa.
  16. Taita Dius, kai alpamanda tukui runakunata ña iapa kuiaspa, kikinpa suglla wambratami kachamurka; chasaka, paimanda tukui suma iuiagkuna, puchukaringataka, mana puchukaridiru kaugsaita iukangapakuna.
  17. Taita Dius, kikinpa wambrata kai alpama mana kachamurka, kaimanda runakunata justisiai rurangapa. Nukanchita kispichingapami paita kachamurka.
  18. Maikanpas Taita Diuspa wambrata suma iuiagkuna mana justisiai tukungapa kankunachu. Ikuti maikan paita mana uiagkunaka, Taita Diuspa suglla wambrata mana uiagmanda, timpumi justisiai tukuska kankuna.
  19. Kasami justisiai tukurkakuna: paikunapa iuiaikunata punchaiachig runa kai alpama samuura, paikuna, mana alli rurag runakuna kaspa, chi punchaiachigta mana munarkakuna. Munarkakunami, tutaiachiska iuiaikunallawa kaugsanakungapa.
  20. Maikan mana alli ruragkuna, punchaiachigta mana munankunachu. Chiwanka, chi punchaiachigpagma mana kaillaiai munankunachu. Kaillaiagpikunaka, mana allilla ruraskamandami piñai tukuntrakuna.
  21. Ikuti maikanpas sutipa alli ruragkunaka, punchaiachigpagmami samunkuna; chasaka, paikuna ima alli ruranakuskata Taita Dius imasa munaskasina kagta kawachingapa.

Pukyu: "Kaipimi Taita Dius Rimaku", Colombia Inga rimaipi. Wycliffe Bible Translators niskapa killkaska 1996 watapi. Bible.is nishkapi killkakatina, rimashkatapash uyarina.

Quechua de Pastaza, Perú - Inka shimi / Pastasa Kichwa, Yaya Dyuspa Mushu Killkachishkan Shimi 1997).

  1. Tiyarka shuk runa Nikodemo shutiyu. Payka karka fariseo. Fariseokuna atipashkankunata ruranahun Moisés wañupa killkashkan kamachishkakunata alita paktachinankunapa. Chaymantapas Nikodemoka karka ñukanchi israel runakunapa apunchikunawa pakta apullatata.
  2. Chay runaka shuk tuta pakalla Jesusta pasyak rirka. Chaypi paktashpan rimarka: Yachachik, yachanchi Yaya Diospa kachashkan ñukanchita yachachik kanaykita. Yaya Dios kanta yanapashpanllami atipanki tukuy chay nima ima uras rikushkanchita ruranata.
  3. Chaypi Jesuska aynirka: Alita uyaway. Maykanmi mana mushumanta wawayarinchu, chayka manami Yaya Diospa kamachishkan tukushpa paypa ali kamachihushkanpi kawsankachu.
  4. Chayta uyashpan Nikodemoka tapurka: ¿Imashnataya shuk ruku runaka atipama mushumanta wawayarinata? Manami atipanchu mamanpa wiksanpi kutikashka yaykunata wawayarinanpa.
  5. Jesuska aynirka: Alita uyaway. Maykanmi runamanta wawayarishpan mana chasnallatata Yaya Diospa Espiritunmanta mushu runa tukushpanka payka manami Yaya Diospa kamachishkan tukushpa paypa ali kamachihushkanpi kawsankachu.
  6. Maykanmi runamanta wawa tukushka chayka runallatatami kan. Chasnallatata maykanmi Yaya Diospa Espiritunmanta mushu runa tukushka, chayka Yaya Diospa Espiritunpa kushkan kawsayyumi kan.
  7. Tukuymi mushumanta wawayarinaykichi tiyan nishpa rimashkaynita uyashpayki ama yuyarishpalla kipariychu.
  8. Wayrata yuyariy. Kunkaymanta maymantapas wayran. Mana yachanchichu maypimi kallarishka chaymantapas maypimi pasarinka nishpa. Mana wayrata asirtashpanchipas wayrashkanta uyanchimi. Chasnashinami runakunaka mana asirtashpankunapas imashnami Yaya Diospa Espíritun shuk runata mushuyachishkanta, chay runa mushu tukushkantaka yachanahunmi.
  9. Chaypi Nikodemoka kutikashka tapurka: ¿Imashnataya chayka?
  10. Jesuska aynirka: ¿Kanka ñukanchi israel runakunata yachachik kashpaykitatachu mana yachanki imamantami rimahuni?
  11. Alita uyaway. Ñuka runaynikunawa pakta yachashkanchitami rikushkanchitami yachachinchi. Chasna shutipa kashkata yachachishpanchipas kankuna apunchikuna mana munankichichu kirinata.
  12. Ñuka kankunata kay allpapi pasahushkanmanta rimashpayni mana kiriwankichichu. ¿Imashnataya kiriwankichima silupi pasahushkanmanta yachachinimaka? Manami kirinkichimachu.
  13. Nima maykan runa siluma sikashkachu chaypi kawsashpan silupi pasahushkanmanta yachakunanpa. Ñuka Yaya Diospa Kachashkan Runallami silupi kawsashpayni kay allpama shamushkani. Ñukallami kankunata atipani tukuy chaykunamanta yachachinata.
  14. Ñawpa Moisés wañuka chunlla chakishka allpapi bronsemanta machakuyata kaspipi watashpan shayachirka. Yaya rukunchi wañukunaka chay warkurihushkata rikushpankuna wañunankuna kashkankunamanta kishpirkakuna. Chasnashinami ñuka Yaya Diospa Kachashkan Runatapas alsawankakuna.
  15. Runakunaka ñuka alsashkankuna runapi sinchikushpankunaka wiñayparayku chinkarinankuna kashkankunamanta kishpinkakuna wiñaypa Yaya Dioswa kawsanankunapa.
  16. Yaya Dioska ñukanchi runakunata yapa yuyashpan shuklla Wawanta payshina Yaya Diosllatata kay allpama kacharka uchanchikunarayku wañunanpa. Chasna Wawanta kachashpanmi tukuy paypi sinchikukkunaka manana anchurishka paymanta wiñaypa parisishunchichu, ashwan paywana wiñaypa kawsashunchi.
  17. Yaya Dioska manami Wawantaka kay allpama kacharkachu ñukanchi runakunata kastigananpa. Ashwan paytaka kacharkami uchanchikunarayku wiñaypa kastigarina kashkanchimanta kishpichinanpa.
  18. Maykan runami Yaya Diospa Wawanpi sinchikun payka manami kastigarinkachu. Maykan runami mana sinchikunchu paypa Wawanpi, payka ñami kastigarishka kan, shuklla Wawanpi payshina Yaya Diosllatata kashkapi mana sinchikushkanrayku.
  19. Kasna kan imashnami runakuna kastigarishka tukurkakuna: Chay punchashina ali ruranakunata riksichik runami kay allpama shamushpan payta mana kasunayashpankuna chiknirkakuna. Amsapishina kawsashpankuna uchata rurashpalla katirkakuna. Rurashkankunaka millaypa kashkanrayku chay mana ali kawsanata ashwan munarkakuna chay ali kawsanamanta.
  20. Tukuy millaypata rurak runakunaka mana munanahunchu uchankunata riksinata. Chayrayku chay punchashina ali ruranakunata riksichik Kristuta chikninahun. Mana munanahunchu paypi sinchikunata pay mana riksichinanpa imashna millaypami rurashkankunaka.
  21. Tukuy ñukanchi Yaya Diospa munashkanta rurak runakunaka mana manchanchichu runa masinchikuna rurahushkanchikunata rikunankunapa. Ñukanchika punchata munanchi runa masinchikuna Yaya Diosta kasushpa kawsahushkanchikunata riksinankunapa.

Yaya Dyuspa Mushu Killkachishkan Shimi. Kay killkapi riman inka shimipi Yaya Diospa Wawan Jesukristu runakunata kishpichinanmanta. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma quechua de Pastaza. La Liga Bíblica. Primera edición, 1997. Segunda edición, 2008. Bible.is nishkapi ñawinchay, rimashkatapas uyariy. Gospelgo.com nishkapi ñawinchay.

-wa → -wan; -na(...)pa → -na(...)pak, -nchi → -nchik.

Quechua de San Martín, Perú - Lamas Kichwa (Tata Diospa Mushuk Rimanan 1992).

  1. Jerusalen llaktapi tiyarkan suk runa Nikodemo. Payka judiyu awtoridar fariseo runa karkan.
  2. Suk tuta Nikodemoka Jesusta rirkan tarik. Chaypina willarkan: —Maestru, yachanisapa Tata Dios kanta kachamushushkanta ñukaykunata yachachiwanaykipasapa. Mana Tata Dios kachamushushka kaptinka mana atipankimanchu nima milagrukunata rurayta.
  3. Chashna Nikodemo willaptinna Jesuska willarkan: —Mash allita uyariway. Suk runa mana kashkan nasishpaka manami atipanchu Tata Diospa mandunpi kawsayta.
  4. Chaypina Nikodemoka sukaman almirashpa Jesustaka willarkan: —¿Imashnatí atun runa atipanman kashkan nasiyta? Manami ni pi atipanmanchu mamanpa wiksanpi yaykuyta kashkan nasinanpa.
  5. Chashna willaptinna Jesuska willarkan: —Allita willayki: Suk runa yakumanta Tata Diospa Espiritunmanta mana nasishpaka manami Tata Diospa mandunpi kawsankachu.
  6. Tukuy runakuna tatanmanta mamanmanta nasishpa paykuna layallami kawsansapa. Tata Diospa Espiritunmanta nasishpankunara atipansapa mushuk layata kawsayta Tata Diospa munananta rurashpa.
  7. Ama almiraychu kashkan nasinaykichipa willaptini.
  8. Wayra maymantapish kaptin shamun. Ruyduwan shamuptin uyarishpanchi mana yachanchichu maymantami shamun nishpa. Mana yachanchichu maypimi rinka sinchikuk nishpa. Chashnallami Tata Diospa Espiritunmanta nasishpayki mana payta kawashpaykipish yachanki yanapashunaykita.
  9. Chashna Jesus willaptinna Nikodemoka kashkan tapurkan: —¿Imashnatí Tata Diospa Espiritunmanta nasiyman?
  10. Chaypina Jesuska willarkan: —Israel runakunapa alli yachachikukninkuna kaykashpayki ¿manachu yachanki?
  11. Mash allita uyariway. Ñukaykuna yachanaynikunata kawashkaynikunata yachachiykichi. Chashna yachachiptinikunapish mana kreyiwankichichu.
  12. Kay allpallapi wayrata yakuta nasinata mana kreyiwashpaykichika ¿imashnatí kreyiwankichiman sielupi kawsanaykichita yachachiptini?
  13. Mana ni pi sieluman rishpa kashkan shamurkanchu yachachikuk ima layami sieluka nishpa. Ñukallami sielumanta shamushkani yachachiknikichi.
  14. Ñawpa tiempu chunlla chakidu pampapi Moises fierrumanta ruradu machakuyta suk kaspipi timbishpa atarichirkan. Ñuka sielumanta shamudu runa kaptini chay machakuytashina ñukatapish suk kaspipi chakatawashpa atarichiwankasapa.
  15. Chashna atarichiwaptinkuna tukuy ñukata kreyiwak runakuna sieluman rinkasapa Tata Dioswan mana tukuyniyukta kawsak. Chashna Jesuska Nikodemowan parlarkan.
  16. Tata Dioska tukuy runakunata sukaman kuyawashpanchikuna kay allpaman chaylla wambranta kachamurkan uchanchikunarayku wañunanpa. Chashna wañushpa tukuy payta kreyik runakunata wañunanchikunamanta salvawanchisapa Tata Dioswan mana tukuyniyukta kawsananchikunapa.
  17. Uchasapa kaptinchikuna Tata Dios kastigawananchikuna tiyan. Payka chaylla wambranta kay allpaman kachamurkan chay kastigunchikunamanta salvawananchikunapa. Mana paytaka kachamurkanchu kastigawananchikunapa.
  18. Tata Diospa chaylla wambranta kreyishpa kawsaptinchikuna manana kastigawashunchisapanachu. Mana payta kreyishpa kawsak runakunata Tata Dios kastigankasapa.
  19. Tata Dios tukuy paykunata kastiganankuna tiyan mana allikunata rurashpalla kawsaptinkuna. Jesukristu kay allpaman shamurkan Tata Diospa yuyayninta yachachiwananchikunapa. Chashna yachachikuk shamushpa lusshina karkan. Mana Jesukristuta kreyik runakuna uchankunata mana sakinayashpankuna mana munarkansapachu luspishina kawsayta. Munarkansapa tutapishina kawsayllata.
  20. Mana alli rurak runakuna mana munansapachu uchankunata riksiyta. Mana uchankunata sakinayashpankuna mana munansapachu luspishina kawsayta ama Jesukristu uchankunata kawachinankunapa.
  21. Ñukanchikuna Tata Diospa rimananta kasushpa kawsashpanchikuna luspishina kawsanchisapa tukuy runakuna yachanankunapa Tata Diospa munananta rurananchikunata.

Tata Diospa Mushuk Rimanan. Señorninchi Jesukristu salvawananchikunapa alli rimanan San Martin kechwapi killkadu. La Liga Bíblica. Primera edición, 1992. Segunda edición, 2008. Bible.is nishkapi ñawinchay, rimashkatapas uyariy.

Quechua de Cajamarca, Perú - Kashamarka Kichwa (Mushuq tistamintu 2004).

  1. Karqanmi suq farisiyu duktrinayuq runa Nikudimu shutiq. Payqam isrraylinukunapa kamachikuqnin karqan.
  2. Chay Nikudimuqam suq tuta Jisusta rishpa watukuq, kayshina nirqan: —Yach'achikuq Taytitu, yach'anillapam qambaq: Tayta Dyusmi kach'amushushqa, noqaykunata yach'achiwanayki, nishpa. Chaqa Taytanchiq Dyus kach'amushushqa kaptinqam, atingi chay achka milagrukunata rurayta. Manaqa manam atingimanchu, nishpa.
  3. Chayshina Nikudimu niptinmi, Jisusqa nirqan: —Alliptam niyki, suq runa mushuqmanda nasishpam, atin Tayta Dyuswan syilupi kawsaytaqa. Manaqa manam atinchu, nishpa.
  4. Chaymi Nikudimuqa Jisusta kayshina tapurqan: —¿Imashinataq suq runaqa atinman mushuqmanda nasiriytaqa? Manam ni pipis atinmanchu mamamba pach'anman yaykuriyta, mushuqmanda nasinambaqqa, nishpa.
  5. Nikudimu chayshina niptinmi, Jisusqa nirqan: —Alliptam niyki, Tayta Dyuswan tukuy tyimpu pullan kawsanayki, puntata munan yakumanda, ispiritumanda nasinayki.
  6. Chaqa yumbay runakuna mamanmanda nasishpaqam, kwirpunda ch'askinllapa. Piru Dyuspa Santu Ispiritunmi wakingunata yanapan, mushuqmanda nasirinambaq, chay Santu Ispirituta kasushpa kawsananllapa.
  7. Chayri ama ispantaychu: “Mushuqmanda nasiriy”, nishuptiyqa.
  8. Chaqa wayraqam tukuy ladumanda wayran. Piru qamkuna uyashpaqam, mana yach'angillapachu: ¿Maymandam shamun? ni ¿maymanmi rin? nishpaqa. Chayshinallam Dyuspa Santu Ispiritunmanda nasiqkunapis. (Chay Santu Ispirituta mana rikashpapis, yach'anllapa: Paymi yanapawaykan, nishpa.)
  9. Chayshina Jisus niptinmi, Nikudimuqa mushuqmanda tapurirqan: —¿Imashinaraq kanqa chay layakunaqa? nishpa.
  10. Chaymi Jisusqa nirqan: —Isrraylinukunapa yach'achikuqnin kashpapischu, ¿mana yach'angi chaykunata?
  11. Alliptam niyki, noqaqam yach'ashqayta, rikashqayta yach'achiykillapa. Piru qamkunaqam mana kriyiwangichu.
  12. Chayshina kay pachapi rikashqaypaq parlachishuptiy, mana kriyiwashpaqa, ¿imashinataq kriyiwangiman, syilupi rikashqaypaq parlachishuptiyqa?
  13. Manam ni pipis syiluman rishpaqa, kutimushqachu. Noqallam Dyusmanda Shamuq Runa kashpa, syilumandaqa shamushqa kani.
  14. Unay tyimpupim chuncha lugarpi Muysisqa suq kulibrata jirrumanda rurashpa, suq qerupi alsarqan. Chayshinallam noqatapis suq kruspi rinllapa alsawaq,
  15. noqapi yumbay yuyakuqkuna ama chinganambaq, ashwan syiluman rishpa, tukuy tyimpu kawsanambaqllapa, nishpa.
  16. Chaqa Tayta Dyusqam kay mundupi yumbay tiyaqkunata ancha kuyashpa, sapalan Churinda kach'amurqan wañunambaq, paypi yumbay kriyiqkuna ama chingananllapa; ashwan tukuy tyimpu kawsananllapa.
  17. Chaymi Tayta Dyus kay munduman Churinda kach'amurqan, yumbayta chay kastigumanda washanambaq. Manam kach'amurqanchu, kay mundupi tiyaqkunata jusgashpa kastigananqa.
  18. Chaymi Dyuspa Churimbi yuyakuqkunataqa Taytanchiq Dyusqa mana rinchu chingachiq. Piru paypi mana yuyakuqkunataqam rin chingachiq, sapalan Churimbi mana kriyishqanllaparayku.
  19. Chaqa payqam kay mundumanqa shamushqa, Tayta Dyuspaq yach'achikunambaq. Chaymi suq michashina kashqa. Piru paypi mana kriyiqkunaqam mana munanllapachu michapishina kawsaytaqa. Chaqa uchangunata mana munashpa dijaytaqa, tutayaqpishina munanllapa kawsayta. Chaymi Taytanchiq Dyusqa paykunata rin kastigaq.
  20. Chay mana allita ruraqkunaqam mana munanllapachu ni pipis yach'anambaq chay mana alli rurashqambaqqa. Chaymi chay michashina kaqta ch'iqnishpaqa, mana qemikanchu, ama ni pipis rikashpa yach'anambaq: “Ancha malutam ruraykan”, nishpa.
  21. Piru suqkunaqam allip kaqta kasushpa, michapishina purinllapa. Chaymi tukuy runakuna rikashpa yach'anllapa: Taytanchiq Dyus munashqandam ruraykanllapa, nishpa.

Mushuq tistamintu. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el quechua de Cajamarca. La Liga Bíblica. Primera edición, 2004. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Lambayeque, Perú - Inkawasi-Kañaris Kichwa (Mushuq Testamento 2004).

Jesuswan Nicodemo

  1. Jerusalenpimi taq uk fariseo runa Nicodemo shutiq. Payqami Israelmanta karguyjun runakunapa masin karan.
  2. Kay runami uk tuta, Jesusta watukuq rir, kaynu niran: —Yaçhachikuq Taytituy, yaçhanillapami Tayta Dyus kaçhamushusha yaçhachimanaykillapapaq nir. Chaqa, qamlami chay milagrukunata rurashaykitaqa rurayta puytinki. Dyus mana qamwan katinqa, mana rurayankimanchu chay milagrukunataqa nir.
  3. Chaynu Nicodemo nitinmi, Jesusqa niran: —Piru chiqaptami nishayki: Mayqanpis mana mushuqmanta nasiqqa, Dyus mantakushanpi mana kayta puytinqachu nir.
  4. Chaynu Jesús nitinmi, Nicodemuqa, kaynu nir tapuran: —Chayqa, ¿imanutaq uk runa rukuna karqa qashan nasiyanqaqa? ¿Ima mamanpa shunqunman yaykurchu, qashan mushuqmanta nasimuyanqa?
  5. Chaynu taputinmi, Jesusqa niran: —Chiqaptami nishayki: Uk runa yakumanta chaynulla Dyuspa Santu Ispiritunmanta manaraq nasiyarqa, Dyus mantakuyashanmanqa mana yaykuyta puytinqachu nir.
  6. Chaqa mayqanpis taytanllapakunalamanta nasiqqami paykuna munashanlata rurar kawsanllapa. Nataq Tayta Dyuspa Santu Ispiritunmanta nasiqkuna-shuypaqami Tayta Dyus munashanlata rurar kawsanllapa.
  7. Piru ‘Tukuymi mushuqmantaraq nasiyta ministin’ nishutiyqa, amami kusalata chaypaqqa yarpupakunkichu.
  8. Chaqa imanutaq wayramaqa pay munashannulla maymantapis shamun. Chaynu shamutin waqaqta uyaparmapis manami yaçhankichu maymanta shamun chaynulla mayman rin nirmapis. Chaynumi pasan Dyuspa Santu Ispiritunwan yarpuyninpi nasiqkunawanpis.
  9. Chaynu nitinqa, qashan Nicodemuqa tapuran: —¿Imanutaq kayqa kanqa? nir.
  10. Jesusqa niran: —¿Qam Israel runakunapa yaçhachiqnin karmapis, manachu kaytaqa yaçhanki?
  11. Chiqaptami nishayki: Nuqakunaqami allita yaçhaq kar chaynulla rikashayllapata ima willashunillapa. Piru qamkunaqa mana kriyinkillapachu.
  12. Chaynu kay pachapi rikaypaqkunapaq willashutiyllapa mana kriyirqa, ¿imanuna kriyinkillapa unaq syilupi mana rikaypaqkunapaq willashutiyllapamaqa?
  13. “Chaqa manami mayqanpis unaq syilumanqa iqashachu. Ashwanmi tukuy chaykunapaqqa yaçhan Dyusmanta Shamuq Runala.
  14. “Unaymi chunllaq lugarpi runakunata largu kuru kanisha katin, Dyuspa rimaqnin Moisés, jyirrumanta largu kuruta rurar unaqman qirupi alsatin, kanikasha kaqkunaqa rikarla, alliyaranllapa. Chaynullami Dyusmanta Shamuq Runatapis qirupi klabar alsanqallapa unaqman.
  15. Chaynami tukuyla paypi kriyiqkunaqa washakar tukuy tyimpupaqna kawsanqallapa.
  16. “Tayta Dyusqami tukuy runakunata kusalata munashanrayku uklayla Wamranmatapis kaçhamuran. Chayna tukuyla paypi kriyiqkunaqa amana wanurchu tukuy tyimpupaqna washakar kawsananllapapaq.
  17. Chaqa Tayta Dyusqa Wamrantaqa manami mayqanta uchachar kastigananpaqchu kaçhamuran, ashwanmi tukuyta washananpaqna.
  18. “Chaymi mayqanpis, Tayta Dyuspa uklayla Wamranpi kriyiqqa, mana imapaqpis uchachakar kastigakanqanachu. Piru chay mana kriyiq-shuypaqa may tyimpu uchachakashana. Chaymi tukuy tyimpupaqna kastigakanqa.
  19. Chay mana kriyiqkunaqami uchachakashana. Chaqa mana allinkunata rurar tutaparaqlapi kayta munar, Dyuspa Wamran achkirachikuq shamutinqa, mana yaçhayta munaranllapachu paywanqa.
  20. Tukuy mana allinta ruraqkunaqa, chay achkirachikuqtaqa çhiqnin. Chaymi paypa naypanmanqa mana qimikayta munanllapachu, tukuy saqra rurayninllapakunaqa shutiman mana rikarinanta munar.
  21. Piru chay allinta ruraqkuna-shuypaqa chay achkirachikuqpa naypanman mas qimikanllapa. Chayna tukuyta intrachinanpaq Tayta Dyus munashannulla rurar kawsanllapa nir”.

Mushuq testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua de Lambayeque, Inkawasi—Kañaris, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2004. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua del Huallaga, Perú - Wallaqa rimay (Apunchic Jesucristoc Chuscu Evangeliocuna 1923)

  1. Rimayninta kutichirqan Jesús y niparqan: Chiqaypa, chiqaypa, qamta nii, taqay mana yapay yurinmanchu, mana atipanchu rikayta Diospa reinunta.
  2. Nipaykun Nikodemo: Imanawparaq runa atipanman yapay yurita awkis kaykar? Atipanmanchu yaykuyta yapay mamampa pachanman?
  3. Rimayninta kutichirqan Jesús: Chiqaypa, chiqaypa, qamta nii, pipis mana yurinmanchu yakupita y Espiiritupita, manam atipanchu yaykuyta Diosninchikpa reinunman.
  4. Aychapita yurishqa kaq aycham, y Espiiritupita yurishqa kaq Espiiritum.
  5. Ama muspapakuychu nishqaapita: qamta yapay yurinaykipaq kaykan.
  6. Wayra munashqanman pukamun, y wiyanki qapariqta; astaw mana musyankichu maypita shamushqanta ni mayman haywashqanta: chaynaw taqay llapan Espiiritupita yurikuq.
  7. Rimayninta kutichirqan Nikodemo, y niparqan: Imanawta atipashun kayta rurayta?
  8. Rimayninta kutichirqan Jesús y niparqan: Qam kaykanki Israelpa yachachiqnin y mana musyankichu kaykunata?
  9. Chiqaypa, chiqaypa, qamta nii, musyashqanchikta rimanchik, y rikaykashqanchikta willaykanchik rimaywan, y mana chaskinkichu willakuyninchikta.
  10. Sichush qamta nikurqaa kay pachakunapita, y mana kreinkichu, imanawparaq kreinki sichu nikúman hanaqpachapita?
  11. Pipis wicharqanchu hanaqpachaman, manachu hanaqpachapita uramushqa, runapa churillan, hanaqpachachaw kaykaq.
  12. Y Moises hatarachishqannaw waska kuruta chunyaqchaw, chaynawmi kanqa runapa churinta hatarishqa kananta.
  13. Llapan taqay yarakunman paychu mana chinkanampaq, manachay mana ushyaq kawayta charanampaq.
  14. Hina kaynawpam kuyarqan Diosninchik pachata (runakunata), huknaylla churinta quykurqan llapan taqaychaw yarakuqkunata mana chinkanampaq, astaw mana ushyay kawayta charanampaq.

Apunchic Jesucristoc Chuscu Evangeliocuna (Apunchik Jesu Christopa Chusku Evangelionkuna) o sea los cuatro Evangelios traducidos al Quechua de los departamentos de Huanuco-Ancash, junto con el correspondiente Castellano. London and New York, 1923. T'ikraqninkuna: Rev. T. Webster Smith, Lazaro Chocano, Evangelical Union of South America.

Quechua del Huallaga, Perú - Wallaqa rimay (Tayta Diosninchi isquirbichishan 2010).

  1. Huk fariseo runami karan Nikodemo hutiyuq. Payqa Israelkunachaw mandaqmi karan.
  2. Chay runami huk chakay aywaran Jesús kaqman. Chayaykur niran: «Maestru, nuqakunaqa musyaami yachachimaanaykipaq Tayta Dios kachamushushaykita. Qam rurashayki milagrukunataqa manami pipis ruranmanchu. Chaykunataqa ruranman kikin Tayta Dios yanapaptillanmi.»
  3. Chaura Jesús niran: «Rasunpami nii: Tayta Diospa makinchaw kawananpaaqa runa yapayraami yurinan.»
  4. Chaynaw niptin Nikodemo tapuran: «¿Imanawpataq huk runa rukuna kaykarqa yapay yurinman? ¿Mamanpa pachanman kutinmanchuraq yapay yurinanpaq?»
  5. Chaura Jesús niran «Rasunpami nii: Huk runa yakupitawan Espíritu Santupa munayninwan yurir-raami Tayta Diospa makinchaw quyayta tarinqa.
  6. Runapita yuriq kaaqa runallami. Espíritu Santupa munayninwan yuriq kaqmi ichanqa espiritulla kar Tayta Dios munashannaw kawan.
  7. ¿Imanirtaq yarpachakunki ‹yapayraami yurinan› niptii?
  8. Espíritu Santu Tayta Diospa makinchaw runata imanaw purichishantapis pipis manami musyanchu. Imanawmi wayra wayraamuqta mayarpis runakuna mana musyanchu maypita wayra shamushanta ni maypa aywaykashantapis, chaynawmi mana musyanchu.»
  9. Chaynaw niptin Nikodemo tapuran: «Tayta, nimashaykiqa umaaman manami yaykunchu.»
  10. Chaynaw niptinmi Jesús niran: «Israelkunapa yachachiqnin kaykar ¿manachu chayta tantiyanki?
  11. Rasunpami nii: Qamtaqa willapaykaa musyashaatami. Rasunpa kaqta rikashaatami niykaa. Chaypis qamkunaqa manami riqinkichu.
  12. Kay pachachaw kaqkunallapaq willapaykaptiipis mana riqiykarqa ¿imanawparaashi riqinkiman syeeluchaw kaqkunapaq willapaptiiqa?
  13. «Kay pachapitaqa manami pipis syeeluman wichashachu. Destinaadu Runami ichanqa hanaq pachapita kay pachaman uraamusha.
  14. Unayqa chunyaqchaw Moisés runsipita kulebrata rurariykur qiruman waquiran pipis rikaariq kaaqa mana wañunanpaq. Chaynawmi Destinaadu Runatapis ruranqa
  15. pipis payman yaarakuq kaaqa mana ushakaq kawayta tarinanpaq.
  16. «Tayta Diosqa runakunata fiyupa kuyarmi hapallan kuyay wamranta kachamuran Payman pipis yaarakuq kaaqa mana wañunanpaq chaypa rukinqa imaykamapis kawananpaq.
  17. Diosninchiiqa kay pachaman wamranta kachamusha payman yaarakuqkunata salbananpaami, manami kastiqasha kananpaachu.
  18. «Chaymi Tayta Diospa wamranman yaarakuq-kaaqa mana kastiqakanqachu. Mana yaarakuq kaqmi ichanqa Diospa hapallan wamranman mana yaarakushanpita kastiqakaananpaq distinashana kaykan.
  19. Huchasapa kaaqa kastiqashami kanqa. Paykunaqa achki chayamusha kaykaptinpis huchallanchaw kawayta munaywan chakaqllachaw kakuyta munasha.
  20. Pipis huchata ruraaqa achkinaw shamuqta chikinmi chakaqchawnaw huchayuq kashan mana musyakaananpaq.
  21. Allita ruraqkunami ichanqa achkinaw shamuqman yaarakun Tayta Dios munashannaw kawananpaq.»

Mushoj Testamento. Tayta Diosninchi isquirbichishan. Quechua del Huallaga, Huánuco (Pillcu Quechua), Perú. Sociedad Bíblica Peruana, A.C. Casa de la Biblia, 2010. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Panao, Perú - Panaw rimay (Mushog testamento 2009).

  1. Chay markaçhaw Nikodemo hutiyuq runa tiyaran. Mayur fariseu runa kaykaptin, Israel-masinkuna alli ñawinpa rikaran.
  2. Huk chakay Jesúsman aywaran. Çhayar, niran: Yaçhaq tayta, Tayta Diosninchipa kaçhan kar, shiminta willapaakuykanki. Kamakaachiyninpa tukuy-hinanpa runakunatapis yanapaykanki. Rurashaykikunata runa mana ruranmanchu. Chaymi kaçhamushushaykita nuwakuna musyaa.
  3. Jesúsna niran: Sumaq tantiyakunkiman. Tayta Diosninchipa makinçhaw imaypis kawanaykipaq yapayraq yurinayki.
  4. Nikodemuna tapuran: Aukis runa kaykar, ¿imanaypataq yapay yuriiman? ¿Yapay yurinaapaq mamaapa paçhanman kutiimanchuraq? nir.
  5. Chaura Jesús niran: Sumaq tantiyakunkiman. Pipis Tayta Diosninchipa makinçhaw kawayta munar, yakupitapis, Espíritu Santupitapis yurinman.
  6. Maman-taytanpita yuriqkuna wañukuqlla. Espíritu Santupita yuriqkunam ichanqa Tayta Diosninchipa makinçhaw kawan.
  7. Ama yarpaçhakuychu: Yapayraq yuriy niptii.
  8. Wayrata mayarsi, maypita shamushantapis, maypa aywashantapis runakuna mana musyanchu. Chay-hina Espíritu Santu pii-piita kawachishantapis runakuna mana musyanchu.
  9. Chaura Nikodemo niran: Tayta, shimiki umaaman mana yaykunchu.
  10. Jesúsna niran: Moiséspa shiminta Israel-masikikunata willapaykarsi, ¿manaçhi tantiyakunkichu?
  11. Sumaq tantiyakunkiman. Musyashaata, rikashaata nuwakuna willakuu. ¿Imanirtaq hamkuna shimiita mana çhaskikunkichu?
  12. Rikashallaykita willapaykaptiisi mana çhaskikur, ¿imanuyparaq çhaskikunkiman hanaq pachapita willapaptii?
  13. Hanaq pachaman hiqarkur, pipis mana willakuq kutimunmanchu. Nuwam ichanqa Tayta Diosninchipa kaçhan kar, hanaq pachapita yarpamushkaa.
  14. Unayqa chaki pachaçhaw brunsipita kuruta rurarkur, Moisés huqaraachiran. Chay-hina nuwatapis Tayta Diosninchipa kaçhan kaykaptiisi, huqarachimanqa.
  15. Pipis nuwaman yupachikamaptin, mana ushyakaq kawayta tarinqa.
  16. Tayta Diosninchi llapan runata llakipashpan kay pachaman hapallan Wawanta kaçhamuran. Pipis Wawanman yupachikur, ushyakayman mana çhayanqapaachu. Manchaaqa imaykamanpis kawanqa.
  17. Tayta Diosninchi Wawanta kaçhamuran mana ñakayman runakunata çhayachinanpaachu; manchaaqa llapanta hishpichinanpaq. Paylla hishpichimaashun.
  18. Chaymi Wawan Jesúsman yupachikuptinchi, Tayta Diosninchipis alli ñawinwan rikamanchi. Mana yupachikuptinmi ichanqa, pitapis huyu ñawinwan rikan. Ñakaymanpis mayna çhayachisha hapallan Wawanman mana yupachikushanpita.
  19. Runakunapa shunqunta musyapaananpaq Tayta Diosninchi Jesústa kaçhamuran. Paymi achki-hina Tayta Diosninchipa shunqunta musyachikuran. Huchaçhaw aruqkunam ichanqa chakaqçhaw-hina kawayllata munaran. Achkiçhaw kawayta mana munashan-hina, Tayta Diosninchitapis mana wiyakuranchu. Chaymi Jesústapis wasqiparan.
  20. Llapan huchallaçhaw aruqkuna achkita chikin. Rikaytapis mana munanchu hucha aparikushanta mana taripunanpaq.
  21. Tayta Diosninchipa shunqun munashannuy kawaqkunam ichanqa achkiman witipushan-hina Jesúsman witipun. Paykuna allita rurar kawaptin, Tayta Diosninchipa makinçhaw kawaykashantapis runakuna musyanqa.

Mushuj Testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua de Panao Huánuco, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2009. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Huamalíes, Perú - Wamali rimay (Mushog testamento 2003).

  1. Huk fariseo runami karqan Nikodemo hutiyuq. Payqa Israel runakunapa autoridaaninmi karqan.
  2. Paymi sakaylapa Jesús kaqman aywarqan parlananpaa. Chaykurmi nirqan: “Milagrukunata rurashqaykita musyarmi tantyayaa Tayta Dios yanapaykaashushqaykita, taytay. Saymi musyayaa nuqakunata yachasiyaamaanaykipaa kachamushushqaykita.”
  3. Saymi Jesús nirqan: “Runakuna Tayta Diospa naupanman chaayaananpaaqa yapayraami yurinman. Yapay mana yurirqa manami pipis gloriaman chanqapaasu.”
  4. Saynaw niptinmi Nikodemo tapurqan: “¿Imanawpataa runakuna yapay yuriyanman yurishqana kaykarqa? ¿Kutiyanmansuraa mamanpa pachanman yapay yuriyaananpaa?”
  5. Saymi Jesús nirqan: “Manami runakuna mamanpa pachanman kutiyaananpaasu nikaa, sinooqa Santu Espiritupa munayninwan yapay yuriyaananpaami. Pipis yakuwan y Santu Espiritupa munayninwan yapay mana yurirqa manami Tayta Diospa naupanman chanqapaasu.
  6. Manami pipis mamanpita yurishqalanpitasu salvash kanqa, sinooqa Santu Espiritupa munayninwan yurishqanpitaraami.
  7. Gloriaman chaananpaa lapan runakuna yapayraami yuriyaanan niptii ama mansakaysu.
  8. Vientumushqanta wiyarpis runakuna manami musyayansu maypita vientu shamushqanta ni maypa aywashqantapis. Saynawlami runakuna tantyayansu yapay yurishnaw kananpaa Santu Espíritu imata rurashqantapis.”
  9. Saynaw niptinmi Nikodemo nirqan: “Nuqalaapis saytaqa manami tantyaasu, taytay.”
  10. Saynaw niptinmi Jesús nirqan: “Israel runakunapa yachasiqnin kaykarpis ¿manaku sayta tantyanki?
  11. Say nishqaakunata mana tantyaptikipis nuqaqa qamta wilapaykaa musyashqaatami. Saynaw kaptinpis qamkuna manami kriyiyankisu nishqaata.
  12. Runakuna yapay yurishnaw kayaananpaa nishqaata mana kriyiykarqa ¿imanawpataa kriyiyankiman masta niptiipis?
  13. “Manami pipis gloriaman aywarkur kutimushqasu saychaw imanaw kashqantapis runakunata wilananpaa. NOQAM I isanqa gloriapita kay pasaman shamushkaa. Saymi rasun kaqta runakunata wilapaa.
  14. Pipis nuqata chaskikamaqkunaqa gloriachaw kushishmi imayyaqpis kawanqapaa. Saynaw kawayaananpaaqa puntata NOQA wanushaaraami. Sunyaq saki hirkachaw kulebra pikashqanpita runakuna aliyaayaananpaa bronsipita fundish kulebrata Moisés shawashqannawmi nuqapis kruzchaw wanushaa
  15. chaskikamaq runakuna salvakuyaananpaa.”
  16. Runakunata kuyashpanmi Tayta Dios kachamurqan kuyay surinta. Saynawpami pipis Tayta Diospa surinta chaskikur payman yaarakuq kaaqa in ernuman qaykushqanasu kayanqa, sinooqa gloriamanmi chaayanqa imayyaqpis saychaw kawayaananpaa.
  17. Tayta Diosninsiqa surinta kachamurqan payman yaarakuqkunata salvananpaami. Saymi Tayta Diospa surinman yaarakuq kaaqa gloriaman chanqapaa.
  18. Mana yaarakuq kaqmi isanqa in ernuman qaykush kanqapaa.
  19. Paykunaqa sakaapakushnaw kawar husalikuyashqankunata kachariyta manami munayansu.
  20. Saymi Tayta Diospa surin kay pasaman shamush kaptinpis payta chaskikuyansu.
  21. Tayta Diospa surinta chaskikuq kaqmi isanqa husalikuykunata kacharin. Saynaw kacharinanpaaqa Tayta Diosninsimi payta yanapan.

Mushog testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua de Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2003. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha, Perú - Marqus-Yaruwillka-Lawriqucha rimay (Mushog Testamento 2003).

  1. Huk fariseo runami karqan Nikodemo hutiyuq. Payqa Israel runakunapa autoridaaninmi karqan.
  2. Paymi tsakaylapa Jesús kaqman aywarqan parlananpaq. Chayaykurmi kaynuq nirqan: “Milagrukunata rurashqaykita musyarmi tantyapaakuu Tayta Dios yanapaykaashushqaykita, tayta. Tsaymi musyapaakuu nuqakunata yachatsimaanaykipaq kachamushushqaykita.”
  3. Tsauraqa Jesús kaynuq nirqan: “Runakuna Tayta Diospa naupanman chayananpaaqa yapayraqmi yurinman. Yapay mana yurirqa manami pipis gloriaman chayanqapaqtsu.”
  4. Tsauraqa Nikodemo kaynuq tapurqan: “¿Imanuqpataq runakuna yapay yurinman yurishqana kaykarqa? ¿Kutinmantsuraq mamanpa pachanman yapay yurinanpaq?”
  5. Tsauraqa Jesús kaynuq nirqan: “Manami runakuna mamanpa pachanman kutinanpaqtsu niykaa, sinooqa Santu Espiritupa munayninwan yapay yurinanpaqmi. Pipis yakuwan y Santu Espiritupa munayninwan yapay mana yurirqa manami Tayta Diospa naupanman chayanqapaqtsu.
  6. Manami pipis mamanpita yurishqalanpitatsu salvashqa kanqa, sinooqa Santu Espiritupa munayninwan yurishqanpitaraqmi.
  7. Gloriaman chayananpaq lapan runa yapayraqmi yurinman niptii ama mantsakaytsu.
  8. Wayraamuqta mayarpis runakuna manami musyantsu maypita wayra shamushqanta ni maypa aywashqantapis. Tsaynuqlami runakuna mana tantyapaakuntsu yapay yurishqanuq kananpaq Santu Espíritu imata rurashqantapis.”
  9. Tsaynuq niptinmi Nikodemo nirqan: “Nuqalaapis tsaytaqa manami tantyaatsu, tayta.”
  10. Tsaynuq niptinmi Jesús kaynuq nirqan: “Israel runakunapa yachatsiqnin kaykar ¿manaku tsayta tantyanki?
  11. Tsay nishqaakunata mana tantyaptikipis nuqaqa qamta wilapaykaa musyashqaatami. Tsaynuq kaptinpis qamkuna manami kriyipaakunkitsu nishqaata.
  12. Runakuna yapay yurishqanuq kananpaq nishqaata mana kriyiykarqa ¿imanuqpataq kriyipaakunkiman masta niptiipis?
  13. “Manami pipis gloriaman aywarkur kutimushqatsu tsaychaw imanuq kashqantapis runakunata wilananpaq. Nuqami itsanqa gloriapita kay patsaman shamushkaa. Tsaymi rasun kaqta runakunata wilapaa.
  14. Pipis nuqata chaskikamaqkunaqa gloriachaw kushishqami imayyaqpis kawanqapaq. Tsaynuq kawananpaaqa puntata nuqa wanushaqraqmi. Chunyaq tsaki hirkachaw kulebra pikashqanpita runakuna aliyaananpaq bronsipita rurashqa kulebrata Moisés shawashqannuqmi nuqapis kruzchaw wanushaq
  15. chaskikamaq runakuna salvakaarinanpaq.”
  16. Runakunata kuyashpanmi Tayta Dios kachamurqan kuyay tsurinta. Tsaynuqpami pipis Tayta Diospa tsurinta chaskikur payman yaarakuq kaaqa infiernuman manana qaykushqatsu kanqa, sinooqa gloriamanmi chayanqa imayyaqpis tsaychaw kawananpaq.
  17. Tayta Diosnintsiqa tsurinta kachamurqan payman yaarakuqkunata salvananpaqmi. Tsaymi Tayta Diospa tsurinman yaarakuq kaaqa gloriaman chayanqapaq.
  18. Mana yaarakuq kaqmi itsanqa infiernuman qaykushqa kanqapaq.
  19. Paykunaqa hutsa rurashqankunata kachariyta manami munantsu.
  20. Tsaymi Tayta Diospa tsurin kay patsaman shamushqa kaptinpis payta mana chaskikaarintsu.
  21. Tayta Diospa tsurinta chaskikuq kaqmi itsanqa hutsa ruraykunata kacharin. Tsaynuq kacharinanpaaqa Tayta Diosnintsimi payta yanapan.

Mushog testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2003. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Huaylla Huanca, Perú - Waylla Wanka rimay (Mushü Limalicuy 2006).

  1. Ñatak Nikodemo šhutiyu nuna fariseokunap huknin puydiininmi Israelkunaaçhaw kala.
  2. Paymi tutallanpa Jesusman šhamul nin: “Yaçhachikuu taytay, tantiapaakuumi yaçhachipaamaanaykipaa Dios kaçhamušhušhaykita. Paywan mana kayal'a kay sumaa hatun lulašhaykitanu'a manaçh pipis lulaykunmanchu” nil.
  3. Niptinmi Jesus: “Rasunpa mayanpis mušhuupi mana naasimuuká, manam Diospa gubirnunçhaw kawsanmanchu” nin.
  4. Niptinmi: “¿Imanuypatan kašhan naasichwan awkishña kayal'a? ¿Icha mamanchikpa patanman yapalaachun kutilkuchwan?” nin.
  5. Niptinmi: “Rasu-rasunpa yakupiitawan Chuya Ispiritupiita mana naasiiká, Diospa gubirnunman manam mayanpis yaykunmanchu.
  6. Imapis kaaninman-kamallam naasichimun: nunapis kašhanmannawllam; Ispiritupis kašhanmannawllatakmi.
  7. Ama likapayllaman kamaychu ‘Mušhuupiimi naasinayki’ nishaakaallawan'a.
  8. Chuya Ispiritup lulaynin waywa-yupaymi: waywaká may munašhanpapis linmi. Suynayninta uyaliptinchikpis, maypi šhamušhanta nii mayman lishantapis manam likanchikchu. Chaynawmi Chuya Ispiritupis lulan mušhuu kawsayta uykušhan nunakunaawan'a” nin.
  9. Niptinmi: “¿Chay'a imanuytá?” nin.
  10. Niptiimi: “Israelkunaapa puydii yaçhachikuunin kayal-laachun mana tantiankimanpischu.
  11. Rasunpa yaçhašhaata likašhaata willaptiipis, amkuná manam pasapaamankichu.
  12. Ñatak kay pachaaçhaw kaakunaallapiita niyaptiipis mana tantiayalchun, hanay pachaaçhaw kaakunaapiita willaptiilaa kirimankiman ampá.
  13. Kaykunapi yaçhaykunanpaa manam mayanpis hanay pachaaman ishpilachu, sinu'a ya'a Rasun Nunap Chulinkaallam.
  14. Ñatak maynawmi Moises chunyaaninçhaw brunsipi kulibrayta šhalkachila, chaynawmi Rasun Nunap Chulinka šhalkachisha kašhaa,
  15. ya'aman chalapakamaakunaata wiñay simpri kawsayta uykunaapaa.
  16. “Tayta Diosñatakmari hinantin pachaaçhaw lluy nunakta sumaa-sumaa kuyal, hapallan kuyay chulinta kaçhamula payman chalapakuukunaka huchançhaw manaña wañunanpaa, ašhwanpa wiña-wiñaypaa allin kawsaykaaçhawña kawsananpaamá.
  17. Tayta Dios kay pachaaman chulinta kaçhamula manam nunakunaata kaaraykunanpaachu, sinu'a chay mana allinkaapa makinpi hulunanpaami.
  18. Chaymi payman chalapakuukunaka huchanpi manaña kaaraykušhañachu kan'a. Mana chalapakuukunaami ichá kaaraykuušhaña kayan, Diospa hapallan chulinman mana chalapakušhanpa.
  19. Kay rasunkaapamá: huk akchinuypis kay pachaaman pay šhamula. Hinaptinpis nunakunaka chay mana allin anla lulayninkunaçhaw kayalkaašhanpam tutawyaakallakta ama-pacha nipaakula.
  20. Mayanpis mana allinta lulaakunaká chay akchiita çhiinipalmi chayman mana ašhuykunchu lulayninkuna mana kamalaykunanpaa.
  21. Ñatak rasunkaamannuy kawsaakaami ichá, akchiiman ašhuykamun, lluy lulayninkuna Diospa munašhanmannuy kašhan kamalaykunanpaa” nin.

Mushog testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua Wanca, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2006. Segunda edición, 2010. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Junín del Norte, Perú - Tarma rimay (Tayta Diospa Guepacag Testamentun 1997).

  1. Chauraqa kara fariseo nipaakunqan kasta runam. Payqa kara Israel kastaakunapita, aliska alinninpaq rikasha runam aliskannin yaçhaq runam, Nikodemo hutiyuq.
  2. Paymi Jesusman paqaspa çharur kay nin: “Yaçhachiq, musyarkayaami yaçhachinaypaq kayman Dios kaçhamushunqayta, manam pisi ima-ayqatas ruranmanchu qam rurayanqaynuyqa. Kaykunataqa ruranman pisi Dios yanapaptilanmi”.
  3. Niptin Jesusqa nirun: “Mayamay shumaq: Pisi mana yapay naasiqqa manam Dioswan kawanqachu imaysi”.
  4. Niptin Nikodemuqa nisha: “¿Imanaypataq runaqa naa chacha kayar yapay naasimunqa? Manam pisi mamanpa paçhanman yaykunmanchu yapay naasimunanpaq”.
  5. Niptin Jesusqa kay nin: “Mayamay shumaq: Mana yakupitawan Espiritupita naasiqqa, manam Diospa munayninman yaykunqachu imaysi.
  6. Pi maysi runapita naasimuqqa runalam. Naatan Espiritupita naasimuqqa naa Diospa kastanmi.
  7. Ama kay ninqaqpita mayakasha niraq kaychu. Pi maysi naasipaakunqaqa yapayran.
  8. Tantiachishay kaynuypa: Maypitas chaypitas walyamuptin, waqariqlatam mayanchi. Naatan manam musyayanchichu maypita aywamunqantas ni mayta aywayanqantas. Chaynuymi mana rikapunchichu imanuypa runata chay Espíritu Diospa runanman muyuchinqantas”.
  9. Niptin Nikodemuqa kay ninmi: “¿Imanaypataq chaura chayqa rurakan?”
  10. Niptin Jesusqa nin: “Qamqa kayanki Israelçhawqa aliskannin yaçhachiqtaq. Naatan ¿manachu kay ninqaqta tantianki?
  11. Mayamay shumaq: Nuqakunaqa rimapaakuu musyapaakunqaatam, ñawikunawan rikapaakunqaatam, naatan qamkunaqa manam çhaskikurkankichu nipaakunqaqta.
  12. Chaura kay pachaçhaw kaqkunapita rimayaptiisi, ‘Mana razonçhi’ nirkayarqa manam qamkunaqa razonçhi nipaakunkichu hana pachaçhaw kaqkunapita rimapaptiisi.
  13. Naatan manam pisi hiqashachu hana pachaman, chayçhaw kaqkunapita willapaakushunaypaq, antis aywarayaamuu chaypitaqa, nuqa hana pachapita shamusha runalam.
  14. Moiseschu unay wak haapaq pampaçhaw kulebra rurashata qiruman çhurayur shayachira, chaynuyran nuqa hana pachapita shamusha runasi qiruman çhurasha kashaq.
  15. Chaynuypa pi maysi razonpa çhaskimaqkuna, Dioswan imaykamas ali kawapaakunanpaq”.
  16. Chaura Tayta Diosqa aliska kuyakuqla karmi, kuyasha kay pachaçhaw lapan runata. Chaymi kaçhamusha chay hapalaylan Dios-mayinta lapan pi maysi “Payqa razonpa Diospitam shamusha” nir, yupachikuqkuna mana huchalançhaw wanupaakunanpaq, antis Dioswan imaykamas kawapaakunanpaq.
  17. Diosqa kay pachaman kaçhamusha Dios-mayinta manam “Kay runakuna huchanpita kunchuchun” ninanpaqchu, antis lapan runata pay salvananpaqmi.
  18. “Payqa razonpa Diospitam” nir, pisi çhaskikuqqa, “Manam naa kunchunkichu” nisham kayan. Naatan pisi mana çhaskikuqqa kunchunanpaq naa nisham kayan, Diospa chay hapalan-mayinta, mana çhaskikunqanpita.
  19. Imaykamas kunchunanpaq naa nichikaraarin huk achkinuysi Tayta Diospita shamushata mana çhaskikurkarmi. Antis huchaakuyaalar kawakuylata munar ima-ayqatas lutanlata kushisha rurapaakunqanpitam.
  20. Pi maysi lutanlata ruraqqa çhiqninmi chay achkinuysi shamushata. Naatan manam ni ashuyaarimunpishchu paymanqa chay lutan rurarkayanqanta ninanpita.
  21. Naatan pi maysi Dios ninqannuy kawaqqa ashuyapaakun chay achkinuysi shamushamanmi Diospa yanapayninwan ima rurarkayanqantas musyapaakunanpaq.

Tayta Diospa Guepacag Testamentun. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma quechua del norte de Junín y del sur de Pasco, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 1997. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Ancash, Perú - Ankash nunashimi (Juanpa alli willakininkuna 1946).

  1. Tsaylaayapam muunduta Dios kuyarqan, japallan Tsurintam qumushqa, taqay llapan payman kreyikuq kaq, mana uqrakananpaq, sinoqa wiñay kawayyuq kananpaq.

Juanpa alli willakininkuna. Biblia Ellukashqa Sociedadkuna. Lima, New York, Callao, London 1946. Uyaychaq: Howard Whittemore Cragin. 62 pp.

Quechua de Conchucos del Norte, Perú - Hanan Kunchuku rimay (Señor Jesucristopa Alli Willacuynin 2002).

  1. Huk fariseo Nikodemo shutiyuq runam, Israel runakunapa autoridaaninkunawan mandakuq karqan.
  2. Paymi Señor Jesukristoman paqasllapa aywaykur nirqan: “Maestru, musyayaami yachatsiyaamaanaykipaq Dios Yaya kachamushunqaykita. Dios Yaya mana yanapaptinqa manam ni pipis qamnawqa milagrukunata ruranmantsu.”
  3. Señor Jesukristonam nirqan: “Rasunkaqtam niq: Pipis mamanpita yurinqannaw mana yapay yurirqa, manam Dios Yayapa Mandakuy Reynonmanqa yaykuyanqatsu.”
  4. Nikodemonam nirqan: “Pero yashqanaqa ¿imanawtaqshi yapayqa yurinman? ¡Akaasu pipis mamanpa pachanman kutiyta puedinmanku yapay yurinanpaq!”
  5. Señor Jesukristonam kontestarqan: “Rasunkaqtam niq: Manam mamaykipa pachanman kutinaykipaqtsu nikaq, sinawqa Espiiritu Santopa poderninwan imayka yapay yuriqnaw yakuwan bautizakunanpaqmi. Tsaynaw mana yapay yurirqa manam ni imaypis Dios Yayapa Mandakuy Reynonmanqa yaykuyanqatsu.
  6. Pipis kay patsachaw mamanpita yurishqa runaqa, kay patsachawkaqkunallatam ruran Dios Yayapa mana wamran kar. Pero Espiiritu Santopa poderniwan yuriqkaqmi siiqa, Dios Yayapa rasumpa wamranna kar, Espiiritu Santo mandanqallanta ruran.
  7. ¿Kaynaw niykuptiqku mantsakanki? Imanaw kaptinpis yapayraqmi yuriyaanan salvakuyta munaqkaqqa.
  8. “Wayra qayarar wayraamuqta wiyarpis manam rikaayankitsu maypita shamunqanta ni maypa aywanqantapis. Tsaynawllam rikaayantsu, Espiiritu Santo poderooso kayninwan huk mushuq kawayman pitapis tikratsiptin.”
  9. Tsaynaw Señor Jesukristo niptinmi Nikodemo yapay tapurqan: “Señor, manam musyallaatsu. ¿Imanawraq tsaynawqa yapay yuriyanqa?”
  10. Señor Jesukristonam nirqan: “Israel runakunapa yachatsikuqnin kaykarpis ¿manaku kay ninqaqkunata tantiyar entendinki?
  11. Rasumpa musyanqaatawan sieluchaw rikanqaatam, imayka huk testiiqunaw willakur parlaa. Pero tsaynaw willayanqaqta wiyaykarpis, qamkunaqa manam kriyiyaamankitsu.
  12. Si kay patsachaw kaykaqkunapaq willayanqaqta mana kriyiykarqa, ¿imanawraq sieluchaw kaykaqkunapaq willayaptiqpis kriyiyaamankiman?
  13. “Manam ni pipis sieluman aywaskir kutimushqatsu imanaw kanqantapis willayaashunaykipaq. Mas bienmi Dios Yaya kachamuptin kay patsaman willakunanpaq shamushqa runalla, sielutaqa rasumpa riqin.
  14. Unay Moisés tsunya hirkachaw bronsipita rurashqa kulebrata tukrupa puntanman watarkur hawinqannawllam, Dios Yaya Kachamunqan Runatapis kruzman klaavaykur hawiyanqa.
  15. Tsaynaw wañutsiyanqan runaman kriyikuqkunaqa llapanpis mana ushakaq kawaytam tariyanqa. Tsaynawllam Espiiritu Santopa poderninwan yurishqa karqa sieluchaw imayyaqpis shumaq kawakuyanqa.
  16. “Dios Yaya llapan runakunata allaapa kuyarmi, kay patsaman hapallan kuyay Tsurinta kachamurqan. Tsaymi payman llapan kriyikuqkunaqa, infiernuman manana aywayanqanatsu, sinooqa mana ushakaq kawaytam tariyanqa, sieluchaw imayyaqpis shumaq kawakuyaananpaq.
  17. Manam Dios Yayaqa runakunata infiernuman qarpunanpaqtsu hapallan kuyay Tsurinta kachamurqan. Sinooqa llapan hutsasapa runakunapa hutsankunata perdonar salvananpaqmi.
  18. “Tsaymi pipis Dios Yayapa hapallan Tsurinman rasumpa kriyikurqa, kondenakar infiernuman aywanqatsu. Pero Dios Yayapa hapallan Tsurinman mana kriyikuqkunam siiqa, kondenakarnin infiernuchaw imayyaqpis sufrinanpa aywanqa.
  19. Rasumpa kanqantam niyaq: Imayka mana alli ruraykunallachaw kawayta munarmi, Dios Yayapa Tsurin kay patsaman imayka aktsinaw salvamaanapaq shamuptinpis chaskiyarqantsu. Tsaynaw mana allikunata rurar tutapaychawnaw kawayanqanpitam kondenashqa kayanqa.
  20. Tsaymi llutan mana alli ruraq runakunaqa Señor Jesukristo imayka aktsinaw kar, llapan hutsankunata musyakaatsinanta mantsakurnin chikiyan.
  21. Pero Dios Yayapa Tsurinta chaskiqkaqmi siiqa, alli rurayninkuna musyakaananpaq Dios Yaya yanapaptin allish kawakuyan.”

Señor Jesucristopa Alli Willacuynin. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua del Norte de Conchucos, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2002. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Conchucos del Sur, Perú - Urin Kunchuku rimay (Mushog testamento 2002).

Tsaynawmi Nikodemuwan Jesus parlayarqan.

  1. Huk fariseo runam karqan Nikodemo hutiyuq. Payqa Israel runakunapa autoridaaninmi karqan.
  2. Paymi huk tsakay Jesusman aywaykur kaynaw nirqan: “Taytay, nuqakuna musyayaami Tayta Dios yachatsiyaamaanaykipaa kachamushunqaykita. Tayta Dios mana yanapaptinqa manam pipis milagrukunata ruranmantsu qamnawqa” nir.
  3. Tsaynaw niptinnam Jesus nirqan: “Hau, kananmi tantiyatsishayki. Qampis yapay mana yurikurqa imaypis manam syeeluman chankitsu” nir.
  4. Tsaynam Nikodemo espantashqa nirqan: “Ruku runana kaykarqa ¿imanawpataa yapay yuriiman? ¿Pipis mamanpa pachanman yapay kutinmantsuraa?” nir.
  5. Tsaynam Jesus nirqan: “Manam mamaykipa pachanman kutinaykipaatsu nikaa, sinawqa yakuwan y Espiritu Santupa munayninwan yakupita yapay yurinaykipaami. Tsaynaw mana yurikurninqa hutsaykikunapita limpiashqana mana karqa imaypis manam syeeluman chankitsu.
  6. Manam pipis mamanpita yurinqanpitatsu Diospa wamrankuna kayan. Espiritu Santupa munayninwan yurikunqanllapitam Diospa wamrankunaqa kayan.
  7. ¿Kay niykunqaataku yarpachakunki? Ni imanaw kaptinpis llapan runakunapis yapayran yuriyaanan salvakuyaananpaaqa”.
  8. “Vientuqa maypitapis tsaypapis vientumun munanqanpam. Wallwallyaqta mayarninpis runakuna manam tantiyayantsu maypita shamunqanta ni maypa aywanqanta. Tsay kuentanawllam runakuna tantiyayantsu Espiritu Santo munayninwan yurikatsir mushuq kawayman tikratsiptinpis”.
  9. Tsaynam Nikodemo nirqan: “¿Imanawraa kanman ari? Manam tantiyallaatsu, taytay”.
  10. Tsaynaw niptinnam Jesus nirqan: “Israel runakunapa yachatsiqnin kaykarpis ¿kay ninqaata manachi tantiyaykunkitsu?
  11. Nuqam musyanqaakunata y syeeluchaw rikanqaakunata willapaykaa. Tsay ninqaakunata tantiyaytaqa tantiyankim, peru itsanqa manam kriyimankitsu.
  12. Espiritu Santupa munayninwan yurikuypaa kaqta mana kriyikamarqa ¿imanawparaa kriyimankiman syeeluchaw kaqkunapita willapaptiinaaqa?”
  13. “Manam pipis syeeluman aywar kutimushqatsu tsaychaw imanaw kanqantapis willamaanantsikpaa. Nuqallam syeeluchaw kaykanqaapita Tayta Dios kachamaptin kay patsaman shamurquu willakunaapaa.
  14. Tsaypitanam Tayta Dios munanqanta kumplir wanushaa. Musyanqaykinawpis tsunyaqta aywarmi unay Moises bronsipita kulebratanaw ruraykur tukrupa puntanman warkurkur sharkatsirqan. Tsaynawllam nuqatapis kruzman klavarkurnin sharkatsiyaamanqa.
  15. Tsaynaw wanuptii nuqaman yaarakamuq kaqkunaqa syeeluman chaayanqam imayyaqpis kawayaananpaa”.
  16. Kuyakuq Tayta Diosllantsik runakunata allaapa kuyaparninmi kay patsaman kachamurqan kuyay hapallan tsurinta. Pipis payman yaarakuq kaqkuna infiernuman manam aywayanqanatsu, sinooqa gloriamanmi aywayanqa imayyaqpis tsaychaw kawayaananpaa.
  17. Tsurinta Tayta Dios kachamurqan runakunata hutsankunapita perdonar salvananpaami, manam infiernuman qaykunanpaatsu.
  18. Tsaymi pipis tsurin Jesukristuman yaarakurninqa mana infiernuman aywanqanatsu. Peru wakinkunaqa mana yaarakuyanqanpitam infiernuman aywayanqa.
  19. Jesukristo kay patsaman shamur runakunata tantiyatsirqan hutsasapa kayanqantam y rasunpa Tayta Diospa perdonninta miñishtiyanqantam.
  20. Tsaynaw tantiyaykaatsiptinpis tsakaychawnaw kawar hutsankuna musyakaananta mana munarmi Jesukristuta mana chaskikuyantsu.
  21. Jesukristuta chaskikuq kaqkunam itsanqa hutsankunata haqiriyan. Tsaynaw haqiriyaptinmi allina kawayaananpaa Tayta Dios yanapaykanqan musyakan.

Mushog testamento. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua del Sur de Conchucos, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2002. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.

Quechua de Huaylas, Perú - Waylas rimay (Teyta Diospa Mushoq Testamentun 2007).

  1. Fariseukunapitam karqan huk riqishqa nuna Nikodemu hutiyuq. Paymi karqan israel nunakunapa autoridanin.
  2. Tsay nunam paqasllapa Jesusman aywarnin, kaynaw nirqan: —Mayestru, nuqakunam musyayaa Dios yachatsiyaamaanaykipaq kachamushunqikita, porki manam pipis qamnuqa milagrukunata ruranmantsu, Dios mana paywan kaptinqa —nir.
  3. Tsaynam Jesus nirqan: —Rasontam rasontam niq: Pipis yapay mana yurikurqa, Diospa mandakininman manam yaykunqatsu —nir.
  4. Nikodemunam nirqan: —Huk aukis nunaqa ¿imanopataq hukpita yurikunqa? ¡Akasu mamanpa pachanman kutikur yapayku yurikunqa! —nir.
  5. Tsaynam Jesus kaynaw nirqan: —Rasontam rasontam niq: Yakupita y Santu Espiritupita mana yurikurqa, manam miqan nunapis Diospa mandakininman yaykunqatsu.
  6. Mamanpita yurikuqkunaqa nunakunanollam kayan. Peru Santu Espiritupita yurikuqkunaqa, huklaya kawayyuqnam kayan.
  7. Ama mantsakiitsu: ‘Presisanmi yapay yurikuyaanan’ ninqaqta.
  8. Bientuqa maypiqpis haypiqpis shamunmi, y wiyantsikmi shiushiuyaqta, peru manam musyantsiktsu maypita shamunqanta ni mayta aywanqanta. Tsay kuentanollam Santu Espiritupita yurikuqkunaqa kayan —nir.
  9. Tsaynam Nikodemu nirqan: —Taytay, ¡Tsaytaqa kaayillaapistsu! —nir.
  10. Jesusnam nirqan: —Israel nunakunapa yachatsiqnin mayestru kaykarninpis, ¿manaku kaykunata kaayinki?
  11. Rasontam rasontam niq. Nuqakunam rikayashqaakunata y musyayashqaakunata willayaq. Tsayta niptiqpis, qam manam kreyimankitsu.
  12. Kay fasillla kaqkunata yachatsiptiqpis, manataq kreyimankitsu; ¿tsaytsuraq rara sieluchaw kaqkunapaq yachatsiptiqnaaqa kreyimankiman?
  13. “Manam pipis sieluman aywashqatsu, sinuqa sielupita shamushqallam: tsiqa Diospita Shamushqa Nunam.
  14. Imanomi kulebrapa imahinninta shukshupa puntanman warkurkur, tsunyaqchaw Moises sharkatsirqan. Tsaynollam Diospita Shamushqa Nunatapis krusman klabarkurnin, sharkaratsiyanqa.
  15. Tsaymi pipis payman markaakuqqa wiñay kawayyuq kayanqa.
  16. “Porki kay patsachaw nunakunata allapa kuyarninmi, Dios hukllaylla tsurinta kachamurqan, payman markaakuqkuna mana kondenashqa kayaananpaq sinuqa wiñaypa kawayaananpaq.
  17. Tayta Diosqa tsurin Jesukristuta kay patsaman kachamurqan manam nunakunata kondenananpaqtsu, sinuqa salbananpaqmi.
  18. Pipis payman kreyikurninqa, manam kondenadutsu. Peru mana kreyikuqkunaqa kondenadunam kaykayan, Diospa hukllaylla tsurin Jesukristuman mana markaakuyanqanraykur.
  19. Payqa imayka aktsi kuentam kay patsaman shamurqan. Peru nunakunanam paqaschawnaw mana alli rurakillachaw kakita munar, payta chaskiyarqantsu, porki mana alli ruraytam mas qustayarqan. Tsaymi kondenadu kayan.
  20. Porki mana alli ruraqkunaqa paqaschawnaw mana allita rurarninmi aktsita qustayantsu, tsaymi aktsiman shayaamuntsu, mana alli rurayninkuna mana musyakashqa kananpaq.
  21. Peru alli kawakuqkunaqa, imayka alli ruraqkuna aktsita qustaqnomi, Jesusman shayaamun, y Dios yanapayashqanta musyayaananraykurmi alli rurayninkunata rikatsikuyan.

Teyta Diospa Mushoq Testamentun. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma Quechua del Callejón de Huaylas y Vertientes, Perú. La Liga Bíblica. Primera edición, 2007. Segunda edición, 2008. Bible.is nishqapi ñawinchay, rimashqatapas uyariy. Gospelgo.com nishqapi ñawinchay.


Kay p'anqapiqa tukuy qillqakuna kimsantin hanllalli allin qillqaypim qillqasqa: "Urin Runasimi / Urin Qhichwa simi", "Shukyachishka Kichwa simi" ñisqapi ("standard": 3 vocales/vowels a/i/u, k/q/w, Quechua sureño, Kichwa unificado).


Ch'uya Qillqamanta rakikuna, achka t'ikrasqakuna, achka k'iti rimaykunapi

Mañaykuna, takikuna, hukkunapas

Kay t'ikrasqakunamantaqa huk Huwan 3:16 wirsukunata kaypipas tarinkim:
“The” gospel in many tongues: specimens of 875 languages in which the British and Foreign Bible Society has published or circulated some portion of the Bible. British and Foreign Bible Society, 1965. 209 pp., p. 131.


Last update: 5 Jan 2017. © runasimi.de.  The contents of this page may be distributed for non-commercial purposes, especially for spreading knowledge of the Runasimi language in the world and strengthening its position in its home lands. Please quote the original author (if not mentioned by name, write runasimi.de), and set a link to this page (write down URL, if texts or images of this page are used in printed version).